Шутить, я надеюсь, не возбраняется? :)
Письмо к далекой подруге, так и не дождавшейся меня в гости:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263573/
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 95
Авторов: 0 Гостей: 95
Поиск по порталу
|
Татьяна Долинина / Написанные рецензииРецензия на «Пятый открытый редакторский конкурс "Две минуты до лета"»
Татьяна Долинина, 12.05.2012 в 23:53
№57
Шутить, я надеюсь, не возбраняется? :) Письмо к далекой подруге, так и не дождавшейся меня в гости: Рецензия на «Обзор конкурса "Декабрь 2010, лучшее"»
Татьяна Долинина, 25.01.2011 в 08:04
Здравствуйте, Юлия,
Благодарю за столь подробное внимание к моим стихам. Несколько ремарок: ""Почему «гам веселья» – «нежный»? Нежным бывает шепот любви или колыбельная матери. А гам, уж если нужно двусложное слово – громкий, бодрый и т.п."" Вы неверно сделали согласование: это веселье нежное, а не гам. Веселье может быть нежным ровно настолько, насколько слякоть может быть грохочущей. Природа вообще бывает нежна во многих своих прявлениях, включая веселье, и многие "пантеисты со стажем" (а к ним следует отнести индуистов, буддистов, даосистов, язычников славянской традиции, древних греков и римлян скопом, даже ранних христиан - которые у современных по сей день в почете, а также алхимиков, наконец, и "классицистов" 19 в, например Готье - про романтизм, неоромантизм и символизм и говорить не приходится) вполне разделяют со мной подобную точку зрения.
ККстати, у Гоголя был авторский сборник с авторским же названием "Арабески" - он туда включил работы очень разнообразной тематики. Тоже, видимо, лопухнулся товарисч, назвал сборник "геометрическим орнаментом" :) (Думаю, он имел в виду все же разноплановость и многообразие)
"нетленно" означает "вечно, непрерывно, неразрушимо". Вечно потакать собственным внутренним намерением (философы называют это "интенцией") определенным процессам внутри и вовне - например, "слышанию" музыки снегов - нисколько не дикость и отнюдь не сумбурно - а напротив срого организовано и подвержено дисциплине. И никакой лексической несочетаемости тут нет. Вы ошибочно приняли "преданную" (росу) за эпитет - это метафора. Существует еще "роса преданных", а также "небесная роса" - это тоже метафоры, того же ряда. В отношении "нарабатывания художественности". Мне все же представляется, что тропы, в тч метафоры (метафора, кстати НЕ сравнение, это "перенос смысла", "образ", СРАВНЕНИЕ - это ДРУГОЙ троп) формируются не так линейно, как Вы это здесь попытались представить, и некто Ю.М.Лотман вполне со мной в этом солидарен (правильнее было бы сказать, я с ним солидарна :) - у него есть целый ряд ценных работ по вторичным знаковым системам, т.е. формированию образности в художественных текстах - как научно-аналитических, так и литературоведческих. Но спасибо, что взяли на себя труд меня научить :) И наконец - и это уже чистое ИМХО - поэзия НИКОГДА не рождается путем переложения прозаического текста в рифмованные строки - так появляется на свет ТОЛЬКО рифмованная проза. С наилучшими пожеланиями :) PS Некоторые тексты требуют трансценденции - способ познания, несколько отличный от формального логического анализа. В тексте Натали Мастер о драконе мысль для меня внятна и прозразрачна, прочитывается с первого раза, и моя интерпретация очень схожа с интерпретацией, данной другим автором (что-то уехал этот пост, не перед глазами, не могу автора назвать), что служит дополнительным подтверждением, что это не домыслы и не фантазии. В этих стихах заключена вполне законченная и (ИМХО) довольно ценная мысль, мысль, сознаюсь, для меня не новая, но ИМХО личностно пережитая и образно выраженная. Просто этот текст требует малой толики (извините) трансценденции
Юлия Мигита, 25.01.2011 в 17:44
Татьяна, большое спасибо за отзыв на мой отзыв)))
Я обязательно отвечу, когда освобожусь в реале. Возможно, уже на этой неделе. Удачи!)
