Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 470
Авторов: 0 Гостей: 470
Поиск по порталу
|
Платоненко Владимир Викторович / Полученные рецензииРецензия на «Стих о проданном времени»
Олег Полудницын, 14.03.2011 в 12:10
не вдаваясь в философию...
ритм (размер) у Вас не совсем ровный. и еще - не люблю слово "нету" - оно сродни с "тута" и "здеся".
Платоненко Владимир Викторович, 14.03.2011 в 17:24
ритм (размер) у Вас не совсем ровный.
МОжно привести пример. Я никогда не считал и не считаю для стиха необходиым единый размер, онако здесь- то он как раз веде один. Если я ошибваюсь, то годе? и еще - не люблю слово "нету" - оно сродни с "тута" и "здеся". А я вот с этим не согласен. На мой взгляд, "нету" вполне нормальное слово, может быть, потому что "нет" имеет двойной смысл, оно может означать просто отрицание (антоним к слову "да"), тогда как "нету" это исключительно "не есть".
Олег Полудницын, 14.03.2011 в 23:11
по Вашей же просьбе, - первая попавшаяся строка - "Стоят ли, скажи мне" по ритму промахивается мимо цели и ее надо очень сильно за уши притягивать в тот ритм, к которому Вы же меня, как читателя и приучили. три ударных гласных здесь, ну, никак на слух не улавливается в отличие от рядом стоящих строк.
а про "нету" - это Ваше право. "кофий" тоже можно употреблять :)
Платоненко Владимир Викторович, 15.03.2011 в 10:23
Проверьте по слогам - все совпадает. Чуть позже скину вам ссылку на звуковой вариант - убедитесь сами. Счас не могу, там опять что-то бврвхлит на сервере.
Ну, а про "кофий", вы загнули. Я знаю одну КСПшницу, которая утверждало, что слова "скособоченный" "нет в русском языке" (имея в вду, что оно не литературное). Я с этим не могу согласиться. Вот "кофий! я могу употребить только в прямой речи или в нссмешку - во всяком случае в исключительных обстоятельствах. А "нету", для меня почти литатурное. Не совсем, но почти. Во всяком случае, это даже не "ихний". Это просторечие, но общеупотребимое. Вроде "у нас над головой" Рецензия на «Занимательная лингвистика - пародия на А. Розенбаума»
Юлия Миланес, 14.03.2011 в 11:52
Ха-ха-ха.))) Вам надо упражняться в поэзии абсурда. Это английское направление, которое появилось в 18 веке. Очень забавное направление. Я вам это рассказываю, потому что вдруг вы не знаете без моих ценных советов.)))))
Платоненко Владимир Викторович, 14.03.2011 в 17:25
Не знаю. МОжно примеры или ссылки. Только лучше на русском, как говорил один из героев Галича, "по-ихнему я плохо читаю".
Юлия Миланес, 14.03.2011 в 17:46
Эти стихи англичане придумали, чтобы веселить людей. Особенно популярно это направление у детей. В них нет глубокого смысла, но люди их любят.
Сказала Утка Кенгуру: Меня бы взять, да унести, Ответил Утке Кенгуру: Сказала Утка: - Для больных - Простите глупый мой каприз, И скок-поскок - вокруг земли
Платоненко Владимир Викторович, 15.03.2011 в 16:28
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/126405/
Это сюда попадает?
Юлия Миланес, 15.03.2011 в 19:05
Вариация на нонсенс и смешно)))), но грубовато. Льюис Кэррол - один из самых известных представителей нонсенса.
Остроуха и носа Вот этот отрывок - это просто викторианская классика.)))) Рецензия на «Осенняя эллегия»
Галка Сороко-Вороно, 13.03.2011 в 22:34
Забавно, что у нас совпали названия.
Очень образные у Вас строчки: "Красивое небо готово упасть и, хрустнув упрямо как соль на полу, рассыпаться в ямах осколками луж." , жаль только небо, что потом оно "упало с высот Рецензия на «Стих о проданном времени»
Гулевич Сергей, 13.03.2011 в 20:56
Впечатляет, но если вдуматься, что бы мы ни делали - мы продаем время. Если не за деньги, то за что-то другое. И это другое далеко не всегда обеспечивает равноценный обмен.
Платоненко Владимир Викторович, 13.03.2011 в 21:47
Не знаю, не уверен. Во всяком случае, тут идет речь именно о наемном труде, о том, что человек делает не то, что ему лично нужно, а то, что ему велено, получая за это деньги. По научному это называется отчуждение. А поэтически получилось, что получилось.
Между прочим, еще лет двести назад подобное считалось диким. Тогда были другие проблему, но этого не было. Еще в конце ХIX века известен был случай, когда крестьяне перестали уважать "барина" (то есть дворянина), узнав, что тот нанялся управляющим к своему соседу. "А чо его уважать - он батраком работает". А счас наемный труд - обычное дело.
