Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 85
Авторов: 0
Гостей: 85
|
"Спектакль"http://www.grafomanam.net/poem/311846 Опять – спектакль. Твой судный час настал. И рампы свет, слепяще-бесполезный, Уже зовёт взойти на пьедестал – И сцена ждёт, глубокая, как бездна; Приходит время жить и умереть В чужой судьбе – в чужой любви разбиться… И ты идёшь красиво встретить смерть… Ты – Королева… Пусть играет свита Коллизий вечных жизненный набор… И только взгляда горького не скроет Печальный шут, любимый друг-актёр, Тебя спасая искренней игрою; И ты, попав в потоки куража, Взлетишь, как тень блеснувшего кинжала... В который раз по лезвию ножа Ты этот путь проходишь - до финала; Спектакль–палач и мудр и деловит, Ведёт умело, взгляд бросая: «Как ты?..» Своей заботой щедрой удивит – И ты умрёшь лишь там, в последнем акте, Где на последнем выплеске души Рванётся в зал твой смертный крик беззвучно – И там угаснет – медленно, в тиши, Всем предыдущим опытом научен… …Аплодисментов гром. И зал встаёт… Твердишь: «Не больно…» На поклон… Незряче… ...И никому не виден эшафот, Что залит кровью – подлинной, горячей…
Людмила, спасибо! Принято.
http://www.grafomanam.net/poem/302072 Змеистое Без рук, без ног живой поток скользит струёй в тиши лесной - как-будто гладкий ремешок ласкает кожу. Шурша в нетоптанной траве стряхнув росу оставил след – аллегорический портрет, но как похоже! Здесь – не прыжок, не взлёт, не шаг – сверкает молнией зигзаг, пятнашки света на глазах - опасным блеском. Изящный трепет языка с протяжным посвистом хлыста кошмары снов перелистал. Не двинуть с места. И, уловив немой приказ зрачков холодных круглых глаз – гипноз, наркоз – впадаю в транс и, обездвижев, клонюсь сомнабулой к траве; В последних искрах гаснет свет. Как жуткий бред – надежды нет! А пасть всё ближе ...
Автор постарался на славу, чтобы максимально запутать свое стихотворение. Начало меня заставило вздрогнуть. «Без рук, без ног…» Жутковатая натуралистичность. Дальше - ремешок, ласкающий кожу... Вообще Захер-Мазохом повеяло. Ох, не к добру это, не к добру… Ну да ладно, у каждого свои аллегории. Но тут, в конце первой строфы, автор поставил точку; журчащий поток остался аж в первой строке, читатель о нем давно забыл, и получается, что во второй строфе журчит и оставляет следы аллегорический портрет! Что означает четвертая строка и кто на кого похож – вообще непонятно. Обычно в подобных случаях поэт, следуя за своей парящей мыслью, боится подрезать ей крылья, к тому же, ему-то понятно, что он хотел сказать! Чего не скажешь о читателе. Итак, о том, что речь идет о потоке, было сказано в первой строчке, а к третьей строфе мы об этом окончательно забыли. Опытный читатель, сильно постаравшись, еще может провести параллель между потоком и зигзагом, который еще недавно скользил, а теперь уже сверкает молнией. Но тут его добивают «пятнашки света на глазах» и все, наступает полный когнитивный диссонанс. Все последующее уже воспринимается, как пустой набор фраз, зачастую не очень удачных. Апофеоз: неизвестно откуда взявшаяся чья-то пасть… Отдельное слово о рифмовке. Она так же слишком запутана. То автор рифмует первую и третью строки, то вторую и третью, то первую и первую. Часть строк – через строфу, а часть остается вообще незарифмованными. Это в таком-то ритмически простом стихотворении! Хлыста-перелистал – плохая рифма, особенно как «для здесь». Ну и "препинаки" плохо расставлены.
