Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 391
Авторов: 0 Гостей: 391
Поиск по порталу
|
Андрей Леонтьев / Написанные рецензииРецензия на «......позови меня.......»
Андрей Леонтьев, 05.07.2009 в 09:54
Классическая любовная лирика! Читается легко, непринуждённо и так же легко просачивается вглубь, в сердце. Кусочек прозрачного хрусталя на фоне битого мутного стекла от пивных бутылок... Чуть-чуть режет слух при чтении предпоследняя строчка ("Каду мне..."), но это субъективно и общей картины не портит. Выражаю искреннее восхищение, Люда! И благодарю. Андрей.
Мигунова Людмила, 05.07.2009 в 10:02
спасибо, Андрей!!! да.. есть такой момент.. но ничем здесь заменить, на мой взгляд, невозможно((( да и не стоит уже... слишком велик стаж у этого "када")
Спасибо огромное ещё раз! с теплом, Рецензия на «Конкурс твёрдых форм «Традиция». Тур 6: Результаты »
Андрей Леонтьев, 14.06.2009 в 20:16
Спасибо и вам, добрые люди из мастер-класса и состава жюри! Честное слово, не ожидал столь приятного итога. Но всё же (из вредности своей :-) отвечу всем трём членам жюри — авторам обзоров, которые единодушно указали мне на неправомерность выражения "занести в скрижаль". Я думал об этом: "в" или "на" скрижаль. Заглядываю в "Большой толковый словарь русского языка" (ин-т лингв. исследований РАН): 1. Доска, плита с письменами. (Начертать, написать НА скрижали). 2. (высок.) То, в чём или где сохраняются, отмечаются важнейшие установления, сведения о памятных событиях и т.п. (Занести, внести что-л. В скрижали истории).
Отсюда сделал вывод: если в прямом смысле, то "НА" (написать на доске, плите); если в переносном (в котором, естественно, в сонете), то "В". Простите ещё раз. :-)))
Андрей Злой, 14.06.2009 в 22:13
Андрей, цитата насчёт этого источника: "в нём нашли место и отдельные слова ограниченного употребления: узкоспециальные, диалектные, жаргонные, достаточно широко используемые в разговорной речи, а также в художественной и научно-популярной литературе" - не стоит принимать словарь "разговорной речи" за языковую норму. Кстати: то, что уровень наших "авторитетов" всё ближе к знаменитому "заец", видно и без найденного Вами примера. Это удручает.
Думаю, про этот изврат современного слэнга всем членам жюри известно, но "правильнее", убеждён, говорить "на скрижали" (как и написал, очки за это не снимал). Например, в не в пример более мною уважаемом старом словаре Ожегова подобной "вольности" не предусмотрено. Там приведён пример: "События запечатлены на скрижалях истории" - естественно, смысл здесь переносной. Если верить словарю РАН, то все "на скрижалях истории" следует переделать на "в ..." - Вас от этого не корёжит? С уважением, Рецензия на «Омограки»
Андрей Леонтьев, 13.06.2009 в 23:16
Да уж, сильно, ничего не скажешь. :-) Самое главное, что всё и увязано-то логически. Вот только название вызывает всё-таки сомнение (хотя я и почитал Ваши пояснения на вопросы предыдущих гостей). Я бы назвал это дело "омограхи" — от "омограф" и "стихи" (ну, или "омограшки" — от "стишки"). Ну, а вещь классная, без вопросов.
Алексей Керженевич, 14.06.2009 в 07:53
Спасибо, Андрей
Мне и самому нравится, как вышло :) Такая словесная акробатика :) Рецензия на «ПЕРВЫЙ МОНОЛОГ НЕУДАЧНИКА»
Андрей Леонтьев, 12.06.2009 в 00:39
Ну просто замечательно. Мне очень понравилось, хотя... всё-таки последняя строка укорочена на слог, и, по-моему, ощутимо ломает концовку. Но это сугубо субъективно, разумеется.
