Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 393
Авторов: 0 Гостей: 393
Поиск по порталу
|
Ирина Янакова / Полученные рецензииРецензия на «Танец Залонгу»
Ирина Янакова, 25.04.2009 в 07:39
Спасибо, Марина, что зашли, это стихо мне тоже нравится. Написано после прочтения книги "Красная река". Там сначала был диалог, потом я его частично сократила, а обращение осталось как раз в первых двух строфах.
С теплом, Ирина Рецензия на «Танец Залонгу»
Генчикмахер Марина, 25.04.2009 в 04:15
Очень понравилось стихотворение, но мне кажется, что 2 первых строфы –лишние. Они сами собой разумеющиеся.
Но – это мое личное мнение. С теплом, Марина
Ирина Янакова, 25.04.2009 в 11:27
Спасибо, Марина, что зашли. Это стихо мне очень дорого. Оно появилось после прочтения книги "Красная река", о геноциде греков Понта. Изначально оно было написано в виде диалога, потом я его частично убрала, поэтому, наверно, и создается такое впечатление.
С теплом, Ирина Рецензия на «Есть одна страна на свете…»Рецензия на «Головная боль (Исповедь гипотоника)»
Галина Борина, 23.04.2009 в 11:56
Ох, как точно схвачено! И даже ритм болевой. Боль уйдёт, стихи останутся.
С дружеским теплом, Галина
Ирина Янакова, 23.04.2009 в 14:55
Спасибо, Галина, что зашли. Да, тема болезненная для меня, боль уходит, но...иногда снова возвращается.
С теплом, Ирина Рецензия на «Головная боль (Исповедь гипотоника)»
Татьяна Проскурина (ПесТня), 19.04.2009 в 10:02
Поверьте, я Вас понимаю - 90Х50 - это "норма". Но, поверьте, гипертоникам ещё хуже( так что ..будем жить!(с)
Ирина Янакова, 19.04.2009 в 10:15
Спасибо, Татьяна, жить не только нужно, но должно. Будем надеятся и верить, что самое лучшее нас еще ждет впереди. С теплом, Ирина
Рецензия на «Головная боль (Исповедь гипотоника)»
Кира Зорина, 19.04.2009 в 09:44
Ирина, ох, как точно все описано, прямо картинка с натуры.
(правда, когда у меня 90 Х 60 (55) - я летаю, но бывает, чио 75 Х 35 - тогда совсем худо) Но почему-то ващи стихи вселяют надежду, что жизнь все равно прекрасна) С уважением и теплом Кира
Ирина Янакова, 19.04.2009 в 10:13
Здравствуйте, Кира. Всегда приятно найти единомышленника, и желаю вам доброго здоровья на долгие долгие годы. С теплом, Ирина
Ирина Янакова, 19.04.2009 в 10:13
Здравствуйте, Кира. Всегда приятно найти единомышленника, и желаю вам доброго здоровья на долгие долгие годы. С теплом, Ирина
Рецензия на «Роковая ошибка»
Ростислав Овен, 17.04.2009 в 19:24
Поучительное произведение!
Посещая ресторан - держи ухо востро! Ростислав Рецензия на «Танец Залонгу»
Ольга Чилашвили (Oляля), 13.04.2009 в 12:44
Страшно-красиво...
С уважением Ольга
Ирина Янакова, 13.04.2009 в 14:51
Спасибо, Ольга. Действительно, это было очень страшно...
С теплом, Ирина Рецензия на «В гостиной полумрак...»
Майк Зиновкин, 13.04.2009 в 08:28
прочёл и долго думал, ибо не хотелось ограничиваться простым нра/не нра...
в целом написано достаточно неплохо... про недочёты уже высказались предыдущие рецензенты... мне лишь неясна строчка про чужих людей - там слишком неявный вывод наверно... типа: если даже родной отцец способен на обман, то как можно доверять кому-то ещё - чужому - так? и ещё почему-то смутили "следы ОТ рук" - насколько тут необходим предлог? ну а моё отношение - для меня стих несколько пресноват - слишком литературен что ли... хотя тема достаточно бытовая... с уважением, Майк
Ирина Янакова, 13.04.2009 в 11:48
Майк, здравствуйте, рада, что Вы зашли. Над ритмом уже работаю, спасибо товарищам по перу. Скоро будет исправленный вариант, хотя старый оставлю на память. Что касается "чужих", поменяю их на "других", а смысл именно в том, что Вы и сказали. Так устроены некоторые дети. Один раз потеряв веру, очень трудно доверяют потом всем. "Следы рук" и "следы от рук", это, на мой взгляд, немного разные вещи. Если, к примеру, ребенок вытрет о скатерть руки, то будут "следы от рук", а никак не "следы рук". Что касается пресноватости... Каждый воспринимает по своему. Это скорее женское стихо...Ну, про крайней мере, мне так видется. А литературность некоторая есть, как один мой хороший знакомый сказал,"христоматийность". Так получилось, специально не старалась.
Спасибо за Ваш отзыв, всегда рада в гости. С теплом, Ирина Рецензия на «Есть одна страна на свете…»
Вера Рычихина (Вера), 12.04.2009 в 18:40
Очень хорошее стихотворение. И вкусное такое,просто ням.
Ирина Янакова, 13.04.2009 в 08:20
Спасибо, Верунь. Написала давно, когда дети были еще маленькие - полстиха. А тут случайно наткнулась и решила дописать. Сразу веселее стало на душе.
С теплым дружеским приветом, Ирина |