Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 367
Авторов: 0
Гостей: 367
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Кира Ратова / Написанные рецензии

Рецензия на «Амнезия »

Кира Ратова
Кира Ратова, 11.05.2010 в 09:34
Ну ты и чирикнул:))
Кира Ратова
Кира Ратова, 11.05.2010 в 10:49
Это был ответ Коне Владиславу (Kone*)

Рецензия на ««Схватились в рукопашной танки» © (обзор конкурса «Мне этот бой не забыть нипочём...» ЛитО АРГО)»

Кира Ратова
Кира Ратова, 10.05.2010 в 19:16
Анна, спасибо. Для меня очень ценна критика.  Честно говоря, на конкурс для этого и отправила. Слово "рок" заменила, спасибо Михаилу.  Мне бы и в голову не пришло. Долго не могла понять,  о чём это он, и кто из нас сошёл с ума?)))  
Раньше последняя строка звучала так: "Ад глумливо глядит на тупую беспечность,
                                                                                Выжидающе щеря свой рот." Выше, речь шла о свастике.
Сейчас пока так:
Подчинил себе боль утраты
Беспощадный двадцатый век.
Позабылись войны раскаты,
Время мчит, ускоряет бег.
Годы схлынули, память-птица
Над землёю чеканя след,
Проявляет черты и лица
Судьбоносных, суровых лет,
Преподавших творенью ада
Предречённый земной урок.
Мерзко! Снова ползёт из смрада
Дура-свастика, щеря рот

Насчёт слов-джокеров.  Беспощадный – наверное,
двадцатый – единственное и  верное.  
Судьбоносный. Суровый, не знаю. Вероятно, звучит, как штамп, но зато точно.  Наверное, мне здесь и хотелось ввернуть «старые штампы»

Насчёт банальных рифм.  Согласна, но не считаю, что здесь надо делать акцент на рифме.
Моей целью является точно передать замысел, и, конечно же, остановить читателя, то есть – зацепить. Мои рифмы не сбивают с ритма, хотя, я согласна, что неожиданная рифма, останавливает, потрясает, если мастерски вплетена в текст.
Память-птица, чеканящая след над землёй. Ежели брать реал, то, пожалуйста, авиатехника на Параде Победы,  чётко отчеканила.    А если серьёзно, то для меня  – это зримый образ. Подсознание наше, память генетическая. Не возьмусь больше ничего здесь объяснять сейчас.
Ещё раз спасибо за критику

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 10.05.2010 в 21:52
"Судьбоносных, суровых" - в этом есть еще и аллитерация, повторение вот этого начального "су... - су...", что существенно обогащает стих.
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 11.05.2010 в 22:09
Кира, спасибо большущее за положительную "обратную связь"! Доброе слово - оно и ЧПК приятно))

Для меня очень ценна критика. Честно говоря, на конкурс для этого и отправила.
Ага, вот и я так же: стараюсь по возможности подсунуть свеженаписанные стихи под критический разбор, и по возможности - анонимно (так интереснее).
Слово "рок" заменила, спасибо Михаилу. Мне бы и в голову не пришло. Долго не могла понять, о чём это он, и кто из нас сошёл с ума?)))
Да, двусмысленность была интересная))

Ох, а мне новый вариант финала кажется немного "перетянутым". Вроде бы, и зримо получилось: эдакий противный чёрный паук выползает. И в то же время свастика со ртом - как-то чуднó и немного комично, на скепсис пробивает. Не знаю... Мне кажется, здесь есть смысл подумать над вариантами типа того, что рот щерит не сама свастика, а какие-то её носители. Только вот как впихнуть это в размер?..
Сейчас пока так:
Подчинил себе боль утраты
Беспощадный двадцатый век.
Позабылись войны раскаты,
Время мчит, ускоряет бег.
Годы схлынули, память-птица
Над землёю чеканя след,
Проявляет черты и лица
Судьбоносных, суровых лет,
Преподавших творенью ада
Предречённый земной урок.
Мерзко! Снова ползёт из смрада
Дура-свастика, щеря рот

Насчёт слов-джокеров. Беспощадный – наверное,
двадцатый – единственное и верное.
Судьбоносный. Суровый, не знаю. Вероятно, звучит, как штамп, но зато точно. Наверное, мне здесь и хотелось ввернуть «старые штампы»

