Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 95
Авторов: 0
Гостей: 95
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Татьяна Долинина / Написанные рецензии

Рецензия на «Пятый открытый редакторский конкурс "Две минуты до лета"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 12.05.2012 в 23:53
№57

Шутить, я надеюсь, не возбраняется? :)

Письмо к далекой подруге, так и не дождавшейся меня в гости:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263573/

Рецензия на «Обзор конкурса "Декабрь 2010, лучшее"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 25.01.2011 в 08:04
Здравствуйте, Юлия,

Благодарю за столь подробное внимание к моим стихам.

Несколько ремарок:

""Почему «гам веселья» – «нежный»? Нежным бывает шепот любви или колыбельная матери. А гам, уж если нужно двусложное слово – громкий, бодрый и т.п.""

Вы неверно сделали согласование: это веселье нежное, а не гам. Веселье может быть нежным ровно настолько, насколько слякоть может быть грохочущей. Природа вообще бывает нежна во многих своих прявлениях, включая веселье, и многие "пантеисты со стажем" (а к ним следует отнести индуистов, буддистов, даосистов, язычников славянской традиции, древних греков и римлян скопом, даже ранних христиан - которые у современных по сей день в почете, а также алхимиков, наконец, и "классицистов" 19 в, например Готье - про романтизм, неоромантизм и символизм и говорить не приходится) вполне разделяют со мной подобную точку зрения.
А нежный шепот и колыбельные - это, извините, штампы, и необязательно имеют отношение к поэзии.


""Вообще, что есть «арабеска природы?» (Иначе говоря, «геометрический орнамент» природы).
О чем это??? Вот если бы Вы назвали морозные кружева на стёклах арабеской – было бы замечательно, а в абстрактном варианте, применительно ко всей природе – «не катит», извините за мой французский.""


"Арабеска построена на повторении или умножении одного или нескольких элементов — геометрических фигур или растительных мотивов. В рисунок арабески могут вплетаться отдельные изображения животных, птиц, людей, фантастических существ, а также надписи. По своему ритму рисунок арабески созвучен классической арабской поэзии и музыке, он согласуется с представлениями мусульманских богословов о «неопределенно продолжающейся ткани Вселенной». Те "арабеска" - иесть та самая ткань Вселенной, или ее образ - Надеюсь, в таком контексте выражение "арабеска Природы" не покажется Вам столь уж неуместным? Если дадите себе труд погуглить по толковым словарям найдете множество подобных разъяснений (не говоря уже о специальных искусствоведческих) Я, кстати, воспользовалась определением из Детской энциклопедии - за краткость.

ККстати, у Гоголя был авторский сборник с авторским же названием "Арабески" - он туда включил работы очень разнообразной тематики. Тоже, видимо, лопухнулся товарисч, назвал сборник "геометрическим орнаментом" :) (Думаю, он имел в виду все же разноплановость и многообразие)


Соединение визуальных и звуковых образов, с точки зрения теории сознания (и познания), т.е. современной науки - отнюдь не парадоксально. А уж Чюрленис (нахал!) и вовсе "рисовал" целые сонаты, т.е. полноценно объединил звуковой и визуальный ряд: буквально видел звуки и слышал образы. Тоже, видимо, тема для анекдота. Ну а в качестве примера из литературной образности: как Вам, например, крик из пастернаковских венецианских стихов, который "черной вилкой
торчал по черенок во мгле"? - это не единственное визуальное описание звука в этих стихах. Явно, Пастернак не выдержал бы Вашей критики :)


В отношении звучания снегов. Есть такое понятие "музыка сфер". И некоторые убеждены, что чкловеческому существу доступно ее слышать. Что же Вы так однозначно отказываете человеческому существу (не мне лично, а вообще) в способности слышать музыку снегов? Есть такой гностический текст (раннехристианский) "Гром. Совершенный ум", он заканчивается строчками "Я - молчания гром, совершенный ум". То есть не я одна убеждена, что "молчащее" может звучать - и даже громогласно. Возможно, мир более многопланов, чем Вам, может быть, представляется - и не обязан укладываться в прокрустово ложе линейной логики.


Естество - это "существо, сущность по самому происхожденью", "то постоянное, что сохраняется в явлении при различных его вариациях, в том числе и временных, сердцевина бытия", те философская категория, и не надо ее путать с устойчивым РАЗГОВОРНЫМ выражением "естественные нужды". Это все равно что отказать в использовании определения "голубой" по отношению к небу на том основании, что в разговорном языке оно имеет "неприличные" коннотации.

