Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 445
Авторов: 0 Гостей: 445
Поиск по порталу
|
Левенталь / Написанные рецензииРецензия на «Слово, как сталкер души*»
Левенталь, 20.05.2013 в 21:41
Владимир, очень правильные наблюдения, мысли, чувства. Причём, работает оно не только на уровне слова, но и на уровне отдельного звука. Дело не в русском-нерусском языке, дело в энергетике слова - светлой или злой.
В избранное.
Владимир В.Сухарев, 20.05.2013 в 21:48
добрый вечер...
но вы не будете отрицать, что у русского языка, диапазон понимания мира шире... выходит и энергетика сильней... спасибо... доброго здоровья...
Левенталь, 20.05.2013 в 21:55
Ни отрицать, ни утверждать не могу, ибо не знаю всех языков мира. В каждом языке - своя сила и энергетика. Не задумывались никогда, почему многие изобретения, совершённые сперва русскими учёными, вошли в историю под авторством людей другой национальности (и чаще всего англоязычных)? Просто в английском есть звук, отсутствующий в русском языке, и английский, таким образом, более пригоден для РЕКЛАМЫ и ПРОДВИЖЕНИЯ идей, изобретений, товаров. А самая сильная энергетика - у санскрита. Русский на него, кстати, весьма похож, отсюда и подмеченная Вами сила.
Владимир В.Сухарев, 20.05.2013 в 22:05
согласен...
для рекламы, английский...драйв... энергия продажи, и только...не стал на этом ставить в работе акцент, дабы...сами понимаете... корни сегодняшнего русского языка, это как раз корни санскрита... я и сам не спец... просто так почувствовал...
Левенталь, 20.05.2013 в 22:12
Эти исследования были проведены на сакральном уровне более 3000 лет назад Сиддхартхой Шакьямуни и оставлены людям, но попали к монахам, были переведены с санскрита на тибетский, откомментированы и искажены в течение веков. Учение о звуке как управляющем инструменте энергии - очень древнее.
Рецензия на «Космополит»
Левенталь, 19.05.2013 в 22:17
Мне давно уже кажется, что читая стихи, следует следовать (гы, тавтология) логике автора. Может, у меня с критическим вИдением проблемы, но в логике построения стихотворения я не вижу огрех(ов). Много воздуха, много простора, свобода и печальное счастье. Явно проглядывается любимая мной антитеза первых двух четверостиший с последующими - камень и воздух. быть космополитом - быть свободным, но ценой тяжёлых отречений. дело выбора.
Рецензия на «Стрелец»
Левенталь, 19.05.2013 в 20:07
Написал ты, а - МОЁ. И голова кружится, и мир в душе. Как хорошо, что перечитала.
Асманов Александр, 19.05.2013 в 20:10
Приятно слышать. Это вот, кстати, поется (вернее, пелось - я уже лет 10 эту штуку не исполнял).
Асманов Александр, 19.05.2013 в 20:25
Ну, коли будет случай - спою. Только вне программы - в нынешнюю эти вещи пока не входят.
Рецензия на «Козерог»
Левенталь, 19.05.2013 в 19:36
Когда-то давно, ещё на Рифме и ещё на "Вы", я констатировала психологическую точность этого стихотворения. Сегодня самое близкое:"И уже не виновен мне тот, кто неправ". Но, как Козерог, я звезду Гиеди не молила бы провести меня между телом и духом. Хотя это очень козерожье. Мне вообще твой Зодиак весь нравится - на мысли наводит. Да и вообще твои стихи - хоть и очень не мои, но все заставляют думать, а стало быть, очень мои. Я люблю твои стихи.
Асманов Александр, 19.05.2013 в 19:57
Спасибо, НАТАШ, что на мысли наводит - это написано довольно давно, и мне всегда было важно, как именно трактовались знаки во времена древнего Египта. И значение альфы созвездия оказалось очень близким по характерам к людям, наиболее полно отвечающим своим знакам...
Ну а все остальное египтяне воспринимали, как "отправную точку" - так что необязательно всю жизнь быть похожей только на свой знак при рождении..
Левенталь, 19.05.2013 в 20:03
Я вообще сменила день рождения с 18 января на 8 декабря - день духовного рождения. Так что пойду перечитаю стрельца))))
Рецензия на «Выше прямого взгляда...»
Левенталь, 19.05.2013 в 17:04
Типа, все мы родом из детства?))) В общем-то, наверное, все наши колючие льдинки оттуда.
Вадим Овчинников (Nord), 19.05.2013 в 19:34
Привет, Наташа!
Знаешь, а я думаю, мы всегда там... Душа ведь не взрослеет, не стареет, - она просто со временем привыкает, приспосабливается к этому миру. Не у всех, правда, это получается.... А возраст у всех нас примерно один, - он варьируется от 17 до 35 лет (в течении всей жизни, от рождения до смерти). Это постоянный возраст души. Так думаю. Вспомни, например, себя лет в десять, - как же были смешны эти взрослые, считающие тебя ребёнком.... А разница-то между ними и тобой была лишь в небольшом опыте и в количестве необходимых знаний о реальности. То же и со старостью: душа-то не постарела, а тело уже никуда не годится. Отсюда трагедия несоответствия...
