Поздравляю с этим всех-всех!!!! И... с удачным конкурсом )))
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 343
Авторов: 0 Гостей: 343
Поиск по порталу
|
Бочаров Дмитрий С / Написанные рецензииРецензия на «Результата конкурса "А нам всё равно!"»Рецензия на «Конкурс "А нам всё равно!.."»
Бочаров Дмитрий С, 09.12.2012 в 00:51
На очередной конец света...
http://www.grafomanam.net/poem/296313
И канистрами глушится водка с джин-тоником, Солнце сверху глядит, жаркой плазмой колышется -
Бочаров Дмитрий С, 16.12.2012 в 00:20
Апокалипсисhttp://www.grafomanam.net/poem/296938
Звёздно... оторопью... с куста - Скоро кончимся - ты... и я. Звёзды с космоса, как с куста - Рецензия на «Апокалипсис»
Бочаров Дмитрий С, 30.11.2012 в 02:08
Что-то напрягает...
Планета - мы? Но ведь планета - это не только мы. Самонадеянное заявление получается. Типа, государство - это я. ))) Не придираюсь - действительно царапнуло что-то... недоработанное )))
Ольга Симитина, 30.11.2012 в 08:21
Текст слишком лапидарный, чтобы понять есть ли в нем вообще какой-то смысл - Вы не находите? То есть я-то этот смысл знаю, потому как автор, но мне очень хочется понять, что думает читатель.
Как думаете, можно такое на серьезный конкурс отнести - как раз с целью получения разных отзывов? Мне в личку написали: "А где текст?". Я попросила в рецензии спросить - товарищ не пожелал. Рецензия на «3-D обзор. Сентябрьская двадцатка»
Бочаров Дмитрий С, 30.10.2012 в 23:58
Идиотское положение. Сказать, что обзор понравился - не могу (совру), сказать, что не понравился - тоже не могу (обвинят в обиде на двойку) ))))))
И, всё-таки, скажу. Вы говорите, что Вас пригласили написать этот обзор? Не знаю, видимо, это как-то прошло мимо меня. В данной реплике выступаю не как редактор, а как один из авторов, подвергшихся Вашему обзору. Это у Вас получился не обзор критика, а субъективный взгляд, притворяющийся объективным. ОЧЕНЬ субъективный взгляд. Принцип "нра - не нра", "поняла - не поняла" - убог, извините. Если пробежаться по стихам, Вами откомментированным, у меня, порой, будут совсем другие оценки. Но... эти оценки - моё личное мнение, которое я НИКОМУ не навязываю. Тем более, в такой поучительно-хамской форме. Я, извините, допускаю возможность ДРУГИХ мнений и методов. В том числе, и возможность Вашего мнения. ЛИЧНОГО мнения. Однако, выставленное на Главную страницу, оно начинает восприниматься жителями сайта, как политика сайта - с чем я согласиться никак не могу. Поверьте, я не один раз участвовал в жюрении на конкурсах. Обзоры тоже писать приходилось. Первым правилом для себя всегда считал необходимость абстрагироваться от личных пристрастий. Вы этого делать не умеете. Да ещё и бравируете своим неумением, ставя оценки. Этакая строгая училка, решившая поставить на место нерадивых учеников. И похвалить отличников. Вот только... поэзия - нечто совсем другое. Ваша душа не звенит в резонанс стиху Юли Лавданской? А меня, извините, стих задел. Вам непонятны метафоры Саши Асманова? Это Ваша проблема - к чему выносить её на всеобщее обозрение? Вам смешон мой подход к теме? А мне, извините, не смешон. И спрашивать Вашего разрешения на такой взгляд на жизнь я у Вас не буду. Вы не поняли, о чём и зачем мой стих? Спасибо. Я принял это к сведению. Никто НЕ ОБЯЗАН писать так, чтобы это нравилось Вам. Да никто и не собирается этого делать. С уважением.
Алекс Фо, 31.10.2012 в 15:35
Ну что же, тут и я все-таки скажу.