Юлия Мигита, 31.01.2011 в 17:15
Татьяна, вот, наконец, я немного освободилась.
Прежде всего скажу, что меня расположил Ваш спокойно-выдержанный, доброжелательный тон. Вы четко и доходчиво формулируете мысли, приводите интересные аргументы. Ни малейших срывов в духе: «Кто Вы такая, чтоб меня критиковать?» По-человечески Вы мне стали симпатичны. Но всё же выскажусь о моментах, вызвавших разногласия. Ага, «веселье нежное», а не «гам» – сбилась второпях. Но это мало меняет дело. Видите ли, запараллелить эти два слова можно, но не факт, что они развернутся в сознании читателя должным образом. Я Вам скажу: «ласковое торжество», «размеренное исступление», «непроглядное возникновение» - Вы поймете, о чем это я? Включив фантазию, я смогу обосновать семантическую сочетаемость этих своих корявых конструкций. Но то, что ясно мне, не будет ясно Вам, поскольку цепь ассоциаций у Вас в голове возникнет совсем другая (если вообще возникнет). Вы говорите: «У Гоголя был авторский сборник с авторским же названием "Арабески" - он туда включил работы очень разнообразной тематики. Тоже, видимо, лопухнулся товарисч, назвал сборник "геометрическим орнаментом" :) (Думаю, он имел в виду все же разноплановость и многообразие).» Не передергивайте, Татьяна. Назвать сборник разноплановых работ «Арабеска» - более чем уместно. Я ж не против применения этого слова в принципе. И ещё. Ваша «арабеска природы» не воспринялась потому, что это немотивированный образ, который ничем не был подкреплен в тексте. Вот если бы Вы писали о многообразии природы, её постоянном изменении, «перетекании» одних форм в другие – я бы не только ни словом не возразила, а похвалила этот образ – он был бы логичен, а потому – уместен. «Гитара тополиного пуха», «контрабас тумана», «литавры инея»… Не знаю, может, это для Вас очень образные, а для меня – лексически несочетаемые, корявые формулировки с претензией на красивость. И дело не в одномерности моего вИдения мира и не в моей линейной логике, а в логике русского языка. Раз уж Вы любите ссылаться на источники, давайте про Пастернака. Не будем вырывать предложение из контекста. «Всe былo тиxo, и, oднaкo, Вот это как раз то, о чем я говорила. Образ мотивирован. Вы видите, сколько внимания уделено этому крику? Он прорезал ночь, вонзился в тишину, подобно трезубцу Скорпиона (отсюда и продолжение про вилку). Всё логично, пазлы срастаются в картинку. А про «естество нужд» даже спорить странно. Вы говорите: Если я скажу «голубое небо» (глаза, море…) – всё будет нормально, и никто не подумает о грязном. Но если я скажу «голубой мужчина», подразумевая ЦВЕТ ЕГО КОСТЮМА, должна ли я буду удивляться, что у всех возникнет ненужный вопрос о его ориентации? «Вы ошибочно приняли "преданную" (росу) за эпитет - это метафора. Существует еще "роса преданных", а также "небесная роса" - это тоже метафоры, того же ряда» Да, приняла, потому что предложение именно так построено. Ну хорошо, пусть метафора. Тогда ещё хуже – вовсе смысл исчезает. Если «преданная» эпитет, можно хоть предположить, что роса предана чему-то там – какой ни есть, а смысл. А в значении «роса преданных» без пояснений в контексте – не ясно о чем вообще. (Чего не скажешь о «небесной росе» - вот это, действительно, грамотная метафора. О звездах, к примеру, так можно сказать.) Вы говорите: Я сказала, скрытое сравнение (почувствуйте разницу). А собственно «сравнение» – конечно, другой троп, я не утверждала обратное. Я лишь говорила об их внутренней взаимосвязи. Возможно, Вы