Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 435
Авторов: 0
Гостей: 435
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

АТП - КОНКУРСЫ / Полученные рецензии

Рецензия на «Обсуждение работ ЛОНГ-ЛИСТА»

Ариадна Радосаф
Ариадна Радосаф, 24.06.2012 в 18:00
Мой  ШОРТ-ЛИСТ выглядит так:


3. "Я увидела свет"  
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253659/
(Мария Машук (Наклейщикова)


11. "Поэт и пес"
http://www.proza.ru/2011/04/08/1423
Иосиф Шульгин


12. "У попа была собака"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150945/
Игорь Бекетов


14. Дорога.
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/262144/
Сергей Есипов


17. "Зал ожидания"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263139/
Ю.Гельман
uglevi


18. "Самопознание"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263220/
Минь де Линь


20. «Не упасть»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263979/
Олег Велесов


24. «Стул»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/266739/
Санитар Федя

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 19:22
Совести нет у человекa: плагиат чистой воды! Куда смотрит Адмиралтейство?
Ариадна Радосаф
Ариадна Радосаф, 24.06.2012 в 19:53
Все, все, шо нажито непосильным трудом... Все сперли...
В общаге - все вещи, двух псов, барана, сумочку у пенсионерки, книгу о самопознании, каску пожарную... стул работы мастера Гамбса... электрический...

Рецензия на «Обсуждение работ ЛОНГ-ЛИСТА»

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 01:46
Прискакали - гляжу - пред очами не райское что-то:
Неродящий пустырь и "короткий" лонг-лист беспредел.
И среди ничего возвышались литые ворота,
А за ними шорт-лист и этап на ворот глядел.

В.Высоцкий "Райские яблоки"

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 06:55
За литые ворота в шорт-лист проходят:

3.          "Я увидела свет"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253659/
(Мария Машук (Наклейщикова))

11.          "Поэт и пес"
http://www.proza.ru/2011/04/08/1423
(Иосиф Шульгин)

14. Дорога.
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/262144/
Сергей Есипов

18. "Самопознание"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263220/
Минь де Линь

20.  «Не упасть»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263979/
Олег Велесов

22.  "У попа была собака"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150945/
Игорь Бекетов

24. «Стул»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/266739/
Санитар Федя

Комментарии к работам, не прошедшим далее "по этапу", по мере.

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 07:55
17. "Зал ожидания" http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263139/
Ю.Гельман
uglevi

Перечитывая работу, я поймал себя на мысли, что её вторая часть есть, по существу, рассказ в рассказе, который вполне мог пройти в угольное ушко шорт-листа, не окажись у "верблюда" ещё двух горбов.
Мне понравились диалоги с Тарасом Григорьевичем и симпатичные стихи, в чём-то перекликающиеся с песней Макаревича с фестиваля "Тбилиси-80: город мой, словно корабль, полывёт по весенней воде...
Я бы понял главного героя (ГГ) если бы он "развернул оглобли" после получения долгожданных документов, когда какой-нибудь приятель выдал бы ему сакраментальную фразу: визу ты получил, теперь можно и не ехать... Решения такого рода принимаются не вдруг и осмотрительному человеку в идеале квартиру лучше было бы вообще не продавать: как там ещё сложится с писательством за границей... Тем не менее мы видим, что ГГ меняет своё решение в последний момент для того, чтобы остаться у разбитого корота из романтического стремления руководствоваться достаточно утопической сентенцией "если каждый на своём месте"... Возникает вопрос: неужели нужно было продать квартиру, чтобы наконец понять, как мил ему отчий дом. В конце-концов можно помогать Отечеству и живя за границей - ведь когда ещё частота собственных колебаний моста войдёт в резонанс с движением на нём...
Во времена Горбачёва история была одна во время уборочной в Можайском районе. Собрали по магазинам алкоголь, да и заперли на складе. А когда у нашего человека трубы горят...Короче, взломали мужики склад и оставили записку: Извини, Михал Сергеич, ждать больше не можем...ГГ решил подождать, но всё равно без водки не обошлось... Не верю, Станиславский!

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 08:20
23.  "Девушка и камни"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/265843/
Kuper181

Да, действительно, работа чем-то похожа на киносценарий знаменитой Соловьёвской "Ассы" - на мой взгляд, в ней слишком много эклектики.  Я не люблю этот "культовый" фильм Соловьева, выдающий многозначительный винегрет за произведение кулинарного искусства. Не подумайте, что я против винегрета - он, а не китайские блины и пельмени, есть на самом деле исконное русское блюдо, русский кулинарный бунт. Тем не менее, для банкетного зала шорт-листа я решил рекомендовать более изысканные яства.