Михаил Козловский, 26.09.2009 в 17:50
А я не соглашусь с Андреем: "пропущенный" слог - это пауза после "прокаженные" (кажется, в теории это называется "пиррихий"?). И эта пауза только усиливает впечатление от последней строки.
Просто эти стихи надо читать не глазами, а вслух. Не так ли, Евгений?
Папернов Евгений Абрамович (epapernov), 26.09.2009 в 21:35
Совершенно верно, Михаил.
Пауза, как и сбой ритма - весьма сильное выразителное средство, когда они применяются осознанно, разумеется. Признателен Вам за внимание. Рецензия на «петух»
Андрей Леонтьев, 12.06.2009 в 00:31
Согласен с большинством предыдущих ораторов: вещь яркая, живая, безусловно талантливая, но... малюсенькое "но". Слегка режут глаз две небольшие ошибочки: 1) "...синева прозрачна и бездоННа..." 2) у Пушкина всё-таки царь Дадон, а не Додон. В целом же, как всегда у Вас, Мариночка: сплошная Поэзия.
Рецензия на «Дикие собаки»
Андрей Леонтьев, 05.06.2009 в 23:41
Концовка впечатляет. Даже шутить как-то не хочется насчёт корейских мотивов.
Рецензия на «Ни золота, ни царских диадем»
Андрей Леонтьев, 30.05.2009 в 13:28
За это не изгонят из Эдема,
Но в яблоках сегодня — сплошь нитраты. Откусит — наживёт себе проблему: Остаться ДРУГОМ вечным... или БРАТОМ. :-)))
Генчикмахер Марина, 05.06.2009 в 03:25
Андрюш, я предлагала, чем богата...
Откуда знать, о что в яблоке нитраты... :0( С теплом, Марина Рецензия на «Есть коньяк»
Андрей Леонтьев, 19.05.2009 в 23:24
В моменте ключевом готов поспорить:
Я б на духи — французский коньячок! А в радости, депрессии и горе Подставит вам надёжное плечо Графинчик запотевший русской водки — С селёдочкой и репчатым лучком, Преобразит реальность в миг короткий — Сравненья нет с каким-то коньячком! :-) (Мне коньяк врачи запретили, а водку можна-а-а :-))) А если сурьёзно, то очень понравились первая и последняя строфы - здорово. Рецензия на «ведьмой»
Андрей Леонтьев, 19.05.2009 в 22:33
Изумительная внутренняя рифма. Нора, давненько не приходилось читать такого "звучащего" текста. Правда, на мой взгляд, в конце: "сед мглой" - трудновато выговаривается. И ещё я не совсем понял в 3-й строфе: "ведь мой" или "ведьмой"? Или это тонкая игра-перекличка с названием? Но мне, честно, очень понравилось. Вы молодец, Нора. С уважением - Андрей.
Нора Никанорова, 20.05.2009 в 00:18
"сед мглой"... Вы правы, Андрей. Но мне захотелось максимальной точности передачи оттенков* В 3-ей строфе "ведь мой". Мой ведь! - в таком смысле. И, конечно, перекличка с названием. Можно же и так прочитать* Вообще не люблю однозначности*
Спасибо Вам, Андрей! Интересный и приятный отзыв) С уважением, Рецензия на «Гимн палаты №5 (оптимистический)»
Андрей Леонтьев, 19.05.2009 в 22:23
И зарастут на ягодицах шрамы,
И вкус таблеток будет позабыт... И вновь любвеобильные "мадамы" Ворвутся вихрем в аскетичный быт. Всё повторяется — ведь жизнь циклична, Сердечной болью платим за любовь. Коль не подцепишь хвори "неприличной", Упрямо прёшь знакомой тропкой вновь.
Иннокентий Пересмешник (Попугай), 19.05.2009 в 23:51
Пустяки, ведь я не помер,
Докторам наперекор Встретил даму в гастрономе – Бюст, наверно, пятый номер. Лёгкий флирт, но может кроме… Блин! Ну, где же нитрокор. Спасибо за экспромт, Андрей. |