"нетленно" означает "вечно, непрерывно, неразрушимо". Вечно потакать собственным внутренним намерением (философы называют это "интенцией") определенным процессам внутри и вовне - например, "слышанию" музыки снегов - нисколько не дикость и отнюдь не сумбурно - а напротив срого организовано и подвержено дисциплине. И никакой лексической несочетаемости тут нет.

Вы ошибочно приняли "преданную" (росу) за эпитет - это метафора. Существует еще "роса преданных", а также "небесная роса" - это тоже метафоры, того же ряда.

В отношении "нарабатывания художественности". Мне все же представляется, что тропы, в тч метафоры (метафора, кстати НЕ сравнение, это "перенос смысла", "образ", СРАВНЕНИЕ - это ДРУГОЙ троп) формируются не так линейно, как Вы это здесь попытались представить, и некто Ю.М.Лотман вполне со мной в этом солидарен (правильнее было бы сказать, я с ним солидарна :) - у него есть целый ряд ценных работ по вторичным знаковым системам, т.е. формированию образности в художественных текстах - как научно-аналитических, так и литературоведческих. Но спасибо, что взяли на себя труд меня научить :)

И наконец - и это уже чистое ИМХО - поэзия НИКОГДА не рождается путем переложения прозаического текста в рифмованные строки - так появляется на свет ТОЛЬКО рифмованная проза.

С наилучшими пожеланиями :)
Татьяна Долинина

PS Некоторые тексты требуют трансценденции - способ познания, несколько отличный от формального логического анализа. В тексте Натали Мастер о драконе мысль для меня внятна и прозразрачна, прочитывается с первого раза, и моя интерпретация очень схожа с интерпретацией, данной другим автором (что-то уехал этот пост, не перед глазами, не могу автора назвать), что служит дополнительным подтверждением, что это не домыслы и не фантазии. В этих стихах заключена вполне законченная и (ИМХО) довольно ценная мысль, мысль, сознаюсь, для меня не новая, но ИМХО личностно пережитая и образно выраженная. Просто этот текст требует малой толики (извините) трансценденции

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 25.01.2011 в 08:09
PPS Про стихи Натали Мастер была Кира Ратова
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 25.01.2011 в 17:44
Татьяна, большое спасибо за отзыв на мой отзыв)))
Я обязательно отвечу, когда освобожусь в реале. Возможно, уже на этой неделе.
Удачи!)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 31.01.2011 в 17:15
Татьяна, вот, наконец, я немного освободилась.
Прежде всего скажу, что меня расположил Ваш спокойно-выдержанный, доброжелательный тон. Вы четко и доходчиво формулируете мысли, приводите интересные аргументы. Ни малейших срывов в духе: «Кто Вы такая, чтоб меня критиковать?» По-человечески Вы мне стали симпатичны. Но всё же выскажусь о моментах, вызвавших разногласия.

Ага, «веселье нежное», а не «гам» – сбилась второпях. Но это мало меняет дело. Видите ли, запараллелить эти два слова можно, но не факт, что они развернутся в сознании читателя должным образом. Я Вам скажу: «ласковое торжество», «размеренное исступление», «непроглядное возникновение» - Вы поймете, о чем это я? Включив фантазию, я смогу обосновать семантическую сочетаемость этих своих корявых конструкций. Но то, что ясно мне, не будет ясно Вам, поскольку цепь ассоциаций у Вас в голове возникнет совсем другая (если вообще возникнет).

Даосисты и индуисты считают, что природа нежна во всех проявлениях? Беда в том, что я не даосист, и не вижу ничего нежного, скажем, в извержении вулкана). Вы ведь писали в расчете на наших соотечественников, правда? Да и голословные утверждения, что древние греки и язычники считали так же, как Вы, мало убеждают.  Если кто-то в своих трудах применял аналогичные формулировки, это ещё не аргумент. Каждый случай надо рассматривать отдельно: один и тот же оборот может восприниматься и как худ. прием, и как ошибка – смотря как его применить. А «нежный шепот» -  штамп, конечно, я его вовсе не предлагала ввести в стих - для примера привела.

Вы говорите: «У Гоголя был авторский сборник с авторским же названием "Арабески" - он туда включил работы очень разнообразной тематики. Тоже, видимо, лопухнулся товарисч, назвал сборник "геометрическим орнаментом" :) (Думаю, он имел в виду все же разноплановость и многообразие).»