Попробую объяснить поподробнее, что мне кольнуло глаз. Стихотворение небольшое: всего три строфы, короткая строка, чеканный ритм - но в этой миниатюре, которая, по идее, должна быть максимально насыщенной, дважды встречаются пары прилагательных: "судьбоносных, суровых" и "предречённый земной". Им предшествует морфологически похожая пара из прилагательного и числительного. По мере чтения у меня нарастает ощущение, что часть прилагательных служит преимущественно для поддержания ритма, разжижая содержание стихотворения. Длинное предложение с деепричастием и причастием усугубляет это впечатление. Такие стихи, по-моему, лучше не загромождать прилагательными, причастиями и деепричастиями.

"Беспощадный двадцатый" у меня особого отторжения не вызывает, поскольку "двадцатый век" - это, по сути, цельная смысловая единица, которую и характеризует прилагательное. Чувствую небольшой эмоциональный дисбаланс между "болью утраты" и "беспощадным", но этот дисбаланс держится в допустимых рамках. То есть, над альтернативой к "беспощадному" здесь подумать при желании можно, но особой нужды в этом, по-моему, нет.

А вот "судьбоносных, суровых" и "предречённый земной" в одном и без того громоздком предложении - это, на мой вкус, явный перебор.

Первая пара хороша фонетически (Михаил прав), но для того, чтобы читатель заметил эту красоту, надо бы, на мой взгляд, подкрепить эффект ещё одной-двумя аллитерациями и подшлифовать всю фонетику стихотворения.

Вторая пара кажется мне полностью лишней и не несущей смысловой нагрузки, лишь загромождающей предложение. Кто предрёк урок? При чём тут "земной"?

И, на мой взгляд, с этим длиннющим предложением непременно надо что-то делать, чтобы оно стало читабельным, чтобы у читателя появился шанс осмыслить его не при третьем прочтении, а при первом. Начать, я думаю, лучше всего с изгнания птицы, чеканящей след над землёю, или как минимум с избавления от чеканного следа. Этот образ и вложенные в него авторские ассоциации лично у меня не считываются абсолютно, и я уверена, что не у меня одной. А вот ненужные ассоциации с расхожим выражением "чеканить шаг" возникают - и придают картинке совсем не нужный здесь оттенок комизма (ну, такая уж у меня испорченная фантазия, сорри)) ).

Кроме того, над синтаксическим построением предложения желательно бы ещё подумать. Можно разбить его на более короткие, можно заменить деепричастие на глагол (однородные члены легче для восприятия). В общем, если будет время и желание - гляньте, а?

Насчёт банальных рифм. Согласна, но не считаю, что здесь надо делать акцент на рифме.
Моей целью является точно передать замысел, и, конечно же, остановить читателя, то есть – зацепить. Мои рифмы не сбивают с ритма, хотя, я согласна, что неожиданная рифма, останавливает, потрясает, если мастерски вплетена в текст.

По этому пункту наши мнения несколько различаются: я предпочитаю оригинальные, акустически в меру точные рифмы, естественным образом ложащиеся в контекст (умело подобранная рифма вряд ли сильно бросится в глаза и приостановит процесс чтения - такие остановки чаще случаются в стихах с "рифмой ради рифмы" или с очень банальной рифмой). Допускаю небольшое количество умеренно банальных, грамматических или глагольных рифм, когда они действительно оправданы. Но не требую, чтобы все авторы разделяли моё мнение)))

Память-птица, чеканящая след над землёй. Ежели брать реал, то, пожалуйста, авиатехника на Параде Победы, чётко отчеканила. А если серьёзно, то для меня – это зримый образ. Подсознание наше, память генетическая.
Кира, сожалею, но образ не считывается. Совсем(( Считывается отождествление памяти с птицей - а дальше начинаются непонятки. Об авиатехнике здесь догадаться невозможно (явный перегруз: память = птица = авиатехника). И "чеканит", как я писала выше, очень мешает, имхо.

