Значит, взвешивать нечего -
Полюблю тебя, Рыжая,
Хоть ты дьяволом мечена."
Ну что ж, опять всё сходится...
Стих этот особо понравимлся, Яр!
От фотки как током ударило, и почему-то защемило сердце.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Михаил Беликов / Написанные рецензииРецензия на «13 июня»
Михаил Беликов, 07.08.2009 в 12:43
"Жизнь топила, но выжила,
Значит, взвешивать нечего - Полюблю тебя, Рыжая, Хоть ты дьяволом мечена." Ну что ж, опять всё сходится...
Ярослав Юмжаков (До н.э.), 07.08.2009 в 13:25
Охохонюшки!
И тебя навестила? Повстречался ты где-то (Вот нечистая сила!) С Девой Рыжей Планеты?
Михаил Беликов, 07.08.2009 в 14:21
Ну конечно же, было дело...
И нечистой-то звать не хочется, Навестила и овладела И раскрасила одиночество. Из дали все планеты - звёздочки, Все манят человека тайною, Но сгоришь - и одни косточки. Вот такие вот есть, "летальные". Рецензия на «Рыжая нежность»
Михаил Беликов, 07.08.2009 в 12:39
Вот это особо близко - две первые и 4 последние строки. Всё так и было...
А может такие и правда - все такие!;)))
Ярослав Юмжаков (До н.э.), 07.08.2009 в 13:19
Ох! Мне надо тоже повнимательне будет у тебя почитать.
Рецензия на «"Любовь". Драма в трех действиях»
Михаил Беликов, 07.08.2009 в 12:19
Приготовился к длинной драме, но...:)
Предельно лаконично, но как жизненно и ёмко! Рецензия на «Художник и модель»
Михаил Беликов, 06.08.2009 в 10:24
Ну, наконец-то проснулась, Маха!
Давненько ничего не выдавала... И тут... Молодец, мне понравилось!:))) С большим приветом,
Мария Тернова, 06.08.2009 в 20:23
Да, Миха, стихи совсем не идут. Этот получился случайно :)
Спасибо! Рецензия на «...я не имею права на «люблю»...»
Михаил Беликов, 06.08.2009 в 08:26
Людмилушка!
Вот так же день горчил в моём Апреле, Ты хочешь верь, а нет, так что ж - не верь. Такой он переменчивый Апрель... Так что ж болеть теперь им, в самом деле?! Имеешь право! Сбрось печали груз, Пусть грустен дождь, но жизнь даёт вода. Вздохни свободно, боли долг отдав, Другой Апрель ещё сыграет блюз! ;))) Рецензия на «Август.»
Михаил Беликов, 05.08.2009 в 20:51
Танюш, давненько что-то не встречались...;)
Красивые образы. А что, трава под луной и вправду брозовая? Надо будет проверить!:) Последние строчки имхо двузначны. Толи тебя мир врачует крылом ангела, толи самого ангела, своим уже крылом... С горячим приветом,
Татьяна Игнатьева, 05.08.2009 в 21:12
Все взаимно друг друга врачуют)))
а вообще-то у меня первоначально было "ангельским" - но - вот, поразмыслив... Миша, очень рада вернуться сюда и застать тут прежних друзей! Надеюсь, все на месте))) Рецензия на «Просто мужик (о-очень вольный перевод Scorpions – Only a Man) »
Михаил Беликов, 04.08.2009 в 17:55
Улыбнула, Хельга!;)))
Вот тебе за это ссылочку: http://www.youtube.com/watch?v=Qi03JFPg6_o&feature=related Хочешь узнать, как их искать?;) С рокерским приветом,
Михаил Беликов, 05.08.2009 в 20:18
Ты ведь писала, что сайт не позволяет "дать послушать".
Вставь эту ссылку в начале своего перевода. Я ж для этого её и присылал...;) Рецензия на «чёртово колесо»
Михаил Беликов, 02.08.2009 в 20:46
Круто, тёзка! С пол-литрой правда разобраться будет легче.:)))
Шучу, Майк, очень понравилась твоя экспрессия.
Майк Зиновкин, 02.08.2009 в 21:35
спасибо, Миш!
с поллитрой лучше разбираться с другими вещами... :)) с теплом, Майки Рецензия на «От платформы "Вчера..."»
Михаил Беликов, 02.08.2009 в 16:21
Думать и думать над этим произведением твоим, Володь! Первое прочтение беглое (скользнув невидимкой) - приносит безумно приятную завороженность. А потом - думать...;)
Keith Read - круто писал, но ты - ближе к нашим российским сердцам, однозначно!:))) Спасибо тебе!
Владимир Плющиков, 02.08.2009 в 18:26
Ох, Миш... Тут, как ты, наверное, догадываешься, несколько составляющих, да еще и из разных источников.
Но вот так как-то вместе сложилось...)) Спасибо, дружище!
Михаил Беликов, 02.08.2009 в 20:15
А я, Володь, перевод второго альбома Дженесис закончил. Может он тебя тоже на новый стих сподвигнет? ;)))
Рецензия на «The Show Must Go On »
Михаил Беликов, 02.08.2009 в 14:25
Браво, Хельга!
Вечная память, Фредди... Вот это и есть вечная жизнь - в нашей памяти, сердцах, посвящениях, переводах... Очень рад встретить еще одного автора, любящего этот жанр - перевод песен!;) Тепло,
Хель, 02.08.2009 в 14:36
Обязательно зайду к вам... Действительно, жанр интересный, в нем всегда есть место развернуться...
С благодарностью, |