Не передергивайте, Татьяна. Назвать сборник разноплановых работ «Арабеска» - более чем уместно. Я ж не против применения этого слова в принципе.
Просто оно весьма емкое. И в Вашем случае не очень понятно, какой именно аспект его значения Вы имели в виду – об этом я и пыталась Вам сказать. Вот сейчас вы дали развернутое определение, подробно растолковали, что вкладывали в понятие. Но ведь стихо должно быть понятно без сопровождающих пояснений, не так ли?
Вы резонно можете сказать, что мой мозг не «заточен» под поэзию, поэтому я не понимаю очевидного. Но… (извините, что напоминаю неприятное) результаты голосования были очень красноречивы - Вас не поняли ВСЕ 30 (или 35?) голосовальщиков. А между тем, они понимают, скажем, того же Маяковского с его сложными образами или даже «мудрёного» Бродского… Тут есть над чем подумать, верно?

И ещё. Ваша «арабеска природы» не воспринялась потому, что это немотивированный образ, который ничем не был подкреплен в тексте. Вот если бы Вы писали о многообразии природы, её постоянном изменении, «перетекании» одних форм в другие – я бы не только ни словом не возразила, а похвалила этот образ – он был бы логичен, а потому – уместен.

Насчет звучащего снега – да поняла я, Таня, Ваши ассоциации. Ну конечно, можно и звук визуализировать. Если бы у вас было что-то вроде «мелодия падающего снега…» - это звучало бы замечательно. Но Вы сказали «флейты снегов». Понимаете, это не одно и то же. Вы подразумевали нежный звук, а в моем читательском сознании возник ИНСТРУМЕНТ, этот звук издающий.

«Гитара тополиного пуха», «контрабас тумана», «литавры инея»… Не знаю, может, это для Вас очень образные, а для меня – лексически несочетаемые, корявые формулировки с претензией на красивость. И дело не в одномерности моего вИдения мира и не в моей линейной логике, а в логике русского языка.

Раз уж Вы любите ссылаться на источники, давайте про Пастернака. Не будем вырывать предложение из контекста.

«Всe былo тиxo, и, oднaкo,
Вo снe я слышaл кpик, и oн
Пoдoбьeм смoлкнувшeгo знaкa
Eщe тpeвoжил нeбoсклoн.
Oн вис тpeзубцeм Скopпиoнa
Нaд глaдью стиxшиx мaндoлин
И жeнщинoю oскopблeннoй,
Быть мoжeт, издaн был вдaли.
Тeпepь oн стиx и чepнoй вилкoй
Тopчaл пo чepeнoк вo мглe.»

Вот это как раз то, о чем я говорила. Образ мотивирован. Вы видите, сколько внимания уделено этому крику? Он прорезал ночь, вонзился в тишину, подобно трезубцу Скорпиона (отсюда и продолжение про вилку). Всё логично, пазлы срастаются в картинку.
Но даже в отрыве от долгого описания, сравнение крика с вилкой было бы оправдано: они сходны своей остротой, пронзительностью.

А про «естество нужд» даже спорить странно. Вы говорите:
«Это все равно что отказать в использовании определения "голубой" по отношению к небу на том основании, что в разговорном языке оно имеет "неприличные" коннотации.»

Если я скажу «голубое небо» (глаза, море…) – всё будет нормально, и никто не подумает о грязном. Но если я скажу «голубой мужчина», подразумевая ЦВЕТ ЕГО КОСТЮМА, должна ли я буду удивляться, что у всех возникнет ненужный вопрос о его ориентации?
Ну нельзя эти два слова употреблять вместе. Отдельно – естество, отдельно – нужды. А вместе… мысленная улыбка читателя обеспечена. Но если Вас это не смущает – дело хозяйское.

«Вы ошибочно приняли "преданную" (росу) за эпитет - это метафора. Существует еще "роса преданных", а также "небесная роса" - это тоже метафоры, того же ряда»

Да, приняла, потому что предложение именно так построено. Ну хорошо, пусть метафора. Тогда ещё хуже – вовсе смысл исчезает. Если «преданная» эпитет, можно хоть предположить, что роса предана чему-то там – какой ни есть, а смысл. А в значении «роса преданных» без пояснений в контексте – не ясно о чем вообще. (Чего не скажешь о «небесной росе» - вот это, действительно, грамотная метафора. О звездах, к примеру, так можно сказать.)