Гулевич Сергей, 14.03.2011 в 04:13
Даже наемный труд может быть наполнен смыслом; для большинства он является осознанной (или даже неосознанной) необходимостью.
В любом случае, проблему вы сформулировали, а решение все равно для каждого свое.
Андрей Дмитриевич, 15.03.2011 в 21:48
Время идёт независимо от того, что бы мы ни делали или ничего не делали ;-)
Рецензия на «Стих о проданном времени»
Андрей Дмитриевич, 13.03.2011 в 19:49
Кем продан? Сам же продался.
Платоненко Владимир Викторович, 13.03.2011 в 20:49
Сам продался, значит собой и продан. Что это меняет?
Платоненко Владимир Викторович, 13.03.2011 в 21:37
А себя-то за что? Написано черным по белому: "Тот кому... продан" (а не тот, кто продал"). ПРодаются потому что выхода другого нет нет.
Андрей Дмитриевич, 15.03.2011 в 21:45
Хорошй продавец благодарит за покупку.
Плохой - проклинает покупателя.
Платоненко Владимир Викторович, 16.03.2011 в 10:51
Продавая самого себя быть хорошим продавцом, значит быть хорошим рабом. Быть при этом плохим продавцом значит быть плохим рабом. Это тоже не сахар, но первое - куда хуже. НА мой взгляд, во всяком случае.
Рецензия на «Стих о проданном времени»Рецензия на «Покушение на Деда Хасана»Рецензия на «Покушение на Деда Хасана»
mrMischief (Михаил Степанов), 16.10.2010 в 19:40
Думается мне, что покушение на деда Хасана, явилось продолжением стрельбы в Япончика :) На мой взгляд пусть таких стреляют. Ведь их в тюрьму сажать, все равно что на курорт
Платоненко Владимир Викторович, 16.10.2010 в 21:41
"Думается мне, что покушение на деда Хасана, явилось продолжением стрельбы в Япончика :)"
То есть не местью за него, а так сказать: "за компанию". Возможно. Значит в этом я ошибся. Но что это меняет? "На мой взгляд пусть таких стреляют. Ведь их в тюрьму сажать, все равно что на курорт" Да мне, их-то особо и не жалко. Плохо что они вообще появляются. Плох весь их "деловой мир".
mrMischief (Михаил Степанов), 17.10.2010 в 05:38
это криминальный мир, вырвавшийся из сталинских лагерей в ельцинское "якобы капиталистическое" государство
Платоненко Владимир Викторович, 17.10.2010 в 16:46
Вовсе нет. Это нормальный капиталистический мир. Росказни о честных и трудолюбивых работниках, ставших миллионерами - сказки для "лохов". (то есть для простого народа). Все крупные богатства создавались имено таким путем. Морган, был пиратом, Форд и Рокфеллек нанимали гангстеров... "Лишь был бы наш корман набит.//Кто спросит где наш груз добыт? // Разбой, торговля или война - //Не все ль равно? Их цель одна". - Это еще Гёте писал. И Чубайс с Гайдаром никогда не сидели в сталинских лагерях. Там сидели все больше те самые "мужики", "лохи" по нынешнему, которых и там грабили, и тут.
mrMischief (Михаил Степанов), 17.10.2010 в 20:42
как там не хватало этих уродов.... но мы углубились не в поэтические дебри. удачи Вам. во многом я с Вашей позицией согласен
Рецензия на «Антипоповская»
Платоненко Владимир Викторович, 01.09.2010 в 20:18
У меня к вам встречное предложение - почитайте больше научной литературы и пополните свои скудные знания, дабы выйти из мрака незнания и невежества в коем вы пребываете. Уже то, что вы опираетнесь на православие говорит о вашем невежестве. Среди аврамических религий православие - одно из самых противоречивых и путанных. Уж ссылались бы на ислам, на иудаизм, на пуританство, наконец. Там не то чтобы умного больше, но хоть глупого меньше.
А ваша последняя фраза просто умиляет. Я вполне могу понять логику того, кто считает отрицание бога кощунством со стороны любого человека, но почему это кощунство именно для поэта? Надо будет на эту тему что-нибудь написать!
Платоненко Владимир Викторович, 02.09.2010 в 18:12
Вот, кстати, по поводу того, что если попы не ырут:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/126602/ Рецензия на «Антипоповская»
putnik, 19.08.2010 в 11:52
Мне очень жаль вас уважаемый поэт. У вас очень скудные знания о мироздании. Почитайте побольше православной литературы может быть это поможет вам выйти из вашего мрака незнания...Быть поэтом и отвергать Бога,это кощунство...
|