Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 476
Авторов: 0 Гостей: 476
Поиск по порталу
|
Марина Славина / Написанные рецензииРецензия на «Всё проходит...»
Марина Славина, 07.07.2010 в 11:41
Всегда обидно ошибиться...
Но такова жизнь:)))))))))))))
Андрей Кропотин (Мемориальная страница), 07.07.2010 в 11:47
Кто никогда не ошибается? Да тот, кто ничего и не делает...))))
Рецензия на «Есть только сейчас...»Рецензия на «Опрос. Выскажите Ваше мнение о критике на сайте и не только.»
Марина Славина, 07.07.2010 в 03:08
Постараюсь ответить хотя бы на некоторые вопросы:
2. Критиковать опубликованное произведение может каждый, ибо само понятие "опубликованный" означает "общедоступный". 3. Наличие специального образования не идентично образованности человека. Поэтому тут критерием является не диплом об окончании учебного заведения, а имеющиеся знания в данной области. 4. Если критик разбирает , например, поэзию, это вовсе не означает, что он должен уметь писать стихи. Критик должен быть образован, доброжелателен и максимально объективен. Оскорбительная критика - критика, которая не позволяет критикуемому "сохранить лицо", которая приводит к потере веры в себя. 5.Конструктивная критика - это критика, которая подчеркивает не только недостатки произведения, но и показывает пути преодоления их. Доброжелательная критика (от слов "желать добро") вовсе не означает сюсюканья и попытки уберечь критикуемого от неприятных ощущений. Это прежде всего желание помочь, даже если эта помощь выглядит "хирургически". Бесполезная (бессмысленная) критика - если отсутствует диалог, когда у критика нет возможности "достучаться", а у критикуемого отсутствует доверие к критику, как к человеку и специалисту. Недопустимы - переход на личность критикуемого (критика), обвинения во всех "смертных грехах". 6. Побудительные мотивы у всех разные, у некоторых - стремление пропиариться, самоутверждиться за счет кого-то. Однако нельзя исключить и желание помочь (автору, порталу и т.д). 7. Можно. Критерии критического подхода сохраняются как ко всему творчеству, так и к отдельно взятому произведению. 8. Алекс Фо, Владислав Коне, Екатерина Ладных, Дмитрий Янушевский, Анна Хайль, Граф Тимофеев ТТ, Майк Зиновкин, Андрей Злой. 9. Спокойной. Выслушать критические замечания, подумать, при необходимости посоветоваться с людьми, которым доверяешь. И только тогда спокойно ответить, желательно конструктивно. 10. Душа поэта (простите за высокопарность) - это парафия Бога. Критик не должен обращать внимания на душу, как эфирную субстанцию. Критика обращена к тексту произведения, а душа является частью личности человека. 12. Да, я считаю, что люди плохо воспринимают критику. Но, повторюсь, если произведение выставлено на всеобщее обозрение, то придется принимать это лекарство. С уважением:)))))))))))))
Школа Поэтического Мастерства, 07.07.2010 в 10:17
здравствуйте, Марина:)
спасибо за ответы на вопросы, пусть и не все... главное, что что-то откликнулось и написалось:) а потом мы вместе мы проанализируем, что получится в итоге:) согласен с Вашим утверждением "Наличие специального образования не идентично образованности человека..." Как часто я такое встречал в своей жизни - и образование без "образованности", и наоборот:) очень нравится Ваш ответ на 5-ый вопрос... "и я того же мнения":) не встречал раньше такого слова - "парафия"... заглянул в словари, но не совсем хорошо понял значение, видимо:) "Душа - как Бога ипостась..." (из ненаписанного:)) ещё раз спасибо за ответы:)
Марина Славина, 07.07.2010 в 15:46
Алексей! Извините, что сбила Вас с толку словом "парафия". Это
синоним слова "приход". В переносном смысле означает прерогативу или область ответственности. :)))))))))))))
Школа Поэтического Мастерства, 08.07.2010 в 00:25
доброе утро, Марина:) ( у нас тут утро уже)
спасибо за разъяснение:) а я всё сбивался на значение: здравствуй, Лёша:) радости вам обоим:) Рецензия на «Сестрица Аленушка и братец Майк Зиновкины»
Марина Славина, 07.07.2010 в 01:10
Шарль Бодлер так описывает действие гашиша:
"... птица, парящая в небесной лазури, в первый момент является как бы олицетворением вашего желания парить над всем человеческим; но еще момент - и вы превратились в эту птицу... " Не надо было, ох, не надо было наблюдать за козленочком:)))))))))
Живой Классик, 07.07.2010 в 15:33
Козленочек проигнорировал, к сожалению.
