Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 318
Авторов: 0
Гостей: 318
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Первый Конкурсный Проект / Полученные рецензии

Рецензия на «Конкурс МГТ »

Дмитрий Зазирцатель (Эээ-Какеготам)
с трудом нарыл у себя... млин у меня не портфорио писаки, а сплошной формат /не в портфель и не в тубус/рыдаю/

апятия
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/131856/

между севером и югом – пустота,
ничего, один экватор спрятан
только гуси клином иногда
пришивают облачную вату
птичие мозги – слаба заплата
коли разбежались полюса
если бездна бездне подмигнула
вскрыла жесть консервная акула
/осторожно - острые края/
трещиной по прежде океан
пробежал закоротив восток и запад
самурай уставился на лапоть
в пропасть с перебитыми крылами
постепенно звезды исчезают

репортер ушел с места событий...

Дмитрий Зазирцатель (Эээ-Какеготам)
* клавиатура "не" съела читать "НЕ формат"
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Принято:)
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 17.04.2010 в 22:08
что-то вроде ожидания, ненаписанной картины Айвазовско-го «Перед несостоявшимся штормом»)
А. Г.
А. Г., 18.04.2010 в 10:16
это песнь Йети, который уверен, что нигде, кроме северного и южного полюсов, жизни нет, не убедили его и путешественники, у кот-х он набрался птичьих историй, от них же остались консервы, для открытия коих он приспособил акулу, да перестарался, пошла конкретная трещина, дошедшая до японии, самурай фшоке бросается в пропасть
печальный сказ, дошедший до наших дней благодаря СМИ
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.04.2010 в 21:29
Тут что-то из географии. Есть только 2 континента - Север и Юг с экватором между. Гуси летают туды-сюды и в процессе полёта пытаются сшить два разъезжающихся полюса с помощью... своих мозгов. Оно и правда - чем им ещё? Присобачивают мозги к облакам и неудовлетворенно летят дальше: плохая заплата(((

Вдруг на сцене появляется новый герой - консервная банка с акульими краями. И вскрыл её... ни больше, ни меньше - самурай!
Уже интересно... Но небо-то с мозгами при чем? Ааа, поняла и это.
Когда консервная банка разверзлась, в её пропасть рухнули все гуси с их недовыбитым умом (при падении переломали крылья), и даже звезды докучи... И ещё недостающие в схеме восток и запад, откуда-то взявшись, тоже влезли в эту же безразмерную самураеву ёмкость.

Самурай сам обалдел - скока всего! И уставился на свои... лапти. А почему бы и нет? Когда восток и запад соединились воедино, почему бы самураю не срастись с лаптями?

Вообще, мудрое, назидательное стихо о дружбе народов, о бережном отношении к птицам и о близости конца света.
Дмитрий - Мозг!

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.04.2010 в 21:33
А, там же еще про репортера!
Ушел он... Я боюсь, не на тот ли свет(
Увидев такое, я бы тоже ушла. Для начала в палату №6)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.04.2010 в 23:31
Запрещаю всему свету читать мой комент, не изучив детально (с лупой и словарем) материалов первоисточника - стихотра-лки "Апятия". Ибо не хочу показаться полностью сумасшедшим человеком: я не полностью)))

По прочтении же источника, я покажусь сафсем умной - по контрасту))))

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.04.2010 в 23:35
Не уймусь я сегодня...
Самый главный предлог забыла: "НЕ читать")))

Дмитрий, что-то я у Вас прижилась, гнать пора)))

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.04.2010 в 23:39
Таак, оказывается, правильно было: "читать, не изучив")))

Это называется "в комнате пустой тихо сам с собой я веду беседу")))
Простите великодушно... сафсем плоха стала, на ночь глядя(((

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Стоп. Авторский перевод
Дмитрий Зазирцатель (Эээ-Какеготам)
автор сам теряется в смысле но попробует )):

наивнейшая идея объединить противоположности. это только обостряет противоречия, что приводит к настолько невероятным казусам, что даже желтая пресса отдыхает))

Д.

Дмитрий Зазирцатель (Эээ-Какеготам)
оба транслейтера потрясающи, но мне, как абсолютно несерьезной лычности, чуть ближе Настя Гурсан.

Рецензия на «оБЛИЦовка-14»

Генчикмахер Марина
Поздравляю победителей!
Юля, Ежик, Ия, огромное спасибо за добрые слова в адрес Умки!
Светлана, большое спасибо, что поставили его вне конкурса!
С теплом,
Мариина

Рецензия на «Бенефис Ларисы Пятковой»

Азачем
Азачем, 17.04.2010 в 08:50
*) хоть и к шапочному разбору, а 3 коп вставлю

отклик на:
Флакон аптечный темного стекла
http://www.stihi.ru/2005/11/07-629


Да ну его!