На мнении своём, разумеется, не настаиваю - это просто "повод для подумать", если у Вас будет желание поработать с этим стихотворением. Если что - простите зануду))

С самыми добрыми пожеланиями,
Анна

Кира Ратова
Кира Ратова, 12.05.2010 в 23:49
Анна, ещё раз спасибо, ценный для меня отзыв, а критиков-зануд, люблю)))
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 13.05.2010 в 00:43
Да не за что)) Буду рада, если что-то из замечаний пригодится.

/Скромно ковыряет тапкой пол/
))

Рецензия на «Поэзия невеликая, безотечественная...»

Кира Ратова
Кира Ратова, 08.05.2010 в 18:50
Здравтсвуйте,Михаил, я автор "Амнезии", честно говоря,
ничего не поняла. О чём Вы думали, когда писали критику, причём здесь стиляги и абстракционисты? Кого это ВАС? Речь идёт о фашизме...
Во всяком случае, очень интересная реакция. Спасибо большое
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.05.2010 в 20:36
Дорогая Кира, вы своими последними строками рок-музыкантов автоматически ровняете в этом стихотворении с фашистами - по крайней мере, я это сумел прочитать исключительно таким образом. Отсюда и параллель с брызгающим слюной Никитой Сергеевичем на выставке художников-абстракционистов и с разносными статьями против (тогда) современной западной музыки.
Допукскаю, что вы этого в виду не имели. Но читается-то иенно так!
С глубочайшим уважением (вы эе знаете, в целом я очень люблю и ценю ваши стихи) -
Михаил.
Кира Ратова
Кира Ратова, 09.05.2010 в 04:50
Странное прочтение.  Михаил, Вы живёте в Германии и, вероятно, Вам не приходилось сталкиваться с людьми, которые «Майн Кампф» считают своей настольной книгой. Завернулись они так после шоковой терапии, используют их по той же методике, что и Хрущёва,Ющенко,Саакашвили...  Вероятно, о недавнем взрыве памятника погибшим воинам в Грузии Вы не знаете. Эстония. Фактов достаточно? В Германии память свята, спасибо им.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.05.2010 в 10:11
Странное обобщение, Рита. А почему вы относите к этим любям чохом все, играющих рок? Шевчука, Макаревича, покойного Цоя? Такое ощущение, что вы разговариваете сами с собой, абсолютно не читая того, что я вам пишу.
Мы обсуждаем строчку
"Дурой - свастикой гнусный рок."
- и только ее.
На скольких рок-концертах лично вы побывали за последнее время? И на скольких из них вы видели свастику?
Весь ваш последний комментарий - абсолютно мимо вашего же стихотворения. В этом разница между читателем и поэтом. Поэт читает то, что подумано - а читатель то, что написано. И если второе не раскрывает первого, то
"не лучше ль на себя, кума, оборотиться"?
Кира Ратова
Кира Ратова, 09.05.2010 в 12:08
Михаил, наконец-то я Вас поняла. Вы моё стихотворение и меня заодно убили наповал одним ударом((((((((((()))))))))))) Мне и в голову не пришло, что здесь может возникнуть ассоциация с рок-музыкой.
Рок – судьба
Несчастливая судьба (в 1 знач.). По воле рока. Злой р. тяготеет над квм-н. (словарь Ожегова)
Злой рок – устойчивое выражение, у меня - гнусный. К рок-музыке никакого отношения не имеет.
Даже не знаю, что и делать. Я редактирую это стихотворение, не хочу его терять.
Когда-то стихотворение заканчивалось так:
"Ад глумливо глядит на тупую беспечность,
Выжидающе щеря свой рот."  Выше, речь шла о свастике.
Спасибо, Михаил.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.05.2010 в 13:52
Ну, слава богу, Кира, что мы наконец уладили это маленькое недоразумение.
Мне, например, прежний вариант финала (со щерящим рот адом) очень понравился.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.05.2010 в 14:18
P.S. Ожегов, конечно, хороший человек... Но в то время, когда он составлял свой словарь, рок-музыки (по крайней мере, в СССР) еще не было. И официальных гонений на тяжелый рок и heavy metal под тем предлогом, что они пропагандируют насилие и фашизм, тоже не было.
Время идет вперед, увы. И язык - вместе с ним.