Общее впечатление смазано финалом, шатаниями и отклонениями от основной оси произведения, как смысловой, так и стилистической. Невнятная строка о аллегорическом портрете озадачила и не дала понять, змей или не змей. Человек? Или, простите, ацкий сотона, искуситель? Возможно, это претензия на ассоциативность , мол, каждый читатель свое увидит, но при этом должен быть намек хотя бы (от самого автора) на то, что видит он. А так... смотрится, как в том анекдоте: (простите за гастрономические сравнения, я не завтракала :)) Жена — мужу: иди есть кашу! Муж: Дорогая, но ты же варила суп. Жена: мало ли, что я варила. (с). Штампованность кое-где не украшает стихотворение. Кошмары снов, тоже, простите, смахивают на шутку юмора и морду лица. Как-то криво это в таком виде выглядит. Кроме того, сама завязка, соглашусь с Татьяной, рисует страшную картинку. Поток без рук, без ног, скользящий струей. Если упустить название, можно вообще такооого напредставлять... Но вот рифму хлыста/перелистал — считаю качественной, и вообще, рифмы неплохие, но как-то вся их прелесть растворилась в сумбурности картинки, в смазанных деталях. Если четче прорисовать центральный образ стихотворения, поработать с эмоциями самой ЛГ, сделав их более яркими, украсить чем-то изящным технически, доработать детали — может выйти что-то интересное. Пока же — просто сумбурная зарисовочка. Благ.
Благодарю рецензентов за подробное внимание к моему стиху! Немного поясню. Конечно, аллегорический портрет - это след змеи в траве, котрый напоминает ("как похоже!") саму змею. Смотришь на след и представляешь змею, недавно проползшую здесь в траве. Не понимаю, почему так напугал "страшную картинку. Поток без рук, без ног, скользящий струей." Разве пугают загадки, известные с детства: Без рук, без ног, а - рисовать умеет(мороз), а - ворота отворяет(ключ), а - в окно стучится(ветер), даже - на бабу скок(коромысло). Разве представляется при этом жуткий обрубок, который всё это каким-то образом делает? А змея, она в самом деле - без оных конечностей. И прекрасно себя чувствует. Разве скольжение змеи в траве не напоминает ручей-поток? Спасибо за пожелание, и Вам - того же.
Бабушка, но вы-то начали не со змеи! Почему вы думаете, что читателю сразу должен быть понятен Ваш замысел? Если это загадка, то предупреждать надо. Ольга, Вам рифма хлыста/перелистал кажется удачной, потому что Вы просто игнорируете последнюю букву в слоге. А Вы попробуйте вслух четко выговорить и увидите, что мужская рифма, заканчивающаяся звонкой согласной, требует к себе более трепетного внимания. В общем-то, вопрос не бесспорный, сейчас многие так делают и я тоже одно время, но сейчас стараюсь уходить от таких вариантов. Не звучат они, если честно к этому относиться.
которые примут участие в зрительском голосовании (с 22 по 28 июня) в отдельном манифесте на Главной Странице, Извините, но я не могу найти этот отдельный манифест.
Бабушка, будет отдельный манифест, я уже извинилась за то, что в жутком цейтноте пришлось срочно искать замену одному из Независимых критиков, который сейчас в больнице. Чтобы выбор был предельно объективным нужен минимальный кворум. Прямо сейчас я этим все занимаюсь. Извините за сбой сроков, голосование будет продлено непременно. С благодарностью за терпение,
Благодарим за участие, приглашаем к голосованию: http://www.grafomanam.net/poem/316760 С наилучшими,
http://www.grafomanam.net/poem/314889 Мелхола Имя твоё звенит, будто ручей холодный - Мелл-холла... Город в горах за высокой стеной пустынен и древен. Сколько игр коварных и войн кровавых вокруг престола Твоего отца, Саула, о младшая из царевен. Косы твои, словно перья скворчонка, черны и гладки, В тёмных зрачках затаён испуг, как у раненной лани. Почему царь Саул велел стоять в боевом порядке Отборным отрядам, как будто на поле брани? Бьют тимпаны в затылке, клубится пыль, беспокойны кони... Кто тут враг? Кто дичь? На кого сейчас началась охота? Ты предашь отца и спасёшь меня от лихой погони, Подменив козьей кожей и статуей из терракоты. Много лет спустя, твой второй супруг изойдётся в плаче, Когда я, ваш царь, прикажу жене возвратиться к мужу. Похотливый грех нелюбви твоей будет им оплачен, Но, увы, Давид, даже став царём, госпоже не нужен. Ведь ты возжелала того, кто одолел Голиафа. Всё равно ты видишь во мне пастуха, хоть и на троне. В косы твои вплетены карминные цветки кенафа, И сверкают они ярче рубинов в моей короне. Боже, прими о моей покорности заверения. Глянь, как пред Ковчегом пляшу в экстазе в льняном эфоде я! Адонай, покарай Мелхолу за её презрение, Накажи жену вечным позором сухого бесплодия!