Когда бывший редактор сайта, возмущенный недооценкой и несовпадением мнений, сразу бросается обвинять обзорщика в непрофессионализме, это вызывает максимум понимающую улыбку. Но когда действующий редактор в ответ на мнение о стихотворении демонстрирует одну из самых смешных графоманских реакций типа «сам дурак» и начинает гневно копаться в личности обзорщика, в его умениях, мотивах и ролях и затыкать ему рот - это, как минимум, грустно. Ответ типа «вам непонятно - ваши проблемы» - из той же оперы. Приглашение прошло мимо вас, говорите? А вы, видимо, так часто и много работаете на сайте, что ничего-ничего мимо не проходит, все под контролем? Отчего же тогда мимо прошли многочисленные высказывания членов редсовета в манифестах и рецензиях о том, что любой автор имеет право на личное мнение об опубликованных произведениях? И почему вы решили, что, продекларировав, что «спрашивать разрешения на свой взгляд на жизнь и стихи» вы ни у кого не собираетесь и вправе размещать их, где вздумаете, в то же время отказываете другим в таком же свободном высказывании своих субъективных взглядов на стихи и обвиняете в хамстве и амбициях только потому, что эти другие не придерживаются правил, которые вы лично «установили для себя» (как единственно верные??)? И еще.. неужели вы всерьез полагаете, что критика может быть объективной в принципе, по определению? Поэзия является продуктом исключительно авторским лишь до тех пор, пока не прочитана кем-то еще. И после этого она уже рождается заново как синтез авторского слова и читательского восприятия - каждый раз заново в новом читателе. И насколько она будет поэзией в глазах каждого - зависит уже не только от автора. Отсюда и НЕИЗБЕЖНО субъективен взгляд как на произведения, так и на их оценку и критику, зависящий от очень многих факторов (и в первую очередь - от сугубо внутренних, индивидуально-личностных). Нет в поэзии объективного «плохо» или «хорошо», и никто просто не может решать за всех, это абсурдно - так что ставить в вину «попытки казаться Богом» - забавно и для красного словца, по меньшей мере. У кого-то душа звенит и от кривых любовных виршей, и это нисколько не значит, что кто-то другой не вправе сказать «это хлам», или «я не понял», или «смешно» - и разместить свое мнение в любом допустимом месте сайта, не нарушая правил размещения и поведения. И претензии по этому поводу, как минимум, не обоснованы. Как максимум - имеет место явный переход недовольного автора на личности в ответ на критику стихов, достойный некоторых административных мер. Глупо было бы думать, что вы на свежую голову одумаетесь и сами себе хоть устное замечание сделаете)))) Как и ваши коллеги (корпоративная этика, а куда деваться). Впрочем, выбор мер - дело администрации. Мы только наблюдаем. И оцениваем… И делаем выводы - в частности и в общем. И как по мне, высказывание любого редактора на порядок больше расценивается как выражение редакционной политики, чем выставление очередного в высшей мере субъективного, по вашим же словам, авторского обзора на главную. Конечно, вы не приглашали обзорщика. А вы вообще их когда-нибудь приглашали? Или они вам вообще не нужны? Да НИКОГДА на сайте не будет системного обзорщика, пока вот такие обиженные «авторы/редакторы» будут ходить публично извращать и утрировать мотивы обзорщиков и называть их хамами за то, что им ЛИЧНО не понравился тон или оценка их собственного творчества, за то, что критерии поэзии или критики у обзорщика не совпали с их собственными… и пока админы будут делать заявления типа «не выносите свое субъективное мнение на всеобщее обозрение»… И если Ольга сейчас скажет - ну и нафиг, не нравится такой обзор - я умываю руки, раз вы предпочитаете, чтоб не было никаких - я ее отлично пойму. И, наконец, чтобы вопрос не стоял - предложил сделать обзор я. Не нравится? Ну так дайте образец - напишите сами, пригласите «объективного профессионала», сделайте хоть что-нибудь, чтобы заполнить эту регулярную пустоту! Либо распишитесь в собственной административной неспособности сделать что нибудь, кроме раздачи пинков инако(по сравнению с вами)мыслящим.
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая), 31.10.2012 в 16:09
Атас. Наглая рыжая морда в шоке, даже поседела...
Ну, насколько мне известно, давно читала где-то, что Ольгу писать обзоры главред звал, а не Алекс. Получается, оба два. Э-эх
Ольга Симитина, 01.11.2012 в 03:38
Алексей вежливо пригласил, я вежливо пообещала (в перспективе), а Алекс спровоцировал на конкретные действия. Благодарю тебя, мой энергичный друг.)))
Судя по всему, какого-то отдельного ангажирования на подобный обзор не требуется, но у меня в рукаве болтается свиток с индульгенцией.))
Бочаров Дмитрий С, 01.11.2012 в 23:56
Предполагал подобную реакцию, когда писал свой отзыв. Правда... хочу напомнить Алексу, что сразу оговорил - в своём высказывании выступаю как автор, а не как редактор. В конце концов, имею право? Или редактор не имеет права быть просто автором? Так ведь стих-то мой разбирали, как стих АВТОРА - не так ли?
Теперь, по поводу обзора.
