Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 31
Авторов: 0
Гостей: 31
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

И   днём,   и   ночью   светлая   Апсара
без   устали   плетёт   балетный   танец,
окутанная   в   шёлковый   багрянец
незримого  вселенского   пожара.

Мелькают  руки,   будто  сновиденья,
вплетают  ловко   в  древнюю  балладу
осеннюю   дождливую   прохладу
и   зимние   тревоги  и  сомненья.

Сквозь   паутину   образов   послушных
огнём   горят  нефритовые  очи,
нежнее  звёзд   весенней   полуночи
и  летних  грёз,  коварно-простодушных.

Проворных   пальцев   музыка   живая
астральные пропитывает  руны,
лишь  им  слышны   невидимые   струны,
биенье  жизни  в  сердце   воспевая.

И  днём,  и  ночью    светлая  Апсара
в   молитву   плоти   превращает  звуки.
Как  крылья  снов   мелькающие   руки
хранят  печать   божественного  дара.

На   волосах   играют   блики  света,
ложатся   тени   на   босые   ноги.
Её   посланья   слышат   только   боги,
но   неразумно   ждать  от  них  ответа.

© Ольга Д. (Айрэ), 03.06.2012 в 16:18
Свидетельство о публикации № 03062012161809-00278677
Читателей произведения за все время — 66, полученных рецензий — 1.

Оценки

Оценка: 4,00 (голосов: 2)

Рецензии

Алексей Максимов
Алексей Максимов, 19.02.2014 в 14:05
написано много и красиво, подкашивает всю конструкцию формальная неточность. Апсары - не жрицы, простите
Ольга Д. (Айрэ)
Ольга Д. (Айрэ), 24.02.2014 в 18:09
Здравствуйте, Алексей!
На мой взгляд, жрица - понятие довольно растяжимое, как и апсара, впрочем)))
Здесь речь не об индийских мифологических апсарах. Кхмерская апсара времен Ангкора - элитарная храмовая танцовщица,    специально обученная обращаться  к  божеству с молитвой, где словами служат движения, жесты и позы. Её танец - язык для посвящённых. Малейшее изменение положения пальцев, к примеру, и значение "слова" меняется. Учить девочек этим сложнейшим сакральным танцам начинали с раннего возраста. Попробуйте только изящно выгнуть пальцы в суставе чуть не на 90 градусов назад!
В данном случае - это именно обрядовый танец, танец жрицы, который выполнялся без свидетелей, потому что предназначен исключительно божеству, и никому другому. Считалось, что храмовые танцовщицы, помимо восславлений и благодарностей, передавали богам разные прошения от своего короля. Чем искуснее танцовщица, тем вернее до бога дойдет смысл послания, и тем больше вероятность, что он исполнит просьбу.
Читала я об этом давным-давно, и очень очаровалась, а спустя долгое время  это очарование и  трансформировалось в стихо.
Да, как-то я упустила двусмысленность понятий. Значит, теперь пришло время задуматься о замене названия на более подходящее.
Алексей Максимов
Алексей Максимов, 24.02.2014 в 18:11
Понятно, спасибо. Ох, уж эти древние профессии:-)))
С уважением,
АМ

Это произведение рекомендуют