Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я свободу зиме не отдам"
© Ольга Д. (Айрэ)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 50
Авторов: 0
Гостей: 50
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Владимир Белозерский / Полученные рецензии

Рецензия на «Sympathy (Rare Bird)»

Олька Линкина (buka-boo)
Тоже люблю это песню. Спасибо за перевод.
Владимир Белозерский
Не за что. Я её всё время по-русски пел, с 1969-го, а тут вот взял, да и записал слова. Хотя по-английски лучше звучит, конечно.

Рецензия на «Тумбалалайкэ (перевод с идиш)»

Олька Линкина (buka-boo)
Здорово! Утащу к себе :)
Владимир Белозерский
Немножко изменил текст первого куплета, перевод "в лоб", как мне кажется, выглядит не так живо.
Странно, но эта песенка на совершенно незатейливый текст  живёт и здравствует. Сколько же раз после сестёр Берри исполнялась, и главное - кем исполнялась! - а снова и снова поётся.
А я вот после "Prendimi l'anima", где её исполняет Faye Susan Nepon не удержался и перевёл, пусть немного по-своему.

Рецензия на «Осенне-сентиментальное»

Кац Евгения
Кац Евгения, 04.06.2011 в 10:51
Вот он, осенний этюд, пейзаж, черно-белое фото...
Почувствовала осень, которую обожаю...
Женя.
Владимир Белозерский
Спасибо, Евгения! Рад Вашему сопереживанию.
Это стихотворение, получившееся буквально за три минуты, очень дорого мне.

Рецензия на «осенне-лиричное»

Андрей Дмитриевич
Андрей Дмитриевич, 01.06.2011 в 17:39
Поэтично...
Но ох уж эта профессорско-преподавательская привычка: за всё ставить зачёт!
Владимир Белозерский
"Вы пишите, вы пишите, вам зачтётся..."  :Р
Андрей Дмитриевич
Андрей Дмитриевич, 01.06.2011 в 18:39
Профессора могила исправит...

Рецензия на «осенне-лиричное»

Генчикмахер Марина
Он остался, Влодя в осени;
Ты напрасно его зовешь...
Впрочем часто весное просим мы
Нам вернуть то что боль. Иль - ложь...
С теплом,
Марина
Владимир Белозерский
Лжив ли май? - но я верю
жёлтому ноябрю.
Лист улетел, мне больно,
он обещал: "Вернусь!"
Смой мне с души ладонью
эту печаль и грусть...

Спасибо, Мариночка!

:-)*

Владимир Белозерский
Да, Мариночка, если где увидишь этого сорванца, ты мне скажи, пусть мечту вернёт   ;)

Рецензия на «осенне-лиричное»

Николай Талашко ( гранёный)
Неплохо, но осенью звучало бы лучше.
Владимир Белозерский
Так ведь не за горами...

Рецензия на «Воскресная песенка о времени (об СТД)»

bolev (Алексей)
bolev (Алексей), 23.05.2011 в 22:04
И вот его отменили -
И что изменили этим?
Как воду речами лили,
Так лить будут и при "летнем"! :)))

Рецензия на «Стих и экспириенс»

bolev (Алексей)
bolev (Алексей), 23.05.2011 в 21:51
Бег по спирали - это как раз очень хорошо, так и надо двигаться по жизни; это не то, что Вы, видимо, хотели сказать - бег по кругу или бег на месте.

И только представьте: Вы встали,
А Вас, как петух по темени -
Часы идти перестали,
И нет больше времени!

Теперь Вам всегда будет сорок -
Ну, или сколько Вам лет,
Суббота - не просто: не скоро -
Суббот теперь больше нет!

И жизнь превратилась в студень -
В малиновое желе,
В котором завязли люди -
Пора начинать жалеть

О том, что хандра - навечно,
И вечно - девятый час...
А помните: "время лечит" -
Вернее, лечило нас!..

Владимир Белозерский
«Muzzy eats clocks»
   Из мультфильма

Нудно скулят псы,
Губы обжег «Кент»
Маззи сожрал часы –
Времени здесь нет.

Не различить свет,
Колет глаза тьма.
Сколько прошло лет?
Время сошло с ума,
Блудит, как пилигрим,
Путает свой след:
Белых снегов грим,
Чёрной земли плед…

Из глубины Вед
Будущих дней шквал.
Времени здесь нет –
Маззи часы сожрал!

________

Muzzy (Маззи) - персонаж мультфильма, путешествующий в космическом корабле и питающийся часами.

Владимир Белозерский
Именно то и сказано - бежать быстрее, забраться повыше, по виточку - к точке. Потом глянуть вниз (может быть, плюнуть вниз) и снова - по виточку, по виточку, с самого утреца. в наручниках, под конвоем времени.
bolev (Алексей)
bolev (Алексей), 23.05.2011 в 22:19
Про Маззи - здорово! :)))
bolev (Алексей)
bolev (Алексей), 23.05.2011 в 22:19
Про Маззи - здорово! :)))
Владимир Белозерский
порой подумаешь: а нам ли
судить о времени в беспечности?
частица мира в каждой капле
и в каждом миге — капля вечности.
bolev (Алексей)
bolev (Алексей), 26.05.2011 в 17:46
А кому ещё судить, как не нам? :)

Раз нам дано существовать,
То отвергать возможность мыслить -
Как дар сей чудный отвергать.
Так и теряют жизни смысл!.. :)

Рецензия на «Стих и экспириенс»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 23.05.2011 в 11:46
отличный стих!

только может не "руки наручниками", а запястья? - всё равно строка длинней, чем остальные... :)

Владимир Белозерский
Майк, запястья - точка непосредственного приложения, да. Но "руки скованы" - устоявшееся выражение. Тут нужен компромисс по содержанию. Да и "руки - наручниками", наручники вроде как на запястья надеваются, но таки - наручники. А строка длиннее - акцент, нервно читается.
Спасибо, Майк, рад, что забежали и читаете!

Рецензия на «Вылечи!»

Валентин Багинский
Владимир, просятся здесь строки Заболоцкого - унисоном:


Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

Гони ее от дома к дому,
Тащи с этапа на этап,
По пустырю, по бурелому
Через сугроб, через ухаб!

Не разрешай ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в черном теле
И не снимай с нее узды!
...........

Владимир Белозерский
Спасибо, Валентин!
Обычно поминают Смелякова  :)

А у Николая Алексеевича вот ещё четверостишье выдернуть....

И сквозь покой пространства мирового
До самых звезд прошел девятый вал...
Откройся, мысль! Стань музыкою, слово,
Ударь в сердца, чтоб мир торжествовал!

Владимир Белозерский
Кстати, если уж речь вести о Смелякове, то не прочитать ли ему:

...Меня ты уложи
и в головах созвездие зажги мне
любое: все созвездья хороши —
ты только опусти его пониже.


Альфонсина Сторни

:)

|← 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 →|