Какие разные у Господа пути, Такой вот стих. Теперь... обзор - с моими комментариями. "Симитина-филолог отмечает, что построение фразы: «Надежда ... Вот оптимистка» - настраивает читателя на какую-то конкретную Надю, которую жизнь била не раз." Симитина-редактор недовольна рифмами – слишком предсказуемые; быть/пути – вообще не рифма. Есть несколько вопросов к автору: что за прогноз? может диагноз? ЛГ может ослепнуть от слез, наступит темнота - это ее страшит? В таком случае, вышеупомянутая Надежда вполне может оказаться права даже без оптимизма: с точки зрения медицины ослепнуть от слез весьма проблематично, даже в виде платы за «любовь большую», а также маленькую и среднюю. «Разные у Господа пути – есмь «пути господни неисповедимы»? А «путь дает по силам» - «... верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.» (1Кор.10:13)»? Самая адаптированная версия звучит так: Бог не даёт людям испытаний, которые они не в силах преодолеть. У автора слишком вольные переложения библейских афоризмов. Симитина-читатель горестно вздохнула – такая строчка красивая в название вынесена, аки пестня. А дальше… Эх. Ещё раз повторюсь. Написанное Вами - не обзор, а самолюбование перед зеркалом. И я, как автор, против таких обзоров.
Ольга Симитина, 02.11.2012 в 03:41
Дмитрий, Вы не поняли: мне все равно, как лично Вы реагируете на обзор, эпитеты Ваши меня не трогают и не умиляют. Ежели все так убого, ступайте мимо, к чему столько телодвижений. Уж сколько раз говорилось, что нет в моих словах претензии на исключительное и единственно верное мнение. Это просто мнение, без ярлыков. Как филолог я отметила формальные недостатки, как редактор - смысловые, как читатель - по принципу "в меня/не в меня".
Возьмите эту же двадцатку и сделайте альтернативный разбор, раз столько энергии и гнева праведного демонстрируете в рецензии.))) Я не знала, что Вы редактор или еще какой ферзь, да и меня это меньше всего волнует - разбирались именно стихи. А я вообще стою Ваших треволнений? Ну кто такая Симитина? Выскочка со стихиры. А тут такой мужчина авторитетный вердикт ее умственным способностям и культурно-эстетическому уровню восприятия поэзии вынес. Вай-вай… Внутренний редакторский форум? И чо? Максимум, что Вы можете мне сделать со своего резного трона, это убрать публикацию с главной. Так это тоже мне сердца не разобьет - валяйте. Если захотите продуктивного разговора, снимите генеральские погоны.))
Алекс Фо, 02.11.2012 в 06:03
В таком случае, Дмитрий, я уточню явно: я обращаюсь к вам как к члену администрации сайта. Ведь правилами вроде бы не оговаривается вариант чередования ролей? Или можно быть сегодня редактором, завтра автором, и так туда-обратно, в зависимости от удобства проявления в данном случае? Так вот.. вы, как Бочаров-редактор, какое мнение имеете о поведении Бочарова-автора, который, на мой (и не только) взгляд, своим бесспорным переходом на личные качества автора обзора нарушил пункт правил поведения на сайте 2.19, ОДНОВРЕМЕННО являясь тем и другим? Возможно, вы, по штату являясь только редактором, не обязаны соблюдать устав коллегии администраторов и модераторов и принимать меры по пресечению таких вещей, но как минимум, соблюдать правила сайта вы разве не обязаны? Словом, когда будете выносить на редсовет вопрос о качестве обзора, заодно и поведение автора Бочарова обсудите.
Ольга Симитина, 02.11.2012 в 09:04
"Вы говорите, что Вас пригласили написать этот обзор? Не знаю, видимо, это как-то прошло мимо меня. В данной реплике выступаю не как редактор, а как один из авторов, подвергшихся Вашему обзору" --- тут явная нестыковка в Ваших рассуждениях. Во-первых, если Вы выступаете как автор, то вынуждаете меня задать следующий вопрос: существует ли на сайте некая система оповещения всех авторов о планах одного или нескольких редакторов? Если Вы как редактор досадуете, что с Вами не поделились столь значимым фактом, как приглашение непримелькавшегося автора "сообразить на …терых", то мне даже посочувствовать Вам проблематично.
Во-вторых, напрашивается еще вопрос: не попади Ваше личное детище под колеса моего эгоцентричного остроумия, Вы вообще обратили бы внимание на тон, суть и идею моего обзора? Уделили бы хоть толику своего в высшей степени ценного внимания какой-то там публикации на главной? Думаю, и ежу понятно, что наличие хотя бы относительной этики не позволило Вам "подать апелляцию" по поводу своего текста, поэтому прихватили в качестве примера стихотворение Лии. По сути, могли бы любое другое, потому как обычно претензионистам бывает все равно на каком материале показывать, что имху имхой не перешибешь.
Бочаров Дмитрий С, 02.11.2012 в 11:09
Алекс, на личные качества Автора обзора я не переходил. Не нужно передёргивать. Речь шла только о ТЕКСТЕ обзора - о его уровне, содержании и не слишком корректной стилистике. Опять же - ИМХО.
