Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я свободу зиме не отдам"
© Ольга Д. (Айрэ)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 44
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 43
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

. / Написанные рецензии

Рецензия на «Нарисуй меня...»

.
., 25.06.2012 в 08:51
хорошо (без восклицательных знаков было бы еще лучше)
Павел Черкашин
Павел Черкашин, 01.07.2012 в 09:16
Соглашусь )))

Рецензия на «в зеркале»

.
., 19.05.2012 в 10:17
замечательно)
Яна Фа
Яна Фа, 19.05.2012 в 10:46
Спасибо, Ёдзи!

Рецензия на «Одиночество. ЯС-переводы»

.
., 19.05.2012 в 10:15
Первый ЯС хорош.

ps зачем меня, как читателя, лишать возможности прочитать слово "рАкушек"? это же не то же самое, что, скажем, - звОнишь )

Яна Фа
Яна Фа, 19.05.2012 в 10:36
Спасибо за отклик, Ёдзи.
Это попытки перевода 1-дактилем, 2-ямбом. Поэтому ударение именно на 2-м слоге, чтобы не было сбоя ритма.
Вот что заметила - в ямбе строчки получаются короче, может быть, за счёт безударных предлогов? А в дактиле - немного монотонно.

Рецензия на «Напрасно. ЯС-перевод.»

.
., 21.04.2012 в 08:47
я бы забыл про перевод и оставил первые три строки как оригинальное хокку

+1

Яна Фа
Яна Фа, 21.04.2012 в 19:25
Мне очень по душе этот автор - перевожу с наслаждением.
А для оригинальных собственных хокку что-то во мне ещё не созрело - не получается...

Рецензия на «Подружка бессонница»

.
., 11.04.2012 в 09:55
"прибились к другим" - лишнее пояснение

:)

Яна Фа
Яна Фа, 11.04.2012 в 10:57
А мне нравится мысль о том, что кто-то
смотрит мои сны :)))

Рецензия на «Я люблю женщин»

.
., 11.04.2012 в 09:51
любовь к апельсинам )
Алексей Ирреальный
Каждый любит свой фрукт.)
Спасибо.
.
., 22.04.2012 в 09:02
сладкая дыня
слаще любого нектара
поцелуи любимой
Алексей Ирреальный
Поцелуи любимой
Дороже всех алмазов.
Один в поле.

Рецензия на « и это тоже весна»

.
., 26.03.2012 в 10:20
хорошо :)

Рецензия на «любовь - это боль...»

.
., 13.03.2012 в 08:50
одиночество - это тоска по боли

:)

Яна Фа
Яна Фа, 13.03.2012 в 13:50
замкнутый круг..?

Рецензия на «В сосульке дремлет»

.
., 10.03.2012 в 08:56
хорошо Вы о времени...
Юрий Калашников
Юрий Калашников, 10.03.2012 в 15:34
спасибо за восприятие!

Рецензия на «веснушки»

.
., 10.03.2012 в 08:54
хорошо!

поздравляю с веснушками)

Яна Фа
Яна Фа, 10.03.2012 в 18:47
Спасибо, Ёдзи!
1 2 3 4 5 6 7 →|