Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 354
Авторов: 0 Гостей: 354
Поиск по порталу
|
Людмила Куликова / Полученные рецензииРецензия на «Волшебные жёлуди»
Галка Сороко-Вороно, 10.10.2010 в 18:00
Очень трогательный рассказ!
Только исправьте, пожалуйста,во втором абзаце:"В конце-концов, оставил он королевишну с ребёночком и перелепился в мебель." Он оставил КОРОЛЕВУ. Видимо, опечатка. Успехов Вам! Галина.
Людмила Куликова, 11.10.2010 в 11:41
И верно! Королевна (королевишна) - это дочь короля :-)
Исправила уже. Спасибо, Галина! Рецензия на «Пока живу, никогда не будешь одинокой»
Майк Зиновкин, 20.01.2010 в 12:24
очень противоречивые чувства терзают меня по прочтении... :)
а написано отлично! с уважением, Майк
Людмила Куликова, 20.01.2010 в 19:56
Спасибо большое, Майк!
Рада за Ваши терзания :-) С ответным уважением, Людмила. Рецензия на «Пока живу, никогда не будешь одинокой»
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 10.01.2010 в 00:14
Ленив я, но прочитал до конца. Здорово.
С поклоном ВЕТЕР Рецензия на «Акакий Акакиевич. В защиту имени»
Александр Муленко, 21.08.2009 в 17:51
А ведь у меня в подъезде все соседи, почитай, так живут... Как святые... Да и у меня в квартире по разным углам три-четыре разобранных старых компьютера валяются, как пуговицы, - все богатство...
Людмила Куликова, 22.08.2009 в 08:58
Вот Вам и Гоголь. Подметил извечное.
Берегите шинелку :-) Спасибо за добрый отзыв, Александр! Рецензия на «С в и д е л и с ь»
Михаил Воронцов, 16.06.2009 в 18:32
Всё это мне знакомо. И живу на съёмной квартире, и мама старенькая, страдающая провалами в памяти. Только не за тридевять земель, а в зо км. от города, на даче. В город везти опасно её, хоть и комнатёнка своя есть: откроет газ, да забудет, а обоняния никакого уже, вдруг весь подъезд взорвёт?! А на даче печка. В пятницу отработаешь, бегом домой, рюкзак собрал, и рысью на дачу. В выходные хозяйством занимаешься: дрова, огород, баня. Помоешь её, покормишь, как следует, да только почти ничего и не ест она уже, чай да сладости её еда. Когда и заварки забудет налить, так с холодным кипятком и пьёт. Тяги к жизни нет уже, всё дождаться не может, когда Господь приберёт, иногда, чтоб приблизить конец, отказывается от пищи, приедешь, а она неделю ничего не ела. Тяжело психологически на всё это смотреть. Раньше я негодовал по поводу таких Толиков, а сейчас никого не осуждаю. Это в книжках жалеть легко стариков, а за парализованными ухаживать - не халву есть! А рассказ жизненный! Да!
Людмила Куликова, 16.06.2009 в 20:26
Рассказ неоднозначный. Спасибо, что поняли его совершенно так!
Сил Вам, выдержки и бодрости духа, Михаил! Маме Вашей - внутреннего покоя. С уважением, Людмила. Рецензия на «Земля, море и счастье»
Михаил Воронцов, 15.06.2009 в 18:12
Почему-то вспомнились далёкие школьные годы, в которые мне на глаза попался рассказ, где молодой писатель пришёл к маститому, и тот стал "учить его жизни":
- Вот Вы пишете, милостивый государь:"Пятак упал на мостовую." И что?! Сухо, примитивно, невыразительно! Нет, батенька! "Пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая!" Вот теперь Вы этот самый пятак и слышите, и видите. Улавливаете разницу?!- У меня такое ощущение, что на месте этого молодого писателя тогда были Вы, Людмила, усвоили уроки классика, и сумели развить Ваш талант! Зримо, выпукло, вкусно! Как я соскучился по такой прозе, и как здОрово, что я её встретил! Спасибо МАСТЕРУ! С почтением, Рецензия на «Земля, море и счастье»
Майк Зиновкин, 15.06.2009 в 10:21
несмотря на сложные конструкции первого абзаца, прочёл с интересом...
с уважением, Майк Рецензия на «С в и д е л и с ь»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 06.02.2009 в 21:48
Не дай Бог такого...
Других слов у меня нет... Рецензия на «Ксавия»
Федір Бубнов (TEODDOR), 06.02.2009 в 17:47
понравилось как написано, только не понял о чём. Ну да это для меня не так и важно.
Рецензия на «Я возьму себе имя Сара»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 06.02.2009 в 15:06
Интересно.
Вот только вопрос: "Я ввенчусь в Колесо Сансары!" "ввенчусь" - это опечатка или от "венец"?
Людмила Куликова, 06.02.2009 в 17:14
Спасибо, Данила!
"ввенчусь" - конечно, опечатка :-) надо бы "ввинчусь" (от слова "винт")
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 10.02.2009 в 11:35
А от "венец" тоже было бы неплохо...
:0) |