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 16:55
4."Солдат словесности"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252929/
(Андрей Гусев)

Начну с мелочей, которые мне бросились в глаза. Случается, что родной мат делает текст более выразительным. Не нахожу, что англо-американские словечки украшают данную работу. Bastards, fucking bastards, alarm clock, опция "on", KGB - такое впечатление как будто я смотрю не лучшее американское ток-шоу, где слово fucking многократно звучит усилительным рефреном. Возможно, автор перекликается здесь с Аксёновым, но лично мне от этого не легче.
Вообще же у меня сложилось впечатление, что, говоря мызыкальным языком, эту работу можно отнести к стилю "фьюжн": в ней есть что-то от памфлета с чётко выраженной гражданской позицией, а в заключительной части она больше напоминает манифест. Определённо это текст с закладкой из белой ленты и в этом я вижу достоинство этой работы. В то же самое время инкорпорированные  ремарки типа "когда в государстве нет нормальной медицины..." вкупе с Чубайсом "которого надо поймать"( и далее сделать с ним сами знаете что), Сталиным, октябрём 1917-го, дефолтом 1998-го и воблой постоянно переводят стрелки на публицистическое железнодорожное полотно, уводящее в сторону от художественности. Как сказал бы тупой доцент из "Операции "Ы": за гражданскую позицию "пять", а за всё остальное меньше.

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 20:59
25.  "Настоящие бумеранги не возвращаются"

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/267455/
Мария Фомичева

Не могу удержаться и не привести адаптированный текст из анекдота, имеющего отношение к "по вкусовым ощущениям". Итак: "....Минет-чисто французское изобретение, но ещё Иван Грозный говорил князю Шуйскому: я тебя, сука, в рот имел, а ещё он ему говорил " я тебя, сука, насквозь вижу!" Это я к тому, чтобы немцы заткнулись со своим Рентгеном".
К какому жанру отнести эту работу? К ироническо-криминальной миниатюре или эротически- детективному рассказу? В обоих случаях хотелось бы законченности или хотя бы намёка на неё.
Во всяком случае невооружённым глазом видно, что третья часть повествования заметно короче первых двух. О некоторой незавершённости текста в целом уже говорили на предыдущем этапе. Я бы сказал, что, в результате приложенного  конкурсного напряжения, первые две дипольные части текста соориентировались в общем потоке так, чтобы пройти через сито отбора в шорт. Третья же часть поляризации не поддалась и хвост работы намертво застрялa в мелкой ячее, хотя счастье было так возможно. В утешение скажу, что через рабочее колесо центробежного насоса, качающего в финал, проходит только сильный и вёрткий угорь, а всё остальную рыбку рвут лопатки рабочего колеса...

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 22:12
8. "Корова"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/171273/
( Юлия Чиж)

После "амнистии" всё смешалось в доме ОблоMских. Работа сама по себе симпатичная-почти готовый сценарий для очередной серии ситуационной комедии на манер "Friends." Однако приходится выбирать между сценариями, детективом, почти публицистикой и  разной другой прозой, в которой затронуты более выигрышные темы. Непросто, но приходится. Ничего личного - так на сукно легли звёзды. Остаётся только поблагодарить автора за то, что он представил свою работу на Конкурс.

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 22:31
5. «Кролик и мечта»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/255577/
(Евгений Алексеев)

Оригинальная подача материла. Мне кажется, такой текст вполне подошёл бы для исполнения со сцены.
Вспомните Карцева-Ильченко. Однако, без сценического воплощения прозаическая ценность настоящей работы существенно
снижается. Для примера: попробуйте перечитать "Начальника транспортного цеха" Жванецкого.

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 23:12
10."Не уходи!"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/259731/
(Нина Ваниль)

Не скажу, что мне пришлась по душе эта романтическая мелодрама. Диалоги между мужчиной и женщиной звучат местами слишком книжно.Рассуждения о птичках и человеке-властелине земли ведутся, видимо, от лица отстранённого автора: герой с гудящей головой скорее размышлял бы отрывочно. Впрочем, текст, поданный далее  от лица пострадавшего (в кавычках), мало чем отличается от глубокомысленных авторских рассуждений. Было бы уместным думать на эту тему с бокалом коньяка под звёздами, вслушиваясь в шум прибоя. Человеку, выброшенному с поезда, было бы просто не до этого: если вас никогда не сбрасывали , вспомните моменты тяжёлого похмелья. Не жизненно. Величие философских сентенций не соответствует обыденности момента. Не в обиду, но на мой взгляд, работа чем-то сродни изделиям народных промыслов, объединённых названием "лубок".