Целую ручки птичке парящей. Рецензия на «Сестрица Алёнушка»
Марина Славина, 06.07.2010 в 12:19
Да уж...жизненно.
:)))))))))))))
Майк Зиновкин, 06.07.2010 в 13:05
спасибо! - я старался - и сказку перечитал, и картину пересмотрел... :)
с улыбкой, Майк Рецензия на « «Я знаю - это счастье вечно!»»
Марина Славина, 04.07.2010 в 03:53
Ну да...не больно...
Это больно всегда - быть одновременно счастливым и несчастным... Адский рай... :))))))))))))))
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 04.07.2010 в 15:02
Адский рай :) мда...
Спасибо! и с любовью Рецензия на «Китайская баллада о собаке Лю»
Марина Славина, 02.07.2010 в 12:36
Почему-то возникли ассоциации с поэзией Ли Бо.
:)))))))))))))))))
Алекс Фо, 02.07.2010 в 13:10
Мамочки)) Я такого впервые слышу)) Единственным представителем китайской литературы, творение которого я как-то осилил - был Пу Сун Лин))
Марина Славина, 02.07.2010 в 13:34
Попыталась проанализировать, что же вызвало такие ассоциации...
Вероятно, китайская иерархия ценностей. Что касается Ли Бо - его поэзия мне известна в изложении Ахматовой и Гумилева. :)))))))))))))
Алекс Фо, 02.07.2010 в 16:11
А, иерархия ценностей - это из популярных книг о Древнем Китае))) Весьма забавный менталитет у народа... очень действует на воображение и провоцирует на размышления))
Марина Славина, 03.07.2010 в 10:24
Популярных книг о Китае не читаю.
Предпочитаю "жесть" в любом варианте. :))))))))))))))))
Алекс Фо, 03.07.2010 в 17:44
Так в том же и дело, что там практически вся повседневная жизнь была - жесть в квадрате)))))))
Марина Славина, 03.07.2010 в 19:53
Меня настолько заинтересовал Ваш ответ Сергею Черкесскому,
что второй день я погрязаю в кеннингах, драпах, флокках... Вы правы, это жесть - всем жестям жесть. :))))))))))))))
Алекс Фо, 03.07.2010 в 20:04
Ага)) Особенно если учесть, что в основном все эти вещи были высокоскоростными экспромтами))) Тут дело привычки... если с детства впитать эту логику, то и кеннингами говорить несложно, наверно)
Рецензия на « «Пусть бьются копья о Парнас»»
Марина Славина, 02.07.2010 в 11:20
Может, и "бьются копья о Парнас" - не знаю.
Но точно "за Парнас" - за место под солнцем. :)))))))))))))
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 02.07.2010 в 18:36
Все же биться "за" они не должны, перелет будет :)
спасибо, Мариш! с любовью Рецензия на «ломать - не строить... (+песня)»
Марина Славина, 22.06.2010 в 15:10
Некоторые отношения точно нужно безжалостно крушить,
чтобы на обломках возвести новое светлое здание Любви. Миш, привет, дорогой! :)))))))))))))))))
Михаил Беликов, 22.06.2010 в 15:42
Привет, Мариночка!
Знать бы ещё, какие из них рушить, а какие - беречь. И ещё - что такое Любовь... И всё равно - ломать-не строить!:))) Рецензия на « «Совы бессонных лесов»»
Марина Славина, 22.06.2010 в 11:23
А мне понятно то, что написала Рита Ротко, - "мягче совы", нежнее...
Пастельный стих... :))))))))))))
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 22.06.2010 в 11:25
Ну вот, и мой главный переводчик появился :)))
Спасибо! с любовью |