Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 479
Авторов: 0
Гостей: 479
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Неровный / Написанные рецензии

Рецензия на «Зарифмовались»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 21.10.2010 в 18:54
Хорошо! И ощущается чужое мировосприятие!
Алексей Канзепаров
Спасибо, Михаил!

Рецензия на «FREE - "The Wishing Well"»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 20.10.2010 в 19:34
Ну, Procol Harum, ладно, но вот Free просто не ожидал. А нет перевода Mourning Sad Morning? или Mouthful of Grass, Free Me, Mr. Big? У тебя действительно классные переводы. Я так не могу, а песни эти, по-моему, и для Free уникальные.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 20.10.2010 в 22:22
А мне, так Free более известным кажется. Из них всёж Пол Роджерс, да Бэд Кампани - вытекли. А у Прокола "Бледная тень" - что ещё известно ныне? Всё, что есть из Фри - тут. Не помню, может на Эхе Успеха ещё что было, не моё... Могу перевести, если очень хочешь!;) Сам  всё это обожаю, но... сам понимаешь - всё любимое  не переведёшь...

Спасибо, Миш!!!
Поднял настрой сёня!!!
Жму лапищу,
Мишка.

Рецензия на «Введение в мир Procol Harum.»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 20.10.2010 в 19:25
Вот, Миша, спасибо! Миллион лет уже не слышал их. Мне почему-то всегда больше нравилась 9. Может потому, что это был альбом, благодаря которому я познакомился с группой.
Миша.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 20.10.2010 в 22:18
Тёз, да часто так - что первым услышишь... Вкус твой уважаю, но второй Прокол - имхо лучший.:) Потом звук лучше стал, ага, но всё автоповторы пошли, в лучшем случае....
Рад тебе жутко!!! Да каждому факту признания той музыки в настоящем - рад!!! Заходи, предлагай тему, своё... - поговорим!:)

Жму крепко,
Миша.

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 01.11.2010 в 00:14
Ну, ты ж знаешь - все под настроение. Иногда почитать хочется, а, иногда, и попеть. Но, правда, это, к сожалению, мое слабое место:)

Рецензия на «ЧУЖОЕ»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 02.10.2010 в 09:38
Это просто великолепно! Сначала вогнало в ступор, а потом заставило задуматься о том, о чём думаешь всегда:)
Алик Затируха
Алик Затируха, 02.10.2010 в 11:42
Даже самому большому бриллианту… Да что там бриллианту – даже самому большому, самому начищенному тульскому самовару никогда не приобрести такого сияния, которое приобрела моя физиономия после прочтения ваших рецензий, Михаил.
СПАСИБО!


Рецензия на «запрещено охотиться»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 25.07.2010 в 20:42
Настроение создано, а это - самое главное. Здорово!
Маргарита Ротко
Маргарита Ротко, 25.07.2010 в 21:52
спасибо на добром слове)

Рецензия на «Джексон и Маргарита»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 25.07.2010 в 20:38
Абсолютно верно - "жёсткие логические цепочки" - удел критиков, но никак не поэтов. Поэзия - действительно - пространство чувственного, которое - слишком часто - убивается логикой. Даже если из Вашего эссе убрать и Маргариту, и Джексона, всё равно будет о чём подумать. И мне очень близок ход Ваших мыслей.
Марина Славина
Марина Славина, 25.07.2010 в 22:13
Спасибо, Михаил!
:)))))))))))))

Рецензия на «STEPPENWOLF - "Born To Be Wild"»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 25.07.2010 в 12:42
Перевод понравился, даже попробовал спеть :) Кстати, автор Марс Бонфайр (Mars Bonfire). Но группа не английская, а американская. Действительно, самая популярная группа у хиппи, так же как и Нью-Йоркский кабачок, названный в честь другого романа Гессе - "Игра в Бисер".
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 25.07.2010 в 14:39
Спасибо, Михаил! Редко тут балуют реакцией на переводы...
Да, американская? Это я упустил... был уверен, что англичане, даже не стал сверять... ОК, исправлю.
А спеть то получилось?;) Вообще - не очень эта песня для нашего великого могучего, имхо. Культовая - ага. Потому и перевёл. А больше у Волков и не помню ничего, хотя слушал их всех и в коллекции имеется...

Жму руку!
Миша.

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 26.07.2010 в 16:25
Да, Миша, Born to Be Wild, пожалуй, самая известная песня. Но я не сказал бы, что это группа одной песни, вроде Eagles, хотя и у этих ребят еще кое-что можно найти, кроме Hotel California. Что мне сразу вспомнилось у Степных волков, так это Magic Carpet Ride, Desperation и, конечно, Sookie Sookie.
А спеть получилось не очень, честно говоря. И проблема была не столько в языке, сколько в том, что я пою, прямо скажем, не очень:)
С рыбацким приветом,
Миша

Рецензия на «Интересное село»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 21.07.2010 в 16:01
Да, здесь и надо было остановиться. Здесь - очень хорошо.

Рецензия на «Зельеварение, практикум.»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 08.07.2010 в 23:31
И сварен борщ. Налита чарка.
В солонке скрипнул чесночок.
Здорова будь, моя кухарка!
А нет рецепта ли харчо?
Радоснова Елена
Радоснова Елена, 09.07.2010 в 08:49
Это мое упущение, придется изучать восточную магию. Благодарю Вас.

Рецензия на «о б л а к»

Михаил Неровный
Михаил Неровный, 07.07.2010 в 19:24
А мне это напомнило Волошина: "Ветер с неба хлопья облак вытер". Но это даже и не важно - что хорошо, то хорошо.
Сергей Щеглов (мемориальная страница)
Благодарю Вас за Волошинскую строчку и знак внимания!
1 2 3 4 5 6