Ольга, где Вы увидели на мне погоны? Даже петличек не наблюдается. ))) Вы жёстко прошлись по стихам, я жёстко прошёлся по Вашему обзору - каждый имеет право на своё мнение... А стихи у Вас действительно хорошие - ждите в гости )))))
Алекс Фо, 02.11.2012 в 14:05
Ну что же, если в вашем понимании заявления, что автор выставляет оценки, потому что бравирует своим неумением быть объективным, что он решил кого-то поставить на место, что он хочет казаться богом - не грубое и не имеющее оснований толкование внутренних мотивов автора, прямо вытекающих из его личностных качеств, - то мне, конечно, сказать нечего))
Впрочем, меня это не удивляет - не впервые мы с вами различаемся в критериях и взглядах на мотивацию. Каждый имеет право на мнение о творчестве, а как же!)))) ... А проблема редакционной политики так и осталась нетронутой. Ну, тоже не впервой. Поорали - разошлись.
Бочаров Дмитрий С, 02.11.2012 в 21:20
Алекс, Вы меня заинтриговали! "Не впервые различаемся?"...
Не припомню, чтобы мы с Вами где-то сталкивались. Может напомните? ))))
Алекс Фо, 04.11.2012 в 17:32
А вы поищите в личных сообщениях от 10/07/10.
Абсолютно аналогичная ситуация - вы мне предложили свое мнение оставить при себе, точно так же сочно охарактеризовав ваше видение моих мотивов. Видимо, ваша фраза "каждый имеет право на собственное мнение" нуждается в дополнении - "...но должен держать это мнение при себе".
Бочаров Дмитрий С, 04.11.2012 в 23:07
Действительно... сталкивались. И ситуация была похожа - с одним только отличием. Моих стихов в том Вашем обзоре не было. А так... словно бы под копирку.
Нда... ну у Вас и память... )))))
Алекс Фо, 05.11.2012 в 08:59
Немного ошибаетесь. Обзора там не было, было лишь мнение о стихах.
И еще одно отличие было: в тот раз вы точно так же уточнили, что выражаете свое ЛИЧНОЕ мнение и руководствуетесь личными же представлениями, но это не помешало вам воспользоваться модераторскими возможностями. На этот раз разделение личного и общественного оказалось более логичным))))) Рецензия на «Сонет 19 Шекспира»
Бочаров Дмитрий С, 18.09.2012 в 23:14
В первоисточнике, если я не ошибаюсь, несколько другая длина строчек (там, в каждой второй строчке - на одну ритмическую пульсацию меньше) ))))
Сергей Крюков, 19.09.2012 в 08:59
Более того, что гораздо сташнее:
первоисточник написан не на русском, а на староанглийском языке, и рифмы там иные... да и бумага, на которой напечатан первоисточник - совсем не того состава... Улыбаюсь. Длина строк сонета ограничивается только снизу: не менее 5-и стоп, а длина строк перевода определяется соответствием содержания произведений. Пытаясь сохранить длину оригинала, можно здорово срезать смысл, что и случалось зачастую у популярного предшественника. Угу?
Сергей Крюков, 19.09.2012 в 10:06
Посмотрел сейчас на перевод Маршака - и ужаснулся.
В обеих рифмических парах - мужские рифмы, что недопустимо в сонетах. Использовано перечисление при различных глагольных временных формах, что просто по-русски неграмотно. Притупи, рви, обрати, сожги. Если бы ВЫРВИ, могло бы сойти, но - не по смыслу Шекспира. У Маршака во втором катрене - как раз попытка соответствия Шекспиру во временной форме - СМЕНЯЙ. Ладно, о покойниках у нас плохо говорить не принято. Рецензия на «Душекасание»
Бочаров Дмитрий С, 16.09.2012 в 15:55
"Сделаем вид, что почти не знакомы –
Так… Вторые встречные." Сбой ритмический не оправдан логикой стиха. Да и... смысловой логикой тоже. Почему именно вторые встречные? Не третьи, не пятые... Кстати... пятые - возможный вариант (Майк уже написал) И, всё-таки, может так? Хороший стих... во всём остальном ))) Рецензия на «Два малыша хохотали звонко»
Бочаров Дмитрий С, 18.08.2012 в 11:30
Сильно. Всё по делу, точно и ничего лишнего.
В избранное возьму ))) Рецензия на «Перловка № 1. «Как прекрасен этот мир, посмотри!» ©»Рецензия на «Понедельник начинается в субботу - 26: Странная картина»
Бочаров Дмитрий С, 07.08.2012 в 02:26
А понедельник так и не начнётся...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/283387/ Акриловыми красками рассвет Суббота, как всегда, не задалась.
Ирина Корнетова, 07.08.2012 в 13:41
Дима, спасибо))) Ну, с тобой мы увидимся очень скоро)))
Как все редакторские, ВНЕ КОНКУРСА) Рецензия на «Ты приходишь...» |