Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 222
Авторов: 0 Гостей: 222
Поиск по порталу
|
Ольга Таллер / Полученные рецензииРецензия на «Время»
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 13.08.2013 в 21:25
...а мне вспомнилось: "О времени и о себе" - у многих авторов, но сквозь время так явственно проглядывает человек и это... ПРАВДА!, и это НОРМАЛЬНО...:)
Ольга Таллер, 13.08.2013 в 22:13
Спасибо! Давно мы не "виделись"! И сама сюда не заходила давно. Только твоя реца и привела меня на Графы.
Появляйся!
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 14.08.2013 в 11:25
...как тот джин из бутылки: "слушаюсь и повинуюсь"...:)))
Рецензия на «Пчела. Сонет.»
Владимир Белозерский, 22.07.2013 в 12:45
To make a prairie it takes a clover and one bee,
One clover, and a bee. And revery. The revery alone will do, If bees are few. E.D. Рецензия на «Надежда»
Валентин Багинский, 28.02.2013 в 21:27
Конечно же продлится, Ольга, - и с Надеждой, и с сёстрами её Любовью и Верою, и матерью - Софией!))
Весны - без сомнений!))), Рецензия на «Календарь майя...»Рецензия на «СОВРИСК»
Валентин Багинский, 20.12.2012 в 12:16
Головоломно, Ольга!, весело...и обнадёживающе! Ё!))
Новых Соврисков!)),
Ольга Таллер, 20.12.2012 в 18:34
Спасибо, Валентин, я постараюсь - только это я издевалась и над этим дурацким сокращением-названием и над самим "современным искусством" типа инсталляций.
Ну я ещё что-нибудь ещё придумаю абстрактное:))) Рецензия на «My november guest. Ноябрьская гостья»Рецензия на «My november guest. Ноябрьская гостья»
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 29.11.2012 в 12:11
...Оля, я повторюсь: ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ! Я не буду тебя сравнивать с нашими корифеями переводов, поэтов, "давно минувших дней", скажу только одно - уровень соответствует! Нет, правда, ты просто молодца!..:))
Рецензия на « MY NOVEMBER GUEST »
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 22.11.2012 в 16:21
Знаешь Оль, я конечно в английском ни бум-бум, но... хорошо: наверняка хорошо, судя по переданному настроению и следуя за нетривиальными образами...:)
Ольга Таллер, 22.11.2012 в 18:57
Спасибо тебе. Хотя бы по-русски поценил, главное - настроение.
Старалась максимально близко к тексту. У меня уже есть и другой вариант. Позже будет здесь и он, сравнишь.
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 22.11.2012 в 19:02
...попробую:), а перевод действительно "весомый"...:)
Рецензия на «Готика нулевых»
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 22.11.2012 в 16:10
Оля, вот тебе в "пику": "Да, скифы мы, да, азиаты мы, с раскосыми и жадными очами!"... - конечно понравилось и параллель замечательная: от Освальда и его скал, до нашего, мокрого, (и разбитого), асфальта...:)
Ольга Таллер, 22.11.2012 в 19:15
точно - ...и до наших "гОтов" - тогда молодёжь увлекалась, и всё это называла "готичным" (не готическим, нееет!) и носила всё в чёрных тонах, даже цвет волос и цвет губ...
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 03.12.2012 в 07:09
...как же, как же, помню: "блажен, кто в молодости был молод, блажен, кто к старости созрел"...:)))
Рецензия на «Сикстинская капелла»
Никола Важский, 01.11.2012 в 21:23
Но там, на свитке, если приглядеться,
Читается пророчество сивиллы... С уважением - Н.В.
Ольга Таллер, 01.11.2012 в 22:52
Даа, это всё равно что не читается... Когда там находишься считанные минуты... Её глаза и то говорят больше.
|