Если оценивать стихи по двухбалльной системе (понравилось - не понравилось), то стихотворение "Мелхола" относится к категории "понравилось". Качественный стих, стилистика соответствует тематике, от строк так и "веет древними поверьями". И вообще, читать интересно. Но если попытаться копнуть глубже, возникают некоторые "Но". Прежде всего, вот здесь: "Но, увы, Давид, даже став царём, госпоже не нужен. Ведь ты возжелала того, кто одолел Голиафа". Зачем здесь слово "даже"? Именно став царем, Давид стал Мелхоле не нужен, что вытекает из второй строки. И вот здесь: "Ведь ты возжелала того, кто одолел Голиафа. Всё равно ты видишь во мне пастуха, хоть и на троне". Как так? Ведь именно пастух и одолел Голиафа. Где логика? И еще: переход в последнем катрене к дактилической рифме, по-моему, ничем не оправдан. Но самое существенное замечание состоит в том, что не очень понятно, о чем это стихотворение. Неужели только о том, что одна девушка любила одного юношу, а потом разлюбила, а он на нее очень обиделся за это? Короче, если оценивать стихотворение по пятибалльной системе, я бы поставил оценку "четыре".
Все очень понравилось, видна огромная работа мастера с Первоисточником, и вообще, это — работа Мастера. Мелкие шероховатости не портят общего, очень хорошего, впечатления от прочтения. Библейские мотивы широко представлены в литературе, но редко кому-то (особо современным поэтам) удается мотивировать прочесть это еще и в самой Библии, сделать ярко и эмоционально, и технически. У Вас — получилось. Прекрасная поэтическая иллюстрация. Радуюсь, когда в стихах толком нечего критиковать, это именно такой случай. Спасибо большое за стихотворение. Очень порадовали.
Честно говоря, я не разделяю восторгов предыдущих рецензентов. И вот почему: 1."Косы твои, словно перья скворчонка, черны и гладки,(с)- как это? Не видел ни одной птицы, у которой перья напоминали бы плетеную косу. И почему именно скворчёнка? Скворец уже имеет другую гладкость перьев? Мне кажется это - немотивированный образ. 2."КАК У раненной лани."(с) - кроме того, что это сравнение сильно смахивает на штамп(во всяком случае затёрто), "КАК У" тоже следовало бы куданить убрать. А то ить в это место раненная лань вызывает не сострадание, а улыбку, имхо. 3.Переход к следующей строке - это прыжок над бездной: только что говорили о девице и тут же, как в частушке, появляется тема, никак не связанная с предыдущей. Это огорчает. 4."Бьют тимпаны в затылке"(с) - а кто их туда вмонтировал? Они могут отдавать в затылОК, могут метафорически бить по затылКУ, на находиться там они могут? Для обозначения пульса, если его хотел обозначить автор, затылок - неподходящее место. Обычно пульс отдается в височной части. 5."лихой погони" (с) - здесь совсем не к месту. 6."изойдётся в плаче"(с) - почему не просто "изойдёт". Либо "изойдёт в плаче", либо "зайдётся в плаче", как мне каца:) 7."Когда я, ваш царь, прикажу жене возвратиться к мужу."(с) - вот здесь читатель начинает рыдать: "чья жена"?- мозгосносная строка. 8."Похотливый грех нелюбви твоей"(с) - вот это тоже полешко в общий костёр сумбура. Попроще никак было не сказать? Зачем надо было использовать это вычурное "нелюбовь"? И т.д. Рифмы вроде неплохие, лексика, вроде, подобрана интересная, а вот нафига сам стих написан - не понятно. Позиции автора нет. Интерпретации нет. Голый пересказ с кучей непонятных имён за которыми надо лезть в Вики. Слог эпически тяжелый, но спишем это на тему. Сюжет вообще не выстроен. Какие-то клочки. Вот как-то так...