А мне мои флаконы спутал бес
Мой личный опыт - неизменно горький
Как только на возвышенность залез -
Судьба опять спускает пяткой с горки

А я ж не просто так - я альпинист
Карабкаюсь на скалы, мокр от пота...
Потом на пятке долго еду вниз
Да ну его! Пора менять работу

*)

Азачем
Азачем, 17.04.2010 в 13:24
*) еще 3

отклик на:

Жизнь вошла в другое русло
http://www.stihi.ru/2008/11/14/2994


Мне сегодня чета грустно
Подкачал конец концов
Пуст в тарелке лист капустный
А хотелось голубцов!

А хотелось манн небесных
Нескончаемой рекой...
Тока в местных водах пресных
Нету рыбы никакой

В доме грязь, в карманах чисто
Парус сдулся, ветер стих
Слишком мало, очень быстро
Как полста на четверых...
*(

Лариса Пяткова
Лариса Пяткова, 17.04.2010 в 21:08
Дорогой Азачем, Вы меня не тремя копейками, а целым рублём одарили:))
Огромное спасибо!

Пятка стёрта до мозоли,
Жизнь пошла в другом ключе,
Век не видела бы воли...
Ах, спасибо, Азачем!:))

и еще:

И мозги болят, и руки,
Завершен недельный цикл,
Еду в старенькой маршрутке,
Сплю и вижу голубцы:))

Рецензия на «Конкурс МГТ »

Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 17.04.2010 в 01:42
принимайте!
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150525/

......илась только одна

брожу по улицам шкатулочного города,
кроссвордные дома мелькают рябью луж.
в закрытых окнах отраженье красок холода,    
усталость разума выстукивает туш.

бульвар художества покрылся серым инеем,
в зеленых фонарях скрывается луна.
без уважения к прямым и четким линиям
в расплавленных часах застыли времена.  

шестая часть мостов - в сожженных ликах Ленина,
в кристальных потолках иудиной вины.
и вот рождается мое признанье гения,  
мое гражданское предчувствие войны.

то куб - то параллель,  то просто - то загадочно,
саванный город жив и душит, как удав.
но шествует по зебре так реально сказочно
его величество, пылающий жираф…

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Принимаю, но это не сильно мгт:) Так, мгт-шечка.
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 17.04.2010 в 11:29
пока дождешься конкурса мгтешечек, зима настанет:)
Слава Оз
Слава Оз, 20.04.2010 в 22:18
Уставший ЛГ бродит по улицам. (Шкатулочный город? Кроссвордные дома? - Образно, но мгт-ахтельно. Краски холода и рябь луж - тоже прозрачно)
Далее значитца, бредет ЛГ и всё вокруг разглядывает. Иней, фонарики зеленые... По всей видимости ЛГ нечем заняться. Время у него свободного - хоть отбавляй.
Путь ЛГ, по всей видимости, проходит через площадь Ленина. Это, само-собой наталкивает его на размышлизмы о революции. Возможно о внутренней революции, т.е. - хва бездельничать, пора бы и делом заняться, но... это не просто, а скорей загадочно, м.б. даже нужно переехать в другой город...
А вот кульминацией этой прогулки - нарушение ЛГ довольно известного ПДД - НА ЗАПРЕЩАЮЩИЙ(КРАСНЫЙ) СИГНАЛ СВЕТОФОРА  ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ - НЕЛЬЗЯ!
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 20.04.2010 в 23:15
я молчу...)
Слава Оз
Слава Оз, 20.04.2010 в 23:22
Ой. Там вверху - *образно, но НЕ мгт-ахательно
)
Кира Ратова
Кира Ратова, 21.04.2010 в 00:41
Вероятно, ЛГ читал Гумилёва, он ещё не вернулся)))
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Стоп. Авторский перевод
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 25.04.2010 в 00:06
Короче, полное название стихотворения «Увиденная во сне выставка картин С. Дали, из которых понравИЛАСЬ ТОЛЬКО ОДНА.
Город символизирует ту самую выставку.  В остальном – намеки на картины испанца: «Тайная вечеря», «Гражданское предчувствие войны», «Шесть ликов Ленина на рояле» и т.д. А понравилась лг (собственно говоря, автору тоже) только одна работа: «Жираф в огне»…
 По поводу переводчика…не знаю… Анастасия Гурман проявила наибольшую активность, за нее и голосую )
п.с. версия Славы, особенно трактовка финала, позабавила))  

Рецензия на «Конкурс непривычных ритмов»

Светлана Алексеева (Братислава)
А это пойдёт?

