Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 272
Авторов: 0 Гостей: 272
Поиск по порталу
|
ЮЛИЯ РАДОМ / Написанные рецензииРецензия на «Как жаль, что я тебя так поздно встретил»
ЮЛИЯ РАДОМ, 03.11.2009 в 20:12
первая строка -уже моностих. Тема, как у Талькова, только у него: "Но ты опоздала, а не она...", "Ты придёшь, но будет поздно - несвоевременность - вечная драма......"
Овсей Фол, 03.11.2009 в 20:28
От этого нам никуда не деться -
Вся наша жизнь комедия и драма... Рад новому рецензенту, с теплом... Рецензия на «Я есть свет»Рецензия на «Памяти друга»Рецензия на «ЗАЖИВО»Рецензия на «Прощанье.»
ЮЛИЯ РАДОМ, 31.10.2009 в 21:40
прощанья выпитое дно...Вы хотели сказать до дна? Дно не может быть выпитым.
Александр Дмитровский, 01.11.2009 в 07:32
Может, Юли, может...
Смотря насколько сильны чувства, а у ЛГ до сей поры болит и он продолжает искать утраченное... Получается, что дна уже, как бы и нет. :)) С улыбкой, А. Рецензия на «Черно-белый кофе»
ЮЛИЯ РАДОМ, 31.10.2009 в 15:39
Ремарка к рецензии Эркюль де Савиньена :
Хотелось бы, чтобы рецензенты внимательнее читали стихотворения. "Пью черно-белый кофе утром и перед сном" - не буквальная фраза, а глубокий символ. Дело вовсе не в кофе, скорее, можно предположить. что "чёрно-белый кофе" - это весь спектр мыслей и чувств автора, дополнение "Утром и перед сном" говорит нам о постоянности. непрерывности мыслей о ЧЕЛОВЕКЕ, появляющемя во второй строке: "В центре твоих событий дуют мои ветра". Уважаемый де Савиньен, ну что за буквализм повсюду у вас, вы же не Букварь. "Ветры не дуют в центре" - пишите вы, в центре чего? В природе, может быть, и не дуют, у вот в центре событий героя этого стиха как раз и ветрено (т.к. автор думает о о нём). Далее, "Надо исправить время на циферблате, но… Стрелка – всего лишь символ верности и утрат". Автор думает о том, то хочется возвратить время, но... приходит к мысли, что всё равно всё повторится: и верность, и утрата. Стрелки связаны с часами и минутами, а дальше? включить воображение? а часы и минуты связаны с днями, годами... Рифмы хорошие. Принц/три всего лишь исключение. И это стихотворение вовсе не на любителя, оно для понимающих людей, людей. которым хоть немного близко правдивое поэтическое слово. Рецензия на «Вставай-ка, царевна, пора собирать тряпье»
ЮЛИЯ РАДОМ, 31.10.2009 в 15:01
Потрясающе. Такое воодушевление где-то внутри от ваших стихов. Будьте!
Рецензия на «Вдруг проснусь, а зеркала с проседью.»Рецензия на «История про Кошку и ее Человека»
ЮЛИЯ РАДОМ, 31.10.2009 в 14:52
Какая прелесть это ваше стихотворение.:)
Саша Бесt, 31.10.2009 в 16:21
Сложно по буквам читать интонацию)
Это стихо ползает по сети) Я подумал, что вы его уже где-то читали) С теплом, Рецензия на «****Ни жалеть, ни желать...» |