Вы говорите:
«метафора, кстати НЕ сравнение, это "перенос смысла", "образ", СРАВНЕНИЕ - это ДРУГОЙ троп)»

Я сказала, скрытое сравнение (почувствуйте разницу).
Ну хоть вот тут гляньте: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/METAFORA.html
«Со времен Аристотеля метафора рассматривается как сокращенное сравнение: т.е. это сравнение, из которого исключены предикаты подобия (похож, напоминает и др.) и компаративные союзы (как, как будто, как бы, словно, точно, ровно и др.). Вместе с ними устраняются основания сравнения, его мотивировка, обстоятельства времени и места, а также другие модификаторы. Метафора лаконична; она сокращает речь, в то время как сравнение ее распространяет»

А собственно «сравнение» – конечно, другой троп, я не утверждала обратное. Я лишь говорила об их внутренней взаимосвязи.

Возможно, Вы полностью солидарны с теми примерами и выводами, которые приводит Лотман, но это ещё не говорит о том, что Вы сами безукоризненно владеете описанными им приемами художественного оформления текста.

А вот с этим не могу не согласиться:
«И наконец - и это уже чистое ИМХО - поэзия НИКОГДА не рождается путем переложения прозаического текста в рифмованные строки - так появляется на свет ТОЛЬКО рифмованная проза.»

Удивительно, Вы спорные вещи не сопроводили довеском «ИМХО», а очевидное проконстатировали с оговоркой.
Но, похоже, разное у нас с Вами понимание поэтического качества и образности.

К примеру, вот это – полноценные образы. Из классики привожу, чтоб споров меньше:

«когда в вечереющем смерче трамвай с разбега взметнул зрачки»
«пожаром мир опоясан»
«покосилась душа у сарая»
«прищурил глаз, в морщины оправленный»
«огонь в печах моих речист и скачет до седьмого пота» и т.д.

Это я простые привела. Но, согласитесь, это совсем не рифмованная проза. Это как раз образность без зауми. Она понятна всем, имеющим хоть небольшое отношение к литературе.
А вот подобные образы в действии. Просто первое, что вспомнилось.

Стала ломаться земля продольно.
Всё зашаталось. Упала тьма.
И сделалось городу очень больно,
И начали длинно кричать дома.

Черные двери воздев, как руки,
Тычась глазницами в пустоту,
Улицы шли на огонь, на муки,
Зубы оград изжевав во рту.

День был ударом глухим повален.
Битый кирпич завалил ходы.
…А змеи ушли из своих развалин
За два дня до этой беды.

Трансценденталам не понять. Однако - понятно)))))

Насчет ПС про Натали Мастер.
Знаете, Татьяна, люди часто говорят, что они всё-всё поняли в чьих-то мозголомных стихах. А спроси их конкретно, что поняли – они не сформулируют внятно. Потому что они, скорее, почувствовали стих - как музыку. Просто понравилась словесная эквилибристика, создалось настроение. Какие-то отдельные реплики показались созвучными с чем-то своим, пережитым.
Да, это немало. Но стих должен не только завораживать звучанием, а ещё и общий смысл иметь,  доступный не только автору, но и читателю.

Если не лень, загляните вот сюда. http://stihi.ru/2003/10/08-144
Это не научная статья, но, возможно, покажется интересной.

Ну а я за сим откланиваюсь. Надеюсь, что из моего разбора и рецензии Вы хоть что-то возьмете на заметку. А если Вы и так довольны – то извините за вторжение в Ваши владения))) Может, хоть другим будет интересно.

ПС И не подумайте, что я себя считаю непогрешимой. К себе я гораздо строже)))) Наверно, поэтому почти и не пишу)

Извините за многобукф)
Всего наилучшего)

Рецензия на «Конкурс "Декабрь 2010 - Лучшее"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 31.12.2010 в 18:14
"Смиренным иноком..."
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/185002/


Смиренным иноком задвину занавеску,
Скрывая нежного веселья гам,
Покровом устилая арабеску
Природы: снова знаю, что ты там.

Меня снегов обманывали флейты –
Молчальникам, им разве звук не чужд?
Строкой покорною безропотно воздеты –
И естество угадывая нужд.

Их трели трепетной нетленно потакая,
Сорвется вздох, снегам лаская слух,
Росою преданною звонко окропляя
Их ласки, завернувшие не вдруг.

И вот, покой укравши пополудни,
Все меркнет в торжестве таких причуд.
И – торжествуя – я оплакиваю будни,
В себе хранившие таинственный приют.

Первый Конкурсный Проект
Принято, Татьяна) Удачи)

Рецензия на «Конкурс "Ноябрь 2010 - Лучшее"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 29.11.2010 в 17:34
МОЯ ФЛОРЕНЦИЯ

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/180727/


И охра, тающая в облаках,
Сливается с медовой властью неба,
И город в трепетных моих руках –
Как будто и ни в чьих доныне не был.