молчат руины
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/148345/

С тех пор, как свет Четвертого Солнца
исчез с небес
Течёт текила, темнеет бронза,
пусты пирамиды...
Ты напоил эту землю ядом,
Эрнан Кортес!
Империя пала, разграблены клады,
Жрецы убиты...

Ты, уходя, обещал вернуться,
пернатый змей,
На Пирамиду Ветра - пить пульке
с Малинче-Мариной.
Но умираешь в Севилье, бесславным.
В последнем сне -
Конкиста идёт, отцветает агава,
молчат руины

Первый Конкурсный Проект
Принято, Света)) Пойдет, удачи))

Рецензия на «Объявление для победителей блицев»

Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Вот, что вспомнила:

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/137095/
"оБЛИЦовка-3", третье место.

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/143649/
"оБЛИЦовк-8",  третье место.

Первый Конкурсный Проект
Ага, добавил, спасибо))

Рецензия на «Ляпология для чайников. Ч.4. Неблагозвучия»

Света Чернышова
Света Чернышова, 16.04.2010 в 11:10
С удовольствием прочитала статью. Спасибо:))
Алекс Фо
Алекс Фо, 16.04.2010 в 12:32
Света, а я удовольствие получаю, когда примеры для статей нахожу такие, что хоть из-под стола не вылезай)))
Света Чернышова
Света Чернышова, 16.04.2010 в 12:39
Ну, вроде этого - она была каК АЛый мак?:))
Первый Конкурсный Проект
Угу)) Но я, помнится, неслабо офигел от строчки:

"ядра - чистый изумруд..."

Надо же)))

Рецензия на «Конкурс МГТ »

Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Ну, не знаю... Может, это и МГТ?

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/137535/

Трам!

Трам! - по клавишам лужиц март.
Трам!- аукается трамвай.
Файлы улиц колодой карт
Мечет новой весны вай-фай.

Фары квантами летних дней
Сквозь асфальтовый морок-смог
Устремляются из теней
На фальстарт полевых дорог.

Форум замкнут в привычный круг.
Соблюдая весны формат,
Фонограмму апрельских фуг,
Уходя, запускает март.

А. Г.
А. Г., 16.04.2010 в 11:06
/отклеивает стикер с надписью "МГТ", под ним зияет - "Нармальный стих"/
гражданка, ну как не стыдно вводить людёв в заблуждение, в каком месте тут должен умереть мозг? 8)
прозрачный стих про март)
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Согласна:)
Не принято:)
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Значит, не судьба:))) Ничего заковыристее я у себя пока не отыскала:)

Рецензия на «Конкурс непривычных ритмов»

Клавдия Смирягина (Дмитриева)
О хороших парнях.
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/140496/

На хороших парней,
        понюхавших пороху,
                   Не повлияешь
                            ни лаской, ни таской.
Они сами такого
         нагонят шороха
                  Из них не вытравить
                             эту закваску.


У хороших парней,
         понюхавших пороху,
                   На все вопросы
                           готовы ответы.
Короткая стрижка.
         Погоны отпороты,
                   Но пахнут им порохом
                             сигареты.


У хороших парней,
         понюхавших пороху,
                   Наколки синие
                           тавром на память.
И каждую ночь на
          них бесшумным ворохом
                   Во сне снаряды про-
                           должают падать.

Алекс Фо
Алекс Фо, 16.04.2010 в 12:34
Принято, Клавдия)) С возвращением!))

Рецензия на «Конкурс МГТ »

Алекс Фо
Алекс Фо, 16.04.2010 в 07:17
мы родились в подвале...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/106640/


мы родились в подвале под вывеской "пентхауз"
где каждый в небо метит, и в каждом вышний знак
летаем по спирали, размешивая хаос
и не боимся смерти, позора и собак

пошлют – пошпарим лесом! бессвязная орава
исшарканные лица, воинствующий стиль
мы камешки на рельсах (до первого состава)
мечтаем превратиться в космическую пыль

политика простая – безбашенное ралли
пускай хрустят коленки – но звёзды на крыле!
залатанной крестами пластмассовой моралью
пробьём любую стенку (брюшную в том числе)

привычка "или – или, и терциум нон датур"
трамбует мысли в плоскость, как муху в суперклей
до рвоты нагрешили в традициях парадных
и скупо плачет "Оскар", и радуется змей

нас червоточат слухи, что где-то там, за краем
где горы корни вбили в земле-небесный сплав
из комы вышли духи, и камни собирали
и под откос пустили обещанный состав

