Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 445
Авторов: 0 Гостей: 445
Поиск по порталу
|
Янушевский Дмитрий / Написанные рецензииРецензия на «В две тысячи одиннадцатый раз...»
Янушевский Дмитрий, 30.12.2010 в 23:46
Хорошо... Только, думаю, что и до начала нынешнего летоисчисления планету накрывало "белым пледом"...
Михаил Воронцов, 03.01.2011 в 11:34
А я думал, что этого никто уже и не помнит, за давностью лет...:))С Годом Кролика, Дмитрий! Читателей зрячих и плюшек горячих! С улыбкой и уважением,
Михаил Воронцов, 04.01.2011 в 08:30
Аха! Вот китайцы, вроде, никогда с этим делом не спешили, а демография на высоте!:)) Парадокс, однако...
Рецензия на «amadeus, etc...»
Янушевский Дмитрий, 30.12.2010 в 23:38
Как бы ничего... Но рифмы "нора-виска" и "узлы-любви"
даже на палочно-селёдочную классику с трудом тянут... Рецензия на «Небо в комнате»
Янушевский Дмитрий, 12.11.2010 в 21:51
В Ваших стихах что-то такое, что позволяет словам проникать глубже
читательского сознания... Можно назвать это душевностью или иначе - не суть важно, важно то, что это есть!
Алексей Абашин, 12.11.2010 в 23:35
Спасибо, Дмитрий!
Очень лестно слышать такие слова. И очень рад, что что-то есть! Рецензия на «Предельно простой стишок»
Янушевский Дмитрий, 12.11.2010 в 00:49
Последние строки напомнили о словах Насреддина:
"Кто имеет медный щит, тот имеет медный лоб..."
Алекс Фо, 12.11.2010 в 17:29
Ничо, зато гламурненько, да и таким лобешником по фейсу - классно как в нокаут благословлять!)))
Янушевский Дмитрий, 12.11.2010 в 20:30
Несомненно. Но только если у противника голова - не чугунная...
Алекс Фо, 17.11.2010 в 08:43
Так это ж наоборот классно! Центр тяжести высоко, падать удобнее)))))))
Рецензия на «Альтернатива плётке»Рецензия на «Она приходит котёнком на мягких лапах...»
Янушевский Дмитрий, 12.11.2010 в 00:12
Хорошо... Но "кресло с ногами" смотрится неожиданно, ведь у кресел, как правило, только "ножки"...
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая), 12.11.2010 в 00:14
да там и не только этот косяк)))) что поделать))
спасибо))) Рецензия на «Нота от Ямамота»
Янушевский Дмитрий, 11.11.2010 в 22:36
Но прошёл всего лишь миг -
Изменился политИк... Чтоб с Японией быть в мире, Автор, сделал харакири!
Андрей Дмитриевич, 12.11.2010 в 15:50
Да нет, автор ничего не делал для мира с Японией.
Это читатель непонятно чего тут сделал... Рецензия на «7 - Конкурс твердых форм»
Янушевский Дмитрий, 09.11.2010 в 20:57
Путь змеи
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/177557/ Когда расправит крылья горний град, Кровавый путь змеи - витиеват, Но в ранах загноятся ложь и злоба. Проникнет Смерть в роскошные покои
Анна Хайль (Логиня), 10.11.2010 в 14:40
Можно чуточку побрюзжать?))
"Пока кинжал касался белой тоги -
Янушевский Дмитрий, 11.11.2010 в 23:30
Можете и не чуточку побрюзжать - мне-то что... И зачем Вам понадобился смысл?
Вообще-то, в самой фразе наречие "пока" использовано в значении "до сих пор": Пока кинжал касался белой тоги - Если это перефразировать, то получится: до сих пор тебе везло - крутой везунчик!
Анна Хайль (Логиня), 13.11.2010 в 04:14
Дмитрий, смысл мне понадобился из-за моей дурацкой привычки читать вдумчиво))
Но эта привычка, увы, не помогла мне увидеть Ваш вариант интерпретации(( Даже в том невероятном случае, если кто-то ухитрится прочесть "пока" как "до сих пор", читательская интерпретация фразы "до сих пор кинжал касался белой тоги" будет отличаться от Вашей - я уверена. На мой взгляд, проблема в том, что строка оказалась слишком короткой: не получилось уместить в неё мысль в читабельном виде, пришлось ужимать. А строка "Весь Третий Рим покажется убогим", напротив, оказалась длиннее, чем мысль, пришлось воспользоваться ритмической затычкой "весь", не несущей смысловой нагрузки. О да, у меня тоже есть неплохой сдвиг "В великом смятении передом, Ной, стоишь" (передо мной). Я долго веселилась, когда мне его показали. С тех пор стараюсь не забывать, что стихи - это звучащая речь))
Янушевский Дмитрий, 13.11.2010 в 17:54
Вероятно, читательская интерпретация будет отличаться, но всё равно не исключено,
что найдутся те, кто прочтёт правильно. В отношении звучания речи - у каждого свой слух: кому-то не по душе свистящие звуки, для кого-то неприемлемы глухие... Насчёт местоимения "весь" - не соглашусь, оно всё-таки несёт смысловую нагрузку, поскольку любой столичный город является отчасти убогим, а отчасти - богатым...
Анна Хайль (Логиня), 18.11.2010 в 10:05
Вы правы: некоторая вероятность (пускай и малая) того, что логическое/ассоциативное мышление читателя пойдёт по неочевидному извилистому пути и выведет к "правильной" цели, всё же существует. Но как быть с остальными читателями, коих большинство? Впрочем, это уже, наверное, вопрос скорее философский))
Насчёт "весь" - соглашусь. Рецензия на «Гвиневра»Рецензия на «Старик»
Янушевский Дмитрий, 07.11.2010 в 13:18
Слову "собеседник" обязательно надо как-то помочь,
а то ведь оно страдает от неправильного падежа... |