Левенталь, 19.05.2013 в 19:43
Про трагедию несоответствия ты прав, а вот про душу - не соглашусь. У души есть возраст - он зависит от количества инкарнаций и от тяжести опыта, обретённого в них. Твоя душа моложе моей (сужу по стихам - в твоих стихах просторно). Чем моложе душа - тем труднее ею усваивается новый опыт (в противоположность телу - там чем младше - тем выше динамика личности). В пределах одной инкарнации уже мыслить не могу.
Вадим Овчинников (Nord), 19.05.2013 в 19:49
Но это же совсем другой возраст, - он годами не измеряется.... он вообще временем не измеряется.
Левенталь, 19.05.2013 в 20:59
А говорил - у души нет возраста. Есть. Сквозь - открыта, нужно лишь увидеть.
Рецензия на «По Дюма.»
Левенталь, 17.05.2013 в 23:01
Маскерадом повеяло))))
Ольга Шенфельд, 17.05.2013 в 23:04
Так я ведь Дюма-Маке. Привет кардиналу!)) И пора, кстати, новый проводить.
Левенталь, 17.05.2013 в 23:18
Оль, не до Маскерадов мне - и так сплошная клоунада в суде, грозящая 5-ю годами... Веселюсь от души...
Ольга Шенфельд, 17.05.2013 в 23:24
Я надеялась, это уже в прошлом. Что там у вас происходит? Я не все знаю. Пиши в личку oshenfeld@hotmail.com
Рецензия на «Мамина квартира»
Левенталь, 16.05.2013 в 20:21
Пронзительно написано, Оля. По счастью, мне эти чувства ещё незнакомы - сегодня была у мамы.
Уваркина Ольга, 16.05.2013 в 22:14
Привет, Натусь! Хорошо, что написала, а то я уже звонить хотела. Надеюсь, что у мамы всё в порядке. Дай Бог ей здоровья.
Левенталь, 16.05.2013 в 22:27
Да я в бегах сегодня целый день))) И бега по Питеру в разы прозаичнее, чем по Москве))))
Уваркина Ольга, 16.05.2013 в 22:30
Это оттого, что праздник имел место быть, но скоропостижно закончился))
Уваркина Ольга, 16.05.2013 в 22:40
Наташ, ты мне говорила про "Улыбку"? Если-да, то я завтра прочту. Слов хватит-напишу, что думаю.)
Рецензия на ««Я приду за тобой»»
Левенталь, 12.05.2013 в 21:59
Фонемы свиданий - это как? (только не надо мне объяснять значение слова "фонема", у меня филфак за спиной).
Коне Владислав (Kone*) (мемориальная страница 2), 12.05.2013 в 22:06
Фонема - это звук, если дама еще помнит. Наверное я имею право даже по шагам узнавать человека, хотя шаги не имеют осмысленного значения.
Спасибо за внимательное чтение.
Левенталь, 12.05.2013 в 22:28
http://slovari.yandex.ru/%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B0/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ - посмотри: абсолютно все словари толкуют "фонему" - как единицу ЯЗЫКА, так что в обыденно-разговорном понимании фонему можно трактовать как ЗВУК РЕЧИ, но никак не "любой звук": шаги, скрип двери, собачий лай, свист ветра и пение птиц фонемами не являются. Ты ещё и употребляешь слова, значения которых не знаешь.
Левенталь, 12.05.2013 в 22:29
Почему-то браузер не позволяет скопировать и встаквить текст словарных значений, а набивать вручную некогда.
Левенталь, 12.05.2013 в 22:40
дуэльный? Или друга для виска?))) Так я лягу на рельсы между дулом и твоим виском))))
Коне Владислав (Kone*) (мемориальная страница 2), 12.05.2013 в 22:43
если ты не знакома даже с такими понятиями как "оксюморон", ну о чем мы говорим?
"Троп — стилистический прием, заключающийся в использовании слов, высказываний, называющих один объект (предмет, явление, свойство), для обозначения другого объекта, связанного с первым тем или иным смысловым отношением. Это могут быть отношения сходства, и тогда мы имеем дело с метафорой, сравнением, олицетворением или отношение контраста, как в оксюмороне и антифразисе." http://www.poet-severyanin.ru/library/protivorechie-kak-priem3.html
Левенталь, 12.05.2013 в 22:57
По теорлиту была "пятёрка")))
ОКСЮМОРОН [греч. — "острая глупость"] — термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий. Пример: "Смотри, ей весело грустить/ Такой нарядно-обнаженной" (Ахматова). Яндекс.Словари › Лит. энциклопедия. — 1929-1939 Не вали с больной головы на здоровую.
Левенталь, 12.05.2013 в 23:08
Под антифразис (употребление слова или выражения в противоположном смысле с ироническим подтекстом) фонемы свиданий тоже не подходят. Это не я, это ТЫ не знаешь. Ну и "фонемы свиданий" не противоположны по значению - не живой труп и не горячий снег.
Рецензия на «Огни »Рецензия на «Две трети»
Левенталь, 08.05.2013 в 21:57
Вот-вот, соглашусь с Олей: слова и мысли материальны. А в стихах особенно. Не думаю, что ты бесстрашен, скорее неосмотрителен.)))
Андрей Моисеев, 08.05.2013 в 23:46
Ну что сказать, Наташа... Двум смертям не бывать, а кроме этого, я себе ничего плохого и не накликал :)
|