Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 419
Авторов: 0
Гостей: 419
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

mrMischief (Михаил Степанов) / Полученные рецензии

Рецензия на «Devil Woman»

Хель
Хель, 08.06.2011 в 15:04
Странно выходит - когда пытаюсь сопоставить количество слогов с оригиналом, выходит вроде меньше на глаз, а пробуешь пропеть - ложится преспокойно... А так как данный факт является главным в любом песенном переводе, значит, дело вышло...
mrMischief (Михаил Степанов)
:) читая текст на английском, я всё время поражаюсь мастерству Клиф Ричарда. Кстати пока искал минусовку, нарвался на другое исполнение... Жутко не понравилось.
Спасибо Хельга за отзыв :)

Рецензия на «О котах ... (терцина, почти:)»

Lucem
Lucem, 08.06.2011 в 14:28
слава котам!

знакомое описание ;)

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/209037/
мурмур?))

mrMischief (Михаил Степанов)
мур мур мяв однозначно :)
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/190130/

Рецензия на «Еще один весенний день ... (терцина)»

Надежда Колноузенко
Миша, как хорошо у тебя получилось - ладно так, неторопливо и нежно!
И июнь - вот он! не заметим, как и он промчится:))

С удачей тебя!

mrMischief (Михаил Степанов)
Спасибо солнышко.

Рецензия на «Крик ...»

Анастасия Яновска ♥
Мишенька, давай я тебя полавью. не грусти)
mrMischief (Михаил Степанов)
муррр, мяяяу... а чего они все на меня взьелись? :(
ну пошалил чуть, таки и они не без греха :)

спасибо, солнышко. аж на душе чуть легче стало

mrMischief (Михаил Степанов)
эээх Влад, как бы я те за подкооол.... :))))

Рецензия на «Сонет "поэту"»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 06.06.2011 в 20:20
Дорогой Михаил!
Для начала, по строгим меркам это – не сонет. Прежде всего, эти 14 строк написаны четырехстопным ямбом, тогда как сонет пишется пяти-, реже шестистопным. Можно было бы сформулировать и много других претензий как к сонету...
Но:
Жанр стихотворения обозначен не "твердые формы", а "философская лирика". Хорошо, так и отнесёмся, отбросив высокомерную позицию ревнителей чистоты жанра: пусть будет философская лирика типа сонета
По сути, по содержанию эти четырнадцать строк более всего похоже на эпиграмму: упрек некоему реальному или обобщенному графоману. И некая сонетоподобность композиции наличествует – в первом катрене тезис, во втором, антитезис. Но в финале, вместе с тем, вместо итога стоит вопрос. По-видимому, автором этот вопрос задуман риторическим, однако же концовка достаточно невнятна из-за того, что происходит смешение речи от автора и от имени критикуемого графомана. Которому из двух принадлежат слова или мысли "...Бог, благословил без сна..." ? Первая строка первого терцета читается утверждением именно от автора, и вопрос второго терцета выглядит поэтому абсурдным. Здесь не хватает некоего символа или слова, которое обозначило бы "конец цитаты".
Очень много - для столь лаконичной формы – лишних, ненужных и проходных слов, все эти "чьи-то" и "так", масломасляное "и вот, глядишь, уже" и четырежды назойливо повторенное "Бог".
Кроме того, "перо доверил в руки" мне кажется корявой формулировкой: перо можно либо доверить (без каких бы то ни было косвенных дополнений), либо дать в руки. Также не понравилось труднопроизносимое "так все же кто", архаически-высокопарные "длань" и "посему", столь же выспренная "Весна" с большой буквы. Ну и пунктуация тоже очень небрежная: загадочное "...," например, и совершенно излишняя запятая после "Бог" в девятой строке...
Упрекать другого поэта можно только в том, в чем сам безупречен. А иначе – сразу вспоминается Чацкий: "А судьи кто?" Вот уж действительно
Мы перед Богом все равны,
По крайней мере в том, КТО водит рукой стихотворца, особенной разницы между автором и тем, к кому он обращает свой упрёк, что-то не замечаю.
Звыняйте, если шо не так.
С наилучшими пожеланиями,
mrMischief (Михаил Степанов)
Мишань! Жутко рад твоему отзыву :) Жаль, что нас тут графоманов немереное количество, и поэтому низя слишком часто приставать к тебе об отзыве. Как всегда говорю: "ушёл думать". Но всё таки похоже, я испортил стишь подтягивая к  классическому сонету :(.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.06.2011 в 14:25
P.S. Если бы этот сонет писал я...

Ты веришь, друг, что твой талант - от Бога,
Что стих твой - украшение весны,
Что облекаешь помыслы и сны
В шедевры, лишь пером взмахнув немного.

Но смертным зачастую не видны
Господни промыслы. Умом убогим
Нам не прозреть Всевышнего дороги.
А если, вдруг, твой дар – от сатаны?!

И, за строкой строку рождая в муках,
Не замечаешь сам, кому на руку
Бездарных строф унылая струя...