Благодарим за участие, приглашаем к голосованию: http://www.grafomanam.net/poem/316760 С наилучшими,
Королеваhttp://www.grafomanam.net/poem/169061 Каблучками асфальт печатая, Я вбегала в тот мир , влетала… (В дружбе мне не везло с девчатами Из –за ревности в полквартала). Двор меня заключал в объятия: (Справа – дом, палисады – слева) Под восторги парней - приятелей, Принимающих королеву… Мы »козла» забивали, «мекая», С дружным хохотом и со свистом… А на клумбах цвела рудбекия, И дурманил табак душистый… Не была я кому –то парою. Вдруг влюбилась… (Какого чёрта?) В одного, что всегда с гитарою, Изучившего два аккорда… Стало тесно нам в этом дворике. От Бутырки и до Динамо, Веселясь до икот в риторике, Шли в обнимку…(Видала б мама!) Не сложилось с дворовой свитою: От ребячества иль - на принцип Оказалась любовь разбитою. Мы расстались с прекрасным принцем… Так, однажды насмешка вырвется, Круг идиллий разрушив с пыла... Королеве – всего четырнадцать В том июльском эдеме было…
Ольга, спасибо! Принято.
http://www.grafomanam.net/poem/91853 Я когда-то была счастливой... Я когда-то была счастливой, Но сама не знала об этом. Старый дом стоял над обрывом, Цвёл горошек и пахло летом.
У причала толпились лодки. Громко клича, кружили чайки. И мальчишки, рыбача, ловко Набивали рыбёшкой майки. И вовсю грохотали-пели На песок набегая, волны. И взлетали легко качели, Рассекая солёный воздух. Вознося меня над заливом, Над землёю, над целым светом... Я когда-то была счастливой, Но сама не знала об этом.
Галина, принято. Спасибо!
http://www.grafomanam.net/poem/38681 Боярыня Морозова На улице шум и смятенье, Народ, словно море, шумит, В санях, не страшась заключенья, Боярыня гордо сидит. Неизвестный старообрядческий поэт Тя выволокли из подклети И затянули чепь на вые. Твои запястья восковые Обвили с воем волчьим плети. И позабылись, аки сказки, Злачены мужнины кареты, А государевы приветы – Всего лишь крохи царской ласки. Монарши милости на коже Саднят и жгут порфирным следом. Прости ему, Исус. Не ведал Он, что творят с рабою божьей. От протопопа Аввакума - Ни утешенья, ни подручья. В Московии метель по-сучьи Скулила – тонко и угрюмо. А во палате Грановитой Царь со царицей, в горностае, В щепоть сложили три перста и Благословляли московитов. Тащились дровни по престольной, И клячу понукал возница. Пытала тело власяница, Душила душу боль. Невольно Из горла вопль тянулся слезный: - Ох, пропадешь ни за понюшку, Кровиночка, сынок, Ванюшка! И стыли в воздухе морозном Плевки и хохот разъяренной, Охочей до потехи черни. Но созывало люд к вечерне Двуперстие непокоренной.
Людмила, спасибо! Принято!
