Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 293
Авторов: 0 Гостей: 293
Поиск по порталу
|
Генчикмахер Марина / Полученные рецензииРецензия на «Аидыше мама»
Татьяна Архангельская, 25.01.2010 в 16:31
Марина, столько любви и тепла в этой - очень правдивой - зарисовке!
С теплом и уважением Таня
Генчикмахер Марина, 26.01.2010 в 16:01
Танечка, огромное спасибо!
Тепло от того, что о маме моей; у нее день рождения вчера справляли, вот я стишок о ней на главную и выставила. :0) С теплм, Марина
Татьяна Архангельская, 26.01.2010 в 16:31
Мои личные теплые поздравления Вашей маме, которая так удачно празднует день рожденья в мои именины!))
Рецензия на «Чижик- пыжик»
*************************, 25.01.2010 в 08:55
Славно то как!!!
Настроение с самого утра да ещё в понедельник:)) Спасибо,Марина!
Генчикмахер Марина, 26.01.2010 в 15:59
Мила, огромное спасибо!
Я тоже предпочитаю читать стихи оптимистичные: в жизни очень много мрачного накапливается. С теплом, Марина Рецензия на «Моя Земля...»Рецензия на «Чижик- пыжик»
**Без имени**, 25.01.2010 в 08:47
Чижик- Пыжик в Диснейлэнд
Ездит каждый уикэнд
Генчикмахер Марина, 26.01.2010 в 15:58
:0)
А я приехав с уикэнда Ждет зачем-хэпиэнда. :0) Спасибо, Леночка! С теплом, Марина Рецензия на «Изломанные русла сновидений»
Галина Борина, 24.01.2010 в 19:00
"А мне так больно, страшно и тревожно!
Я не могу в безмерность ночи с ними. И на земле отныне – невозможно... И ничего, увы, непоправимо…" Щемяще и очень близко по настроению. Спасибо, Марина, за эти стихи. Искренне.
Генчикмахер Марина, 25.01.2010 в 06:23
Галина, огромное спасибо за добрые слова!
Очень рада Вам! С теплом, Марина Рецензия на «Изломанные русла сновидений»
Михаил Козловский, 24.01.2010 в 18:18
Прекрасное стихотворение, Марина! Как, впрочем, и практически всё, что выходит из под вашего пера (бурные продолжительные апелодисменты).
"Непоправимо" мне как раз нравится. Дело только в том, что по правилам грамматики должно быть "И ничто, увы, непоправимо" - но тогда в размере слога нехвата. А "ничего" (родительный падеж от "ничто") звучит просторечно. Но, чтобы оживить стихотворение, на мой взгляд, вполне. Единственное, что бы я рискнул вам... не то чтобы посоветовать, но скорее, предложить на рассмотрение: оставить в последней строке только одну точку вместо трех. В предпоследней - да, отточие уместно, вы ведь размышляете... Но "Ничто непоправимо" - это приговор, который обжалованию не подлежит. ИМХО, разумеется.
Генчикмахер Марина, 24.01.2010 в 18:56
Мишенька, огромное спасибо!
Очень рада видеть Вас. С прошедшими праздниками! Точки я, пожалуй сокращу. Рецензия на «Изломанные русла сновидений»
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 24.01.2010 в 01:31
Ух, Маришка, как порвало стихо-то! Спасибо, Дорогая.
Обнимаю ВСегда твой ВЕТЕР
Генчикмахер Марина, 25.01.2010 в 05:59
Сергей, спасибо огромное!
Мнев очень много радости приносит само сознание, что Вы всегда читаете и откликаетесь на мои стихи! С теплом, Мариина
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 25.01.2010 в 09:46
Мариш, душевно рад взаимно. И давай на ты, а? Я так со всеми, и мне так намного проще и добрей, лады?
Рецензия на «Неудачна ли, удачна ли попытка»
Елена Овчарова (Selena), 23.01.2010 в 17:02
Да, ушло...но всё же было.
Это лучше, чем сожаление о том, что вовсе не случилось...Рада вас снова слышать, Марина! Независимо от настроения ваших стихов, заходить к вам приятно ...и полезно :))) Удачи вам в Новом году! Е.О.
Генчикмахер Марина, 23.01.2010 в 22:45
Елена, огромное спасибо!
Тот, о ком стихотворение, считал так же. С теплом, Марина Рецензия на «Изломанные русла сновидений»
Генчикмахер Марина, 23.01.2010 в 16:54
Саша, спасибо огромное.
:0) Это таки из "ничего уже не поправить". По крайней мере, я точно помню, что "уже" переправляла на "увы". :0) О "и прошлое, увы, непоправимо" я подумаю. Оно - суше, если честно. :0) Но мне было бы очень жаль, если бы на этом "прогулка" прервалась. С теплом, Марина Рецензия на «Он такой одинокий (Подражание Маяковскому)»
Сашка Чайник, 23.01.2010 в 15:07
и всё-таки от Маяковского здесь только лесенка и пара рифм.
и это хорошо: это ваш текст. новое раскрытие вечной темы. понравилось (:
Генчикмахер Марина, 23.01.2010 в 19:25
Саша, спасибо огромное.
Простите за вопрос: не мешали Вам леснка и те пара рифм, которые я "позаимствовала" у Маяковского? Мне, признаться, интересен вопрос, насколько в принципе допустима стилизация под кого-то, удачна она или нет. :0) Если нет, то к чему сводится любое "новаторство" в форме? Тогда никакие находки становятся как бы "неприменимыми". Если да, то стихи невольно отдают вторичностью. С теплом, Марина
Сашка Чайник, 26.01.2010 в 23:53
извините, что с такой задержкой отвечаю, но мне надо было подумать хорошенько.
стилизация, мне кажется, допустима в двух случаях. во-вторых, стилизация может быть художественным приёмом в рамках произведения (взять хотя бы Пелевина или любого постмодерниста его уровня) - тогда всё уже несколько сложнее. не знаю, возможно ли вообще какое-либо новаторство в форме. всё уже придумано давным-давно. если поэту есть что сказать (и самое главное - это может сказать только он), то о какой вторичности может идти речь? он автоматически становится единственным и неповторимым.
Генчикмахер Марина, 27.01.2010 в 05:17
Говоря о художественном приеме, Вы имеете в виду это:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/76382/? Я использовала (пыталась использовать) ритм, Мяковскому свойственный в стихотворении о нем же, почему и прием как бы оправдан. И, возвращаясь отчасти к первому стихотворению: могу ли я использовать строчки поэта, подходящие по смыслу к моему стихотворению, если, допустим, полный текст исходного стихотворения совсем "не о том"? На нашем портале часто учиняют конкурсы, типа посиделок; тему задает первая строка, позаимствованная у классика; а содержание стихотворения чаще всего с оригиналом никак не связанное; потом большая морока первую строку изменять. :0) Все стихотворение чаще всего базируется именно на мыслях и ассоциациях, с ней связанных. С теплом, Марина
Сашка Чайник, 27.01.2010 в 10:46
Да, конечно.
Мне вот больше всего нравится пример из "Нормы" Сорокина: "Антон вошёл под крону и погладил ствол яблони. Или у Пелевина в "Т" - тоже интересная игра со стилем: по сюжету герой романа, граф Т., узнаёт, что он - герой романа, который пишет коллектив авторов. И Пелевин пишет роман таким образом, как будто он действительно составлен из фрагментов, написанных разными людьми. А почему бы и нет? Это получилось бы хорошей шуткой. |