Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Кандей Кичманов / Полученные рецензииРецензия на «Лилипуты»
Артур Сіренко, 29.05.2018 в 23:18
Интересное произведение! Символы прозрачные. Подтексты впечатляют. Успехов!
Рецензия на «разго-вор»
Ли Чень Дао, 29.05.2017 в 11:43
Сильное произведение! Очень впечатлило... К сожалению, не все слова были мне понятны - пришлось полистать специальную литературу и специальные словари...
Рецензия на «разго-вор»Рецензия на «Декабрьское»
Юлия Лавданская, 18.12.2011 в 11:29
Клавиатура не от лени
молчит - с ней съеден соли пуд. Пойду хоть мыслью пошопеню, Коль пальцы больше не бегут... ))))
Кандей Кичманов, 25.12.2011 в 18:51
Хощь – шопень, хошь – не шопень,
но стишок, ей-Богу, хрень: что-то в конкурс жаждал выдать – а подумать было лень. Рецензия на «разго-вор»
Юлия Мигита, 12.12.2011 в 08:35
Вот так тему Вы опрокинули)
Развели, значит, "кайфарика" по базару, а потом и перышко в бок) И снова на шконке тутиться, малявы царапать...))) А вообще, вполне в рамках жанра)
Кандей Кичманов, 14.12.2011 в 06:34
Юлия, в четвертой строке сбой скрадывается на слух перебивкой явной внутренней рифмы "хожу по ножу". В общем, мне нравится. А в двенадцатой - вынужденно: строка с явным дольником была задана; попытался немного скрасть потерю слога здесь удлинением на слог 11-й строки. :))) В общем, был конкурсный экспромтик - но потом стал мне нравиться, реальненько звучит.
Алексей, рукописи не горят... Рецензия на «Тридцать седьмой год»
Георгий Волжанин, 10.12.2011 в 17:29
(+5) забирает! *)
Кандей Кичманов, 14.12.2011 в 06:25
Ну, главное здесь изобретение - как слово из цитаты порезать поосмысленнее. :)
Рецензия на «Лилипуты»Рецензия на «Эй, монах!»
Георгий Волжанин, 06.11.2011 в 06:54
О temporal О mores!
-Марк Туллий 106—43 г.г. до н. э. :===== (
Кандей Кичманов, 06.11.2011 в 07:46
Её и монаси приемлют!
- Надпись на кружке в кабаке, XVIII в. н.э. :)) Рецензия на «Ларису Ивановну хочу!»
Алёна Мамина, 05.11.2011 в 10:55
Не знаю, как насчёт котлет, а 1000 баллов могут дать легко ;)
Да и котлет за такое не жалко! Всего тёпленького и вкусненького ^_^ Рецензия на «Что в имени тебе моём?»
Strega, 14.10.2011 в 22:04
Нет, у меня определённо слюнки течь приготовились ...
На ушко: мадридский Хулио Колбáссо с одним "с", у нас только "р" да "л" двойные да и те не потому, что удвоенные ;)) Рада новой встрече на Хэллоуинне. Победы ! :))
Кандей Кичманов, 16.10.2011 в 10:06
Спасибо. Поконкурируем!!!
А - Пабло Пикассо? (Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Mártir Patricio Ruiz y Picasso). Или он - "Пикасо"? )))
Strega, 16.10.2011 в 18:43
Двойное "с" в испанских фамилиях типа Picasso, Sasso и Jasso объясняется их итальянскими корнями. Есть двойные "с" и в каталонском, и у нас, в валенсийском. Удвоение в них не фонетическое, а чисто орфографическое, чтобы избежать произношения как звук "з", который в каталонском и валенсийском таки есть. Кстати, эти два языка гораздо ближе именно к итальянскому, а не к испанскому. Да и само тутошнее население не считает себя испанцами, за мелким исключением :) Национализм-с :(.
Есть ещё фамилии типа Massó и др. французского происхождения. А в Tasso находят греческие огрызки... Так что лучше перенесите одну "с" в Колбасиáни, а то с одной она читается по правилам как КолбаЗиáни :)) |