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 23:33
9. "Обыкновенная история"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/213905/
(Травкина Елена)

Если бы это показывали по телевизору и я бы периодически отходил переворачивать котлеты, то можно было бы подумать, что кто-то переключает каналы с Гай-Германики на "Ералаш". Работа неплохая, но, пожалуй, для шорт-листа нужно что-то не совсем "обыкновенное".

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 23:49
1."Сон"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/222106/
Илья Половков

Мне очень редко снится Илья Половков. Так было всегда. Возможно, это звучит скучно и наигранно, но это правда.
Первый сон с его участием случился в другом конкурсе. Его лицо было другим и "креветки" были "по пять", а эти "по три", но сегодня.Ну, кто же меня упрекнёт, если я уже пробовал крупных "по пять", но вчера. На мелких я уже и не смотрю, прекрасно понимая, что стоит подождать. А если спросят, в чём дело, так отвечу просто: да гранаты у Половкова не той системы.

Янис Илзе
Янис Илзе, 25.06.2012 в 00:30
7. "Сотворение мира. День восьмой."
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/254831/
(Лора Бар)

Я бы отнёс эту работу к жанру философского эссе. Мне близка созерцательность главной героини.
Текст как бы представляет меняющуюся череду слайдов-состояний. Это внутреняя музыка под названием "ambient",
нечто из личностной акустической экологии: своего рода звуковые слепки с внутреннего "я", к которым можно применить термин "soundscapes".Послушайте Brian Eno или Roberty Fripp, если не совсем понятно, о чём я веду речь.
 Да, возможно, когда для человека приближается "время отлива" он становится отрешённым и отстранённо смотрит на роковую черту.Здесь можно философствовать бесконечно, тем более, что морской простор этому способствует. Мой камертон ещё не настроен на отстранённость, он не будет звучать в унисон тексту и мне просто не хватает конкретных мыслей автора о том, как же жить дальше.

Янис Илзе
Янис Илзе, 25.06.2012 в 00:52
15. "Про Андрея Михалыча и Валерия Иваныча"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/250520/
Андрей Тaрк

Данный текст я скорее воспринимаю, как дневниковые записи участника реалити-шоутипа "За стеклом" или "Дом-2". Нечто вроде рассуждений, записанных на диктофон.
Художественная ценность работы для меня под большим вопросом, тем более, что текст не вызывает у меня абсолютно никаких эмоций-наверное, я просто живу в другом
мире. Говорят, у музыки есть цвет. Я его не видел.

Рецензия на «ИТОГИ первичного обсуждения работ номинации "Художественная проза"»

Янис Илзе
Янис Илзе, 24.06.2012 в 01:43
Резво ожеребились!
"Комедия строгого режима"

Рецензия на «Обзор с лассом на шее от Олдбоя»

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 23.06.2012 в 21:09
Илья, Твое мнение может изменить судьбы тех работ, по которым мнения команды разделились. А именно:

№6. Как хоченся жить
№15 Про Андрея Михалыча и Валерия Иваныча
№20. Не упасть.

Прошу тебя дать конкретную оценку: ПРОХОДИТ работа в Лонг или НЕ ПРОХОДИТ.

Целую,
Солик

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 23.06.2012 в 23:19
Из письма Ильи Олдбоевича Солу Крейсеру:

"Я бы ПРОПУСТИЛ в лонг все работы из моего ревью с оценкой >= 6 (6- НЕ ВХОДИТ СЮДА). Исходя из этого, работа 6 - не проходит, две другие - проходят".

На основании всех дебатов и этого письма я вывешу Лонг-лист в соответствующем форуме.

Сол

Рецензия на «Трагикомедия «Обсуждение №1». Акт 2.»

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 19.06.2012 в 19:22
Мама, за что?!
Краткий обзор работ.


14. Дорога.

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/262144/

Сергей Есипов

Далеко не все аллюзии автора, и весьма далеко – подбор слов и определений понятны мне. Чтобы не быть голословным, смотрим по тексту:

1. «Бросил с балкона четвёртого этажа клубок пряжи, катушку лески, шарик от подшипника, и пошёл, куда глаза глядят» - смысл этой фразы спрятан очень глубоко, вероятно, в ощущениях Героя рассказа.