полностью солидарны с теми примерами и выводами, которые приводит Лотман, но это ещё не говорит о том, что Вы сами безукоризненно владеете описанными им приемами художественного оформления текста. А вот с этим не могу не согласиться: Удивительно, Вы спорные вещи не сопроводили довеском «ИМХО», а очевидное проконстатировали с оговоркой. К примеру, вот это – полноценные образы. Из классики привожу, чтоб споров меньше: «когда в вечереющем смерче трамвай с разбега взметнул зрачки» Это я простые привела. Но, согласитесь, это совсем не рифмованная проза. Это как раз образность без зауми. Она понятна всем, имеющим хоть небольшое отношение к литературе. Черные двери воздев, как руки, День был ударом глухим повален. Трансценденталам не понять. Однако - понятно))))) Насчет ПС про Натали Мастер. Если не лень, загляните вот сюда. http://stihi.ru/2003/10/08-144 Ну а я за сим откланиваюсь. Надеюсь, что из моего разбора и рецензии Вы хоть что-то возьмете на заметку. А если Вы и так довольны – то извините за вторжение в Ваши владения))) Может, хоть другим будет интересно. ПС И не подумайте, что я себя считаю непогрешимой. К себе я гораздо строже)))) Наверно, поэтому почти и не пишу) Извините за многобукф) Рецензия на «Конкурс "Декабрь 2010 - Лучшее"»
Татьяна Долинина, 31.12.2010 в 18:14
"Смиренным иноком..."
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/185002/
Меня снегов обманывали флейты – Их трели трепетной нетленно потакая, И вот, покой укравши пополудни, Рецензия на «Конкурс "Ноябрь 2010 - Лучшее"»
Татьяна Долинина, 29.11.2010 в 17:34
МОЯ ФЛОРЕНЦИЯ
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/180727/
И первый шаг, как звона карусель, Укроет бестревожный зыбкий зной 28.11.10
Татьяна Долинина, 29.11.2010 в 17:36
(ВНЕ КОНКУРСА)
Я снова не могу дождаться... Я снова не могу дождаться, И будет трепетно и жарко, О как я жду живого слова, 17.11.10 Рецензия на «"Октябрь. Лучшее." Обзор "на двоих"»
Татьяна Долинина, 09.11.2010 в 10:45
«Оплот», если я что-нибудь понимаю, это забор. А в нем торчат две «руки» (в одной строфе)
И круговой порукою … - Странное построение предложений… ****************************** Нет, Аня, что вы, "оплот" - это, конечно, не забор, это танк такой есть украинский - как же вы не догадались!
Очень интеллектуальный получился разбор, где-то даже изысканный. Вы главное, Аня - не теряйте сноровки!
Анна Муха, 09.11.2010 в 16:44
посмотрите, пожалуйста, Вы такого разбора ожидали?
вот ссылка на Ваше стихотворение http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176505/ поймите, Татьяна, если каждому из 46 участников писать подробный разбор, мне потребуется месяц)) Рецензия на «6 - Конкурс мистической лирики»
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:44
Выйду в день светлоокий
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176504/ Выйду в день светлоокий Вслед моим листьям опавшим Поступью твёрдою – Сумерек, не успевших Рецензия на «Конкурс "Октябрь 2010 - Лучшее"»
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:32
Вот новый день невидимой рукою
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176505/ Вот новый день невидимой рукою И круговой порукою, в обители, Сойдутся вместе времена несхожие Рецензия на «Конкурс "Анапестом по жизни"»
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:14
Лебединый размах снежно-белый
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176540/
Пеленой благолепия сладкой Звонари не узнают задора Спор зазнобы с зазнобою ходкий |