Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 512
Авторов: 0 Гостей: 512
Поиск по порталу
|
Алексей Максимов / Написанные рецензииРецензия на «июнь»Рецензия на «февраль»
Алексей Максимов, 21.02.2014 в 11:01
Хорошо, когда вот так, от души (ну и от гормональной системы тоже:-))), без общих красивостей "о природе".
Спасибо, читается с удовольствием. АМ Рецензия на «Мороз и солнце - вот пейзаж»Рецензия на «СТАРАЯ ЛЮБОВЬ»
Алексей Максимов, 21.02.2014 в 10:53
Интересно читать в анонимном варианте и приятно написать - замечательное, индивидуальное, сердечное и умное. Спасибо тебе, неизвестный автор:-)))
Тащу в "избранное" и - желаю известности! С уважением, Рецензия на «во времени мой след неразличим...»
Алексей Максимов, 19.02.2014 в 19:39
Отлично. Чем-то ИБ напомнило (несильно). прозрачное и певучее стихотворение
Рецензия на «Однажды я не убегу»
Алексей Максимов, 19.02.2014 в 19:32
Полиглот
Сменив решительно прописку, Я это слово, как икоту, Кругом одни тупые рыла! Рецензия на «Чужая колея»Рецензия на «Апсара»
Алексей Максимов, 19.02.2014 в 14:05
написано много и красиво, подкашивает всю конструкцию формальная неточность. Апсары - не жрицы, простите
Ольга Д. (Айрэ), 24.02.2014 в 18:09
Здравствуйте, Алексей!
На мой взгляд, жрица - понятие довольно растяжимое, как и апсара, впрочем))) Здесь речь не об индийских мифологических апсарах. Кхмерская апсара времен Ангкора - элитарная храмовая танцовщица, специально обученная обращаться к божеству с молитвой, где словами служат движения, жесты и позы. Её танец - язык для посвящённых. Малейшее изменение положения пальцев, к примеру, и значение "слова" меняется. Учить девочек этим сложнейшим сакральным танцам начинали с раннего возраста. Попробуйте только изящно выгнуть пальцы в суставе чуть не на 90 градусов назад! В данном случае - это именно обрядовый танец, танец жрицы, который выполнялся без свидетелей, потому что предназначен исключительно божеству, и никому другому. Считалось, что храмовые танцовщицы, помимо восславлений и благодарностей, передавали богам разные прошения от своего короля. Чем искуснее танцовщица, тем вернее до бога дойдет смысл послания, и тем больше вероятность, что он исполнит просьбу. Читала я об этом давным-давно, и очень очаровалась, а спустя долгое время это очарование и трансформировалось в стихо. Да, как-то я упустила двусмысленность понятий. Значит, теперь пришло время задуматься о замене названия на более подходящее.
Алексей Максимов, 24.02.2014 в 18:11
Понятно, спасибо. Ох, уж эти древние профессии:-)))
С уважением, АМ Рецензия на «Вероника»
Алексей Максимов, 19.02.2014 в 14:02
Всё бы было ничего, но вот такие пафосные, общие, гулкие слова как "Ветер межмирья, впитавший стихии столетий, Стынет за дверью, неистов и сладок на вкус" портят его. Они любую поэзию портят. А жаль
Рецензия на «Моя раму (Юлия Ветровская)»
Алексей Максимов, 18.02.2014 в 21:40
Пародия не только забавно обыгрывает оригинал, но ещё и по качеству стихосложения даёт сто очков вперёд.
Спасибо за изящную вещицу! АМ |