Рецензия на «5-й Юморной конкурс - Трудовой»

Кира Ратова
Кира Ратова, 28.04.2010 в 17:49
Строителям пирамид посвящается

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/147797/

Великие сатирики – блистательное племя,
Отбросив к чёрту лирику, равняетесь на время.
Скрипите дружно перьями порывисто и бойко,
Под властью вдохновения, на благо перестройки.
Вы смелость проявляете с восхода до восхода,
Народа глас являете, вы – зеркало народа.
Все прежнее, нетленное давно уж на помойке,
Вы честные и верные солдаты перестройки.
Лишь только ветер сменится, лишь сменится команда,
Как флюгером завертится веселая армада.
Свои, надраив дротики, равняетесь на знамя,
И, взявшись за животики, хохочете над нами.
Бессмертные сатирики – блистательное племя,
Оставив чёрту лирику, равняетесь на время.
На монитор компьютера глядите вы устало,
Вы слуги дистрибьютера и лохи капитала.
Все прежнее, нетленное давно уж на помойке,
ПЫХТИТ И ЖГЁТ ВСЕЛЕННАЯ НА ПИРАМИДНОЙ СТРОЙКЕ.

P.S. Здесь-"сатирики"-понятие очень и очень широкое.
Примиите моих несчастных трудоголиков, плоховатенько им, только всё наладилось как-будто, а тут кризис, опять перестраиваться надо)))


Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
принята стройка сатиристическая. Лопата нужна?)
Кира Ратова
Кира Ратова, 30.04.2010 в 08:09
Какая лопата, Вы о чём-с, тут внизу спонсОры появились))))

Рецензия на «Весна с отчаянной отвагой...»

Кира Ратова
Кира Ратова, 20.04.2010 в 23:16
Удивительное стихотворение. Ландыши просто потрясли. Виртуозненько шьёте)))
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Спасибо:))

Рецензия на «Конкурс МГТ »

Кира Ратова
Кира Ратова, 14.04.2010 в 12:05
***
Нейронные ритмы разложены тленьем,
И рвётся карбункул сознанья больного,
Зазубренных мыслей стекается зелье
На гендерный выстрел стрелка холостого.
Сплетаются в стаи вороньей удачи
Стандартные связки с пучками успеха,
Их в каторжной ломке сжимает незрячий
Под гаснущий гул заходящего века

Вот какая прелесть у меня есть)))

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Абалдеть:) Принято:)
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Кира, ссылка где?
Кира Ратова
Кира Ратова, 14.04.2010 в 14:23
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/133670/
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Спасибо:)
Светлана Алексеева (Братислава)
Это стих про слепого зека, которого в 1999 году в больничке замучили карбункулы (это жуть еще пострашнее фурункулов!!!), расстройства нервной системы и недержание жидкостей из гендерных органов и газов, выделяемых целыми пучками. В бреду бедняге видятся вороны, что перед смертьюсовсем не удивительно...
ужастик!!!
Кира Ратова
Кира Ратова, 15.04.2010 в 00:54
Гениальный диагноз)))
А. Г.
А. Г., 16.04.2010 в 08:03
я полагаю это описание жития мумии Тутанхамона /или Рамзеса или/
тело на пути к истлеванию, а пока, после исхода души /рвется карбункул сознанья/, его освобождают от внутренностей, размягчают и извлекают мозг /мыслей стекается зелье/
на труп слетается воронье
процесс доверен незрячему, который и действует с переменных успехом /пучками/
ну а помер фараон на стыке веков

=^. .^=

Кира Ратова
Кира Ратова, 16.04.2010 в 17:29
Некоему субъекту с ником «Меченый» было позволено немного порулить  объектом, в механизме которого возникли  определённые неполадки (данный объект ассоциируется у наших читателей со слепым зеком и с мумией фараона). Меченый игрушку доломал.
Далее, у Анастасии Гурман всё очень точно: а пока, после исхода души /рвется карбункул сознанья/, его освобождают от внутренностей, размягчают и извлекают мозг. На труп слетается воронье, процесс доверен незрячему, который и начинает созидание новых пирамид, принцип строительства которых построен на основе великого тезиса: «Накололи тебя, наколи другого» отсюда стандартные связки с пучками успеха ( итал. fascismo от fascio «пучок, связка, объединение») само собой, что незрячий наглядно и осязаемо видит свою слепоту, но, повинуясь великому стадному инстинкту, всё же пытается ухватиться за кусочек удачи.
Правда, говорят, что фараоны бессмертны. Вот)