Летом http://www.grafomanam.net/poem/314864 1 Бежали люди по платформе, Кто с чемоданом, кто с мешком. И проводница в синей форме Махала выцветшим флажком. Пора весёлая каникул. Вновь толчеи вокзальной гам. Июнь рассыпал землянику По перелескам и лугам. 2 Звенел июльский сенокос В волнах травы и зноя. Слюда недремлющих стрекоз Шуршала над водою. Купались в поле васильки В колосьях, света полных. Стоял мальчишка у реки, Похожий на подсолнух. 3 Ладоней влажные следы, И смех друзей, и плач младенца... Ты мне навстречу из воды Летишь на крыльях полотенца. Солёных капель водопад. Деревья тонут в птичьем гаме. Горячий август. Виноград Над головой и под ногами.
Полина, спасибо! Принято.
http://www.grafomanam.net/poem/310822 Король Седые космы ветер растрепал и грязь кидает в старческие щёки... Забейся, Лир, в поношенную шаль, закрой в душе оставшуюся щёлку. Огнями замка вымощена высь, речей медовых вылито немало... Она одна сказала бы: "Держись, ты - мой отец, попробуем сначала". Она укрыла б, если бы смогла, от злого ветра, зависти и мести. Тебя, король, окутывает мгла... А сколько было выпущено лести! Мешала гордость всматриваться в суть, а правду часто трубы заглушали... Какой тернистый выстелился путь! Король и шут... Попутчики в печали. Смеётся ветер: клоунский колпак - из горстки снега - выложил на космы... Тебя уже не мучает толпа, в тебя, король, заглядывает Космос.
Алексей, спасибо! Принято.
Монолог короля. http://www.grafomanam.net/poem/306644 Как надоела эта пакостная роль… Да, я по должности, конечно же, король, Сижу, естественно, не просто так – на троне, На мне, куда уже тут денешься, корона, И рядом эта, как положено, жена, Хоть нынче только по регламенту нужна – Раз есть король, должна быть рядом королева… Ну и ещё вот этот хмырь, который слева, Большой начальник… папку мне, гляди, суёт, Уже с утра, подлец, радеет за народ, Слова какие знает – суверенность, квоты, А сам пришёл опять выпрашивать чего-то… Дворцов не дам и денег, кстати, тоже жалко, Но, чтоб не ныл, вручу какую-то медальку, И для народа что-то нужно, он – народ, Пораспустился что-то за последний год, Так может я, через недельку иль другую, Войну какую для него организую, Есть дело – сразу мысли все дурные прочь… И, ко всему ещё, своя родная дочь Вдруг учудила, тоже мне ещё принцесса, Ни дня не может без какого-то эксцесса, Уж для неё то всё, в дуду любую дул, Нет…полюбился ей заезжий трубадур, И вот теперь ни до корон, ни до народа… Ей не хватает, понимаешь ты, свободы… Достали все, недалеко и до беды, Уйду к чертям! Уйду! Буквально со среды!!
Леонид, спасибо! Принято!
Эта девочка - девушка - женщина – примадонна http://www.grafomanam.net/poem/266670 ......................................... Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят (Уте Эрхардт) Эта девочка - девушка - женщина - примадонна. Эта девочка как Вселенная. Взгляд бездонный. Эта девочка - грешница - стерва - императрица. Если рядом ты с нею, в сердце щебечут птицы. Если рядом ты с нею, то в каждом мгновеньи - вечность. Вся из адреналина. Разум - туманность-млечность. То стервозна до дури, то просто сама беспечность. Мир крушит на осколки девочка-бессердечность. Растворяешься в ней. Не нужны люди, сон и пища. То приближен, то снова в статусе "третий лишний". То всего зацелует, то жалит змеёй гремучей. Это девочка - вдохновенье. The Best из худших. Без неё забываешь дышать. Жизнь теряет краски. На безумства всегда готов ради мига сказки. Псом ручным безнадёжно скулишь одинокой ночью. Это девочка - "сумасшествие близко очень". Эта девочка - "жизнь разлетелась на сотни бликов". Эта девушка - "друг брильянтов", психоз-блиц-кригов. Эта женщина - "нет семьи", "жду, хочу, тоскую", стерва-ангел... В мечтах твердишь: "Дайте мне такую!"
Ирина, спасибо! Принято.
|