А. Г.
А. Г., 16.04.2010 в 07:33
мда, если начало еще ниче, то вторая часть конкретно тупит 8)

принято:)

и.о. Летти

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Вот я бы не приняла, тут тоже всё прозрачно:) Но первое слово дороже второго. Принято:)
А. Г.
А. Г., 17.04.2010 в 01:39
переведи:)
Марина Старчевская

Добавила вместо ашипки свою тупилку. Зашифровала совершенно гениальную классику. Что не подходит? Просто сайт не дал новую рецку сделать, так я в предыдущую поместила рядом с ашипкой.:( Может посмотрите?
Марина Старчевская
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150478/
Ой, вот она еще раз.
Ирина МелNik
Ирина МелNik, 18.04.2010 в 12:03
Марина, переопубликовала Вашу заявку:) Принято.
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 18.04.2010 в 23:27
Ну чё, раз все молчат... Очень поверхностно перевожу.

мы родились в подвале под вывеской "пентхауз"
где каждый в небо метит, и в каждом вышний знак
летаем по спирали, размешивая хаос
и не боимся смерти, позора и собак

Родились под эгидой фальшивых обещаний. Все что-то из себя представляли и "метили в небо". Но полета по вертикали не вышло, только спиральная "болтанка" в бессмысленной субстанции жизни. А коли "небо" не сбылось - то и смерть не страшна, и все стимулы отсутствуют. (позор...)
 
пошлют – пошпарим лесом! бессвязная орава
исшарканные лица, воинствующий стиль
мы камешки на рельсах (до первого состава)
мечтаем превратиться в космическую пыль

Тут про то, что мы из себя представляем: пофигизм, агрессия, усталость. Надеемся только после смерти достать до неба.

политика простая – безбашенное ралли
пускай хрустят коленки – но звёзды на крыле!
залатанной крестами пластмассовой моралью
пробьём любую стенку (брюшную в том числе)

Жизнь - гонка без правил во имя ничего. Наша пластмассовая (не настоящая, надуманная) мораль ещё и античеловечна: (брюшную стенку...)
Тут и кресты, и звезды в одном флаконе - впечатление хаоса усиливается.

привычка "или – или, и терциум нон датур"
трамбует мысли в плоскость, как муху в суперклей
до рвоты нагрешили в традициях парадных
и скупо плачет "Оскар", и радуется змей

Про "терциум" не поняла - не знаю термина.
Про "трамбует мысли в..." - здорово. Не возвышенные у нас мысли, короче)))
Даже во время праздников - тупая "рвотная" пьянка на радость змею, а чествовать-то и некого, "Оскар" бесхозный...

нас червоточат слухи, что где-то там, за краем
где горы корни вбили в земле-небесный сплав
из комы вышли духи, и камни собирали
и под откос пустили обещанный состав

Боимся только того, что и смерть не принесет ожидаемого "неба": состав пущен под откос и никто нас уже не превратит в "космическую пыль".

Строка:
"где горы корни вбили в земле-небесный сплав" - просто потрясающая, я её отметила ещё там, на Стихире.

Не поручусь за правильность перевода, особенно в некоторых деталях - не всё для меня прозрачно.
Но уже то, что хочется переводить всерьёз, а не глумиться над текстом со слезами смеха - о чем-то говорит.

Кира Ратова
Кира Ратова, 20.04.2010 в 09:44
Честно говоря, здесь и переводить нечего. Всё написано русским языком, надо просто внимательно читать)))
Алекс Фо
Алекс Фо, 20.04.2010 в 18:49
А МГТ ваще редко пишут нерусским)))
Нечего, говорите.. а перевод неточный аднака))
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 20.04.2010 в 20:58
Этот стих читала моя знакомая и не поняла вообще ни чего)))
Так что, Кира, Ваше слово - я перевела неточно)))

Я хотела сказать - пожалуйста)))

Кира Ратова
Кира Ратова, 21.04.2010 в 00:12
Дождёмся авторского перевода)))
Кира Ратова
Кира Ратова, 21.04.2010 в 00:17
А мне всё равно нравится эта МГТЭШОЧКА)))
Кира Ратова
Кира Ратова, 21.04.2010 в 00:19
Шоковая игрушка)))
Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Стоп. Авторский перевод
Алекс Фо
Алекс Фо, 24.04.2010 в 09:25
Ражжовывыю, учитесь! Вольный перевод..