И первый шаг, как звона карусель,
Сметает знаки и предвестья судеб.
Стели охряную свою постель –
Безумства поступи иной не судят!

Укроет бестревожный зыбкий зной
Янтарной тлеющей капелью неба,
И скажет стражник ветхий – не впервой –
‘Твой день, как город,
                                        здесь сегодня не был’.

28.11.10

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 29.11.2010 в 17:36
(ВНЕ КОНКУРСА)

Я снова не могу дождаться...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/180724/

Я снова не могу дождаться,
Когда взорвется темнота,
И будут безмятежно клясться
Беззвучной роскошью уста.

И будет трепетно и жарко,
Рождая нестерпимый взлет,
Моя прирученная Парка
Плести – уже который – год.

О как я жду живого слова,
Дерзаньем выльются слова,
И изреченным светом снова
Моя клонится голова.

17.11.10

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 29.11.2010 в 17:38
Не знаю, правильный ли выбор я сделала, но пусть будет так :)
Первый Конкурсный Проект
Принято, Татьяна) Удачи)

Рецензия на «"Октябрь. Лучшее." Обзор "на двоих"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 09.11.2010 в 10:45
«Оплот», если я что-нибудь понимаю, это забор. А в нем торчат две «руки» (в одной строфе)

И круговой порукою …
. . .
…летит моя душа.

- Странное построение предложений…

******************************

Нет, Аня, что вы, "оплот" - это, конечно, не забор, это танк такой есть украинский - как же вы не догадались!


И 3 (три!) деепричастных оборота в предложении - это для русского языка, действительно, вопиющая странность! Трудно с этим поспорить.

Очень интеллектуальный получился разбор, где-то даже изысканный. Вы главное, Аня - не теряйте сноровки!

Анна Муха
Анна Муха, 09.11.2010 в 15:44
спасибо, Татьяна))
Анна Муха
Анна Муха, 09.11.2010 в 16:44
посмотрите, пожалуйста, Вы такого разбора ожидали?
вот ссылка на Ваше стихотворение
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176505/

поймите, Татьяна, если каждому из 46 участников писать подробный разбор, мне потребуется месяц))
были "выловлены" самые грубые ошибки из текстов. и преподнесены в ироничной форме. без подробностей.

Рецензия на «6 - Конкурс мистической лирики»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:44
Выйду в день светлоокий

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176504/

Выйду в день светлоокий
Испить лучезарность глаз,
Око за оком
Мне шлют несказанный спас,

Вслед моим листьям опавшим
И стопам моим вслед
Шлют лучезарность
Моих нерожденных лет.

Поступью твёрдою –
Как будто я знаю, как –
Выйду, где вёдро
И где проступает знак

Сумерек, не успевших
Сбежать, пока солнце жгло.
Сумерки вешние
Поймаю там за крыло.

Первый Конкурсный Проект
Принято, Татьяна) Удачи)

Рецензия на «Конкурс "Октябрь 2010 - Лучшее"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:32
Вот новый день невидимой рукою

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176505/

Вот новый день невидимой рукою
Воздвиг оплот. Рассеян нынче дым.
Душа поет. Священно, вновь священно
Прикосновение руки Твоей к делам моим.

И круговой порукою, в обители,
Взрывая сумерки, взмывая не спеша,
Потоки пустоты лаская крыльями,
Сквозь свист ветров летит моя душа.

Сойдутся вместе времена несхожие
В один удел, что нынче слажен мной.
Сегодня славным промыслом встревоженным
Опять на краткий миг вернулась я домой.

Первый Конкурсный Проект
Принято, Татьяна) Удачи)

Рецензия на «Конкурс "Анапестом по жизни"»

Татьяна Долинина
Татьяна Долинина, 30.10.2010 в 12:14
Лебединый размах снежно-белый

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176540/


Лебединый размах снежно-белый
Небывалой прозрачности крыл
Нежно-перистой лёгкостью меры
Мой танцующий шёпот укрыл.

Пеленой благолепия сладкой
Раскатился разительный звон.
Утаю звук забавы украдкой,
Чтобы негой пресытился он.

Звонари не узнают задора
Моих зыбко-прощальных забав,
Воззвонивши воззвания хора,
Я улягусь облеглостью трав.

Спор зазнобы с зазнобою ходкий
В стройный лад тихой флейты вобрав,
Я уйду среброкрылой походкой,
Не примяв мягкотелости трав.

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Принято, Татьяна)

Спасибо, удачи!)