Кто льёт нам мёд поэзии пьянящий?
Бог неисповедим, а бес – обманщик,
Но их не различим ни ты, ни я.

mrMischief (Михаил Степанов)
Вот так вот. Добил одним ударом :) Я никогда не спорил, что тёзка Козловский чуток талантливее меня :) И это чуток достаточно большой, судя по унылой струе ;))))
Но веришь, если бы я написал так, то кто нить не удержался и сказал бы типа того "что позволено Пушкину, то не позволено тебе смерд :) рифмовка является отклонением от классической"
во всяком случае я уже слышал: "кстати, классическая рифмовка катренов в сонете: ABBA-BABA" (с) Асмолов
в любом случае, я с удовольствием прочитал твою версию. но свой ближе, он легковесней что ли. зато концовочка первого терцета это !!!!

Миша, спасибо большое за отзыв. Пусть я кое с чем не согласен, но ведь так и должно наверно быть. Сколько людей, столько и мнений :)
А истина в вине. :) Я достаточно много подчерпнул для следущих попыток достичь вершину под названием СОНЕТ.

Рецензия на «Крик ...»

Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 02.06.2011 в 18:35
Ох, Мурмишкин, поехали:
1. слеза текла шумней, чем водопад - это как, Миш? Это просто для красоты сказано? слово "шумней" как-то не вписывается в общую канву. Это я еще кричащую душу не трогаю)))
2.масечка, "срывало крышу" - сленговое выражение, и малость не комильфо в этом стихотворении. Но - допускаю (дай попридираться).
3."любовью слишком поздней очень" - ппц. "слишком" и "очень" - как масло и жир. Перебор, Мишкин. Словесное нагромождение. Арихитектурное излишество.
к последним строчкам нет претензий, последние две строки - прелесть. вот их оставь, и от них вверх поднимись. Ты можешь, я знаю.
mrMischief (Михаил Степанов)
и так сойдёт :(
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 02.06.2011 в 20:35
или ты в гневе, боярин?
mrMischief (Михаил Степанов)
в тоске :( прочитал стишь ВИПа, почему ему можно а мне низя. у мя красивость, у него продуманность. у мяв повторение, у него усиление... стишь 2005 года, мне было так херово, что за слезами не слышал шум вокзала. Думаешь надо переделывать, а я вот щас сто грамм выпью и просто вспомню, как повторил судьбу героя бессмертного Булгакова.
"Все дальнейшее Иван Николаевич знает наизусть. Тут надо непременно поглубже схорониться за решеткой, ибо вот сейчас сидящий начнет беспокойно вертеть головой, блуждающими глазами ловить что-то в воздухе, непременно восторженно улыбаться, а затем он вдруг всплеснет руками в какой-то сладостной тоске, а затем уж и просто и довольно громко будет бормотать:
     -- Венера! Венера!.. Эх я, дурак!..
     -- Боги, боги! -- начнет шептать Иван Николаевич, прячась за решеткой и не сводя разгорающихся глаз с таинственного неизвестного, -- вот еще одна жертва луны... Да, это еще одна жертва, вроде меня.
     А сидящий будет продолжать свои речи:
     -- Эх я, дурак! Зачем, зачем я не улетел с нею? Чего я испугался, старый осел! Бумажку выправил! Эх, терпи теперь, старый кретин!
     Так будет продолжаться до тех пор, пока не стукнет в темной части особняка окно, не появится в нем что-то беловатое и не раздастся неприятный женский голос:
     -- Николай Иванович, где вы? Что это за фантазии? Малярию хотите подцепить? Идите чай пить! "

Рецензия на «Крик ...»

...
..., 02.06.2011 в 14:02
Очень красиво и грустно.
Замечательное стихотворение.
Не грустите, пожалуйста. Всё будет хорошо!
mrMischief (Михаил Степанов)
спасибо, не буду
С улыбкой, Михаил

Рецензия на «Еще один весенний день ... (терцина)»

Ирина ( Яковлевна) Василенко
Очень красиво. Спасибо.
mrMischief (Михаил Степанов)
Это Вам спасибо, за добрые слова :)

Рецензия на «Еще один весенний день ... (терцина)»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 31.05.2011 в 20:26
Да, похорошело.
mrMischief (Михаил Степанов)
Это ж шо? Пьём в одну харьку и без мяв :)????

Спасибо тёзка!

Рецензия на «Еще один весенний день ... (терцина)»

Ирина Василенко (мемориальная страница)
От ты вредный, Миш))) И тут меня вспомнил)))
Отвечаю: мне понравилось!!!!
Нежное и лёгкое, и вообще чудное)

И дефис в "как-бы" снеси))) Не надо его тут совсем)))

mrMischief (Михаил Степанов)
не вредный, а справедливый :)
прости мяв Иришка, что нервы мотаю
Корнетовой больше достается. Что поделать,
если я к Иринам не равнодушен :(
Янаковой, так ваще щас самурайский ответ держать
в целом я хороший :)
с улыбкой, МурМишкин
|← 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 →|