..мы родились в подвале под вывеской "пентхауз"
Мы  родились и проживаем в глубокой заднице, но пытаемся думать или хотя бы делать вид, что все у нас в шоколаде

..где каждый в небо метит, и в каждом вышний знак
и каждый жаждет из грязи в князи, потому как каждый мнит себя отмеченным особой божьей благодатью

..летаем по спирали, размешивая хаос
летать нормально не умеем, получается почти на одном месте, и от этого окружающий бардак только усугубляется

..и не боимся смерти, позора и собак
конечно, а чего терять-то? такую жизнь? тю.. совести тоже не осталось практически, можете хоть всех собак на нас вешать
Плюс собаки тут еще для контраста и комизма (смерть и собаки - ну прям так равноценно..)

..пошлют – пошпарим лесом! бессвязная орава
..исшарканные лица, воинствующий стиль
мало нас жизнь учит сапогом по роже, а все равно отморозками были и будем, и посылайте нас в лес ("идите лесом"), нам пофигу

..мы камешки на рельсах (до первого состава)
мееелкие такие пакостники типа.. хотя кому от этого плохо, кроме нас?

..мечтаем превратиться в космическую пыль
ага, и самое главное, мы понимаем, что против лома нет приема, но все равно - даже если нас раздавят, мы типа в небесах окажемся и оттуда всем хрен покажем.. вот такой наивняк для самоуспокоения

..политика простая – безбашенное ралли
чего тут думать, тут прыгать надо! (с)  ну или ехать.. в смысле, летать, как выше было сказано

..пускай хрустят коленки – но звёзды на крыле!
изо всех сил стараемся, аж кости трещат, но гордимся тем, что по пути сбиваем себе подобных, не менее жалких летунов

..залатанной крестами пластмассовой моралью
мораль искусственно-надуманная, кое-как шитая белыми нитками (крестиком), да еще и прикрытая видимостью христианских добродетелей

..пробьём любую стенку (брюшную в том числе)
а тут и переводить не надо
цель оправдывает средства

..привычка "или – или, и терциум нон датур"
для нас есть только два варианта исхода в любой ситуации, и третьего не дано

..трамбует мысли в плоскость, как муху в суперклей
оттого мыслим плоско и черно-бело, и избавиться от этого невозможно

..до рвоты нагрешили в традициях парадных
самим тошно от того, что вытворяли в подъездах тайно или на парадах пафосно

..и скупо плачет "Оскар", и радуется змей
за такие игры (когда даже себя успешно обманываем) нам оскара пора вручать, он по нам уже плачет, ну а змей доволен - грешны по самые уши, он добился цели

..нас червоточат слухи, что где-то там, за краем
..где горы корни вбили в земле-небесный сплав
покоя не дает мысль, что где-то далеко за горизонтом что-то нечисто и угрожает нашему порядку вещей

..из комы вышли духи, и камни собирали
фшоке наблюдавшие за созданным нами бардаком высшие силы наконец опомнились и взялись за орудие пролетариата

..и под откос пустили обещанный состав
и вмазали по нашему мировоззрению так, что иллюзий никаких не осталось, одна голая правда о никчемности нашего существования

--
зы. финал фуфло, я знаю, но уж как вышло

А. Г.
А. Г., 24.04.2010 в 14:42
многабукафф 8)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 24.04.2010 в 23:02
Хмм, а мне кажется, что мой перевод не очень-то далёк по сути своей: жизнь - фальшивка, мы - ничего из себя не представляем, рая нам не будет ни сейчас ни опосля.

А уж детали чтоб сошлись - так это надо писать в духе соцреализма)))

Вот смотри. Фраза:
"И скупо плачет "Оскар" -

Твое объяснение: "Нам оскара пора вручать, он по нам уже плачет"
Моё объяснение: "А чествовать-то и некого, "Оскар" бесхозный..." (плачет)
С разных сторон мы подошли: Оскар ведь может плакать и ПО нам, и БЕЗ нас. Я приняла второй вариант, потому что по всему тексту проходит мысль, какое все мы чмо. А оказалось - первый, потому что у тебя подпущена ирония, но она как-то не прослеживается с очевидностью.

И такие расхождения - по всему тексту.)))
Короче, глядя на картины абстракционистов, порой затрудняешься сказать, женщина изображена, или паровоз. )))

А вот последний катрен - как раз то, что я бы ни за что править не стала)

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 24.04.2010 в 23:07
А как здесь надо голосовать? За самое дурацкое, как на худшем, или наоборот - более менее впечатляющее?
Этот момент, возможно, многих интересует - пояснить бы?
Алекс Фо
Алекс Фо, 25.04.2010 в 18:00
Я надеюсь, хозяйка придет напишет, как голосовать)

Ну, у меня лучший переводчик (кроме меня, ессно)) и тут, и по жизни вообще - Юлия Мигита)