Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 469
Авторов: 0 Гостей: 469
Поиск по порталу
|
Михаил Козловский / Написанные рецензииРецензия на «Затянувшееся мгновенье»
Михаил Козловский, 27.11.2011 в 21:56
Понравились два совершенно разных по значению "если" в седьмой строке - не менее изящно, чем сам витраж.
Татьяна Партина, 29.11.2011 в 12:44
О первом "если" обычно принято говорить, а второе - то, что на уме ;))
Спасибо Михаил! Рецензия на «Женщины бальзаковского возраста»
Михаил Козловский, 27.11.2011 в 21:50
Если вы хотите конструктивной критики, Нелли...
Стихотворение хорошо задумано и по большей части приятно написано. Что его заметно портит (на мой взгляд, естественно): 1) Первая и третья строки на один слог длиннее, чем строки 5-7-9-11. Я понимаю нежелание отказаться от удачной "краеугольной" строки "Женщины бальзаковского возраста", но тогда и в следующих строфах в нечетных строчках надо бы на один (безударный) слог больше. 2) До обидного мало хороших звонких рифм. Пары "хороши - для души", "седою - весною", "глаз - Вас", "вечеров - костров" предельно банальны и заезжены. 3) Не соглашусь с Олегом из предыдущей рецензии: слова "юной" при весне и "Тот" при огне, ИМХО, совершенно лишние и необязательные. В представленном виде годится скорее как текст для романса или, еще лучше, для арии в оперетту. Мне почему-то кажется, что у вас есть потенциал и вы способны на большее - если будете последовательно работать над своими произведениями. С самыми наилучшими пожеланиями - М.К.
Нелли Мышкина, 28.11.2011 в 11:30
Cпасибо за конструктивную критику, но я не во всем с Вами согласна! Всего самого доброго!
Рецензия на «Яблоки»
Михаил Козловский, 27.11.2011 в 13:47
Прекрасное стихотворение, Иван! С четким ритмом, сочными рифмами, со множеством смысловых оттенков, вложенных между строк... И даже нарочитое отступление от формальных правил грамматики ("семечка" женского рода) подчинено общему замыслу и не портит, а только украшает текст.
+100 Рецензия на «Глокая куздра, или Фальшивомонетчики от поэзии»
Михаил Козловский, 27.11.2011 в 13:37
Спасибо за прекрасное эссе, Юлия! Очень верно всё подмечено.
Два маленьких комментария: 1. Чтобы не ломать копий с любителями рока, авторской песни и т.п. (включая классическую оперу, кстати), я раз и навсегда постановил, что положенные (или лажаемые) на музыку тексты - это не поэзия, а другой, хотя и смежный, жанр. И должны быть судимы по другим законам. И всё тут: ни мне, ни фанатам не обидно. 2. Меня в последнее время особенно раздражает засилье подобной "глокой куздры" в жанре "дамская тоска", когда нагромождением утонченных слов и словосочетаний высказываются претензии к некоему "сферическому любовнику в вакууме". Нет ни личности лирической героини, ни личности адресата ее претензий, только несвязный набор красивых страданий. В своих обзорах я периодически на такое натыкался и писал об этом, но - не обобщая. А ты сделала своим эссе великое дело. Еще раз спасибо, Михаил.
Ирина Корнетова, 27.11.2011 в 13:46
Согласна, Миша) Ты прав. Меня больше всего раздражает псевдофилософия: сказано много, но в итоге - пшик. И не тронь "философа", ибо - выстраданное)))
Юлия Мигита, 27.11.2011 в 21:37
Спасибо огромное, Миша, что не счел мою писанину бесполезной!))) Да, проблема большая. И, как я уже писала Ирине, прежде чем что-то делать, хотя бы в рамках сайта, надо её (проблему) озвучить. Как говорится, противника надо знать в лицо. (с)
Насчет песен и стихов мне уже несколько ч-к сказали, я внесла такое дополнение в текст: ПРИМЕЧАНИЕ: я понимаю, что поэт и поэт-песенник - разные специализации. Песни пишутся и слушаются иначе, текст в отрыве от музыки всегда проигрывает. Но не до такой же степени, чтобы умереть совсем!!! Вот сам ты, если бы писал песню, разве допустил такие стихи, как у меня в примере? То-то же. Так что музыка - не оправдание халтуры, это лишь маленькое смягчающее обстоятельство. Ну, не думаю, что такое уж великое дело я сделала. Я просто сказала, что король голый))) Надеюсь, кто-то да услышит) Рецензия на «Конкурс «Ноябрь 2011 - Лучшее»»
Михаил Козловский, 23.11.2011 в 23:03
Деепричастность
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/231504/ Оглянувшись назад, на стремительность прожитых лет, Не желая делить этот мир на друзей и врагов, Утопая по горло в трясине несделанных дел Раз за разом влюбляясь не в ту, не за то, наугад, Иногда задаваясь вопросом: а сколько пройти
Михаил Козловский, 27.11.2011 в 19:26
Чуть-чуть подредактировал предпоследнюю строку. Просьба ориентироваться на оригинал у меня на странице.
Sorry for inconvenience, Михаил. Рецензия на «Партия»
Михаил Козловский, 22.11.2011 в 22:57
Интересное произведение, Полина! Глубокое по мысли, неоднозначное... Спотыкаешься буквально на каждой строчке, но это-то как раз и прекрасно: над каждым следующим ходом думать надо. Хорошо хоть, что время на прочтение не ограничено, в отличие от шахматной партии :)
Рецензия на «Апостасия»
Михаил Козловский, 20.11.2011 в 23:47
Редкий случай для раздела "Религиозная лирика": это - действительно поэзия, а не зарифмованая проповедь, имя коим легион.
Новых удач, Ника! Рецензия на «Леди-вамп»
Михаил Козловский, 16.11.2011 в 01:36
"Она идет по жизни, смеясь..." © А.Макаревич.
В общем-то, практически то же самое. А у вас, Алла, есть и гораздо более сильные стихи. С теплом, М.К.
Алла Фаэна, 16.11.2011 в 01:40
...ну что ж... всё стихи сильными быть не могут.... да и не должны наверное...
но всё же, спасибо, что нашли время прочесть)))
Михаил Козловский, 17.11.2011 в 00:46
Я и другие обязательно прокомментирую, обещаю - в целом мне понравилось как вы пишете.
Рецензия на «Случайность»
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 22:38
Случайность, Владимир - это неосознанная необходимость.
Прочел с интересом.
Владимир Циникер, 12.11.2011 в 23:11
Что есть случайность - мы совсем не ведали,
Спор о случайности совсем затих: Мы диалектику учили не по Гегелю, Бряцанием боев она врывалась в стих... *** Спасибо за отзыа Рецензия на «Гиблое время»
Михаил Козловский, 10.11.2011 в 21:28
Хорошо передает осеннюю депрессию, Мария.
Единственное, что мне немножко не понравилось по звучанию, это «Никогда», обретя вдруг жестокий смысл, Мне кажется, "обретая" фонетически звучало бы гораздо лучше, а по смыслу практически то же самое "когда обрело".
Мария Тернова, 10.11.2011 в 21:40
Не совсем согласна, но подумаю. Фонетика жёсткая, но так ли нужно здесь её смягчать? И потом, "обретая" - действие незавершённое, в отличие от исходного варианта. В общем, подумаю.
С признательностью, |