А. Г.
А. Г., 17.04.2010 в 01:48
врут, мне Хеопс сказал)
Марина Старчевская

Я вижу,как мысль побежит по нейронам.
Карбункул мешает, но это не важно.
Мечту опознаю сквозь боль и препоны
Пробьюсь через ломку легко и отважно.
Бывает такое: больной и незрячий
Шагает под гул уходящего века,
А впрочем успех мой вполне настоящий
Подай мне на дозу. Ну будь человеком!

Такая объяснялка.

Кира Ратова
Кира Ратова, 18.04.2010 в 18:48
Не а, в конце века ушедшего, наш фараон скорее на опохмел попросить мог,ещё не столь цивилизованным и провинутым был, как сейчас, а аппаратом самогонным и сам управлять умел)  
Марина Старчевская
Ну дык ломки же!
Кира Ратова
Кира Ратова, 18.04.2010 в 20:10
:))
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Стоп. Авторский перевод
Кира Ратова
Кира Ратова, 24.04.2010 в 08:18
Речь идёт о развале СССР, рыба гниёт с головы, далее процесс
разложения организма удачно описан Анастасией, да и Братислава направила обсуждение на верный путь. Спасибо Марине за экспромт, интересно)))
Пленник Утопии (ПКП)
Кира, а кто лучший переводчик по твоей версии?
Кира Ратова
Кира Ратова, 25.04.2010 в 18:41
Анастасия)))

Рецензия на «Иерусалим»

Кира Ратова
Кира Ратова, 04.04.2010 в 19:33
Интересные у Вас стихи, Тель-Авив очень мило представлен,
прелесть просто)))
Марина Старчевская
Вы же знаете, что вещи не такие, как они есть, а такие, как мы их себе представляем. Марина

Рецензия на «Строителям пирамид посвящается»

Кира Ратова
Кира Ратова, 04.04.2010 в 19:09
Марина, спасибо большое за Ваш отзыв)))
Кира Ратова
Кира Ратова, 04.04.2010 в 19:11
Этот текст должен был быть ответом на рецензию)

Рецензия на «3. Ты придёшь ко мне в сон...»

Кира Ратова
Кира Ратова, 03.04.2010 в 18:24
Это Ад!

Я найду тебя сам, вожделенная,
Окурю черным зельем из трав,
Будешь ты, вся дрожащая, бледная,
Ощущать адский холод и страх.

Будешь, каясь, молиться неистово,
Ведь не хочется девице в ад,
Шелестя угорелыми листьями,
Будет ветер стонать невпопад.

Перепутались чресла отчаянно,
Сплетено всё в тугую струю,
И в порыве экстаза, нечаянно,
Я коленку целую свою.

Обнимаю её с вожделением,
И в отчаянье слышу я, как
Твои зубы стучат с омерзением:
«Это Ад, это Ад, это Ад!»

Рецензия на «4. Плыву по весне...»

Кира Ратова
Кира Ратова, 03.04.2010 в 17:35
Гуттаперчевым шлангом по жизни тащусь.

Гуттаперчевым шлангом тащусь по земле,
День вчерашний не помню, он скрылся во мгле,
Помню только, заплыл в супермаркет,

Что у кассы стоял, горсткой меди звеня,

Продавщицы простые ругали меня,
Этим шлюхам мигал я, да только всё зря,
Обложил я их всех сочным матом.

Тут охранник возник, как вселенское зло,
Непонятно, откуда его принесло,
Надо мною горой возвышается чёрной,
И карманы мои вытрясает проворно,
Из подклада худого задорно,
Достаёт упаковки попкорна,
Банкой пива пополнился тот натюрморт,
Жду теперь я суда справедливого. Вот!

Кира Ратова
Кира Ратова, 03.04.2010 в 17:36
Не смогла удержаться(((((((((((((((((((((((((((((((((((
1 2 3 4 5 6 7 8