Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 459
Авторов: 0
Гостей: 459
|
Бухарская народная песня :) Средь высоких барханов, Путь далёк пролегает. Проводник караванов От жары подыхает. Опираясь на кактус, Он, уже умирая, Тыча пальцами в карту, Кунаку объясняет Ты, кунак дорогой мой, Зла не помни однако, Схорони за тропой, Только не как собаку. А гарему скажи друг, Но помягче, не грубо, Что их добрый супруг Средь барханов дал дуба.
Надо срочно выпить пива - Для поднитья позитива))) Бедный гарем))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
есть ещё одна хорошая песнь "ой жара, жара не жари меня" но я слова не помню
Мааладца, даарагой! – к "бухарской народной" с Вашего стола – "персидские частушки" с нашего! :)
Спасио Андрей :(, только не нашёл я где
Да вверху этой самой странички, третье сверху. Прочитал "народную" - и тоже порезвиться потянуло.
Графомана не излечишь, разве только покалечишь. По пальцам тяжелой битой, что бы не был плодовитым. Грешный вырвать бы язык, что бы он не пык не мык.. А ещё на всякий случай, Я бы досмерти замучил. :) С улыбкой, Михаил С
Хоть и есть у них изъяны, Все же жалко графоманов...
вот никто не верит, Галка. мне порой себя так жалко :)
"Верно, в детство я впадаю через юность, Ту, которую напрасно прострадала. " так это ж хорошо :)
Миш! Спасибо огромное! Очень рада Вам! И, конечно,- хорошо! Жаль лишь, что поздно и ненадолго... :0) С теплом, Марина
Бросьте Марина :) Живите с улыбкой как можно дольше и мы еще споём :) С улыбкой, Михаил
"Осторожно! Двери закрываются! Следующая - остановка сердца..." красиво сказано... и не обязательно про метро спасибо. Михаил
Опс :) и у Вас май уходит. Значит я не одинок :)
Странно, нас двое, уже прогресс.
Думаю подстрочник стоит удалить :), ибо Ваш перевод более точен. ИМХО конечно, но по моему он больше путает. Ну и маленькая ложка дёгтя, про которую Вы наверняка знаете. Nothing to say but it used to be переведена жутко не эквиритмично :) Может стоит пожертвовать повторением в угоду ритму? Хотя Вы автор и Вам решать. Буду рад увидеть Ваше мнение, по поводу моей попытки перевести хит 76 года
Спасибо за внимание. Что касается припева - у меня была другая версия, но когда товарищ пытался исполнять мой перевод под минусовку - этот вариант лучше лёг. А Ваш перевод мне понравился.
Ну, таки пока одно :), пошалить на последок Александр :) В рамках конкурса :) Ничего личного. На "Кофе без сахара. Дым сигареты..." http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/116827/ ПО ПРИВЫЧКЕ Водка без пива, деньги на ветер! В комнате виснет привычно топор. Глас заунывный БОЛЬШОГО поэта, Вводит нас с Вами в привычный запор. Всё очень просто – сказки обманут, Рвём по привычке сопиную плоть. Где-то собака завыла… так странно, Видно не дали привычную кость. Впору завыть от тоски... Ну да ладно. Пусть прокуроры добавили срок, Нам по привычке вдали Марь Иванна Вяжет из шерсти тёплый носок
Принята одна пародия
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/165451/ "Самолет взлетел" На мой взгляд Александру не хватает эффектной концовки :), типа такой или лучше V. Пьяному море всегда по колено, водка без градуса, пиво не пенно. Да тут лететь, говоря откровенно... Трудно одно лишь - без курева ночь. Эй, стюардеса, подайте подушку, пива налейте, хотя б одну кружку, и уберите вот этого чушку. Дюже храпит, терпеть больше невмочь. Щас погодите, окошко открою будет свежее. Кого ты уроешь? Жить надоело? Сейчас упокою. Быстро на место, кому сказал, сел. Вот же дал Бог мне соседа урода. Я про «Спартак» ну, а он про погоду. Пьёт целый рейс одну только воду. Что там за шум? Самолёт прилетел.
вторая пародия тоже принята)
Александр :) В рамках конкурса :) Ничего личного ПО ПРИВЫЧКЕ Водка без пива, деньги на ветер! В комнате виснет привычно топор. Глас заунывный БОЛЬШОГО поэта, Вводит нас с Вами в привычный запор. Всё очень просто – сказки обманут, Рвём по привычке сопиную плоть. Где-то собака завыла… так странно, Видно не дали привычную кость. Впору завыть от тоски... Ну да ладно. Пусть прокуроры добавили срок, Нам по привычке вдали Марь Иванна Вяжет из шерсти тёплый носок
))))))))))))))))))))
рад, что улыбнуло
забыл добавить, что к сожалению мне оригинал понравился. может поэтому пародия не совсем удалась :(
Удалась!!!!!
Я сама люблю ему пародии писать, только в прозе))))
Не имей сто рублей А имей сто подруг Надо жить веселей Не словить бы что вдруг
Кто веселый завсегда - тому бог продлит года) Спасибо, Миша, будем стараться "не словить что вдруг")
Я редко читаю рассказы, но тут прочитал пару строк и не смог остановиться. Спасибо.
Спасибо, Михаил.
|