2. Неточность построения фразы вполне очевидна в этом примере: «Иногда по дну рек, иногда по поверхности вод, плавя пятками асфальт,.. шел». Примитивно говоря, герой шел по поверхности воды, плавя пятками асфальт. Я ПОНИМАЮ, о чем автор, но говорит он весьма небрежно. Почему я должен додумывать построения фраз за него?!

3. Не обработано: «всё время шел параллельно или внутри».

4. Не обработано:
«Реальность – это место, где тебе могут оторвать голову.
Реальность – это место, где ты можешь голову потерять».
К этому могу добавить, что уже вторично должен ломать свою, не оторванную пока голову над двояким прочтением ВТОРОЙ фразы. Иначе весь смысл второго предложения нивелируется, ибо отрыв головы равнозначен ее потере.
:)

5. Обрывистость фраз и недоговоренность – отличные приемы, если… если они не становятся формой подачи материала. Именно такая форма приводит читателя к непониманию многих мест рассказа. И, в конечном итоге, - к уходу со страницы работы.

6. Как американца, меня тошнит от стереотипов: разнобой в семье: сапожник-художник, из грязи – в князи, папа – алкоголик, герой – «наркомничает». Тошнит. В каждом втором фильме, в каждом третьем романе, почти в каждом «толк-шоу» это встречается. Разве что, не хватает признания героя-мужчины, сто его трахали в детстве, а героя-женщины, что трахал папаша. Извините.

Только не говорите мне: «жизненно»! Вокруг меня сотни, сотни друзей, знакомых, приятелей, друзей знакомых и приятелей друзей… И НИ В ОДНОЙ СЕМЬЕ  нет подобного. Ни в США, ни в России, ни  В Украине. «Модно», - могу согласиться. Жизненно – никогда.

Не суть – подобные моменты. Суть -  в характере, в диалогах, в ПОДАЧЕ МАТЕРИАЛА. А обстоятельства – дело вторичное. Они не обязательно, и даже не в большинстве случаев являются предпосылкой или базисом.
Вся работа напоминает мне лишь «синопсис», заготовку, почти не обработанный поток фраз.
Хотя и достаточно умелую «заготовку». Говоря словами автора, из этого хлама еще предстоит сделать нужную вещь.

И поэтому рассказ  в ЛОНГ-лист проходит.

**

15. "Про Андрея Михалыча и Валерия Иваныча"

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/250520/

Андрей Тaрк

Автор знает, о чем ведет речь. Я нашел в работе то, о чем знаю совершенно точно. Например, что вылечить психически больного невозможно. Можно только держать на «костылях» - таблетках. Остановится – опять упадет. Также верно утверждение о физической силе психически больных людей. Зачастую психами совершаются преступления, требующие от «нормальных» людей огромной физической силы и чуть ли не специальной подготовки. Добавлю, что многие психически больные люди едят намного больше, чем даже  обжоры.
:)
Невероятное обили ненужного, излишнего и, часто, вымученного мата портит всё, что только можно, делает работу вычурной, «нервной». Автору – я  убрал весь мат, не пожалел времени,  и перечитал – удалось и без зашкаливающей лексики удержать читателя в напряжении, сделать работу интересной и «нервной». Жаль, что автор собственноручно уничтожил свою работу, Гоголь Вы наш…
Пока что, работа   ПРОХОДИТ в Лонг, за любовь к нам – психам,  но  автору за бессмысленный «матрадимата»  объявляется выговор с занесением в партбилет.  Не только за мат, но и за страшную эклектику в работе: излишнее смешение стилей, жанров.

**

16. «М-О-С-К-В-А продажная»

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/230136/

Алекс Суханов

При всех явных достоинствах работы, я не могу отнести ее к данному жанру. Рассказ – не «рассказ», а явная  публицистика. Уточняю: наша номинация - ХУДОЖЕСТВЕННАЯ проза. Ни малейшей художественности я в работе не заметил. Да, больно, да, герой в шоке и – сыт по горло. Но сейчас, спустя столько лет, описание того периода в жизни России или – СССР, как хотите, напоминает старые вещи. Да, приятно их увидеть снова, но надеть – ни-ни, потому что они – СТАРЫЕ.

Читателям этого обзорчика меня обвинить в предвзятости не удастся: я сам прошел через такие события, я ТОЖЕ писал об этом в своем «романЬчике» «ВЧМН», но там подобные описания носили характер ХУДОЖЕСТВЕННОЙ прозы;  как система взглядов на жизнь главного героя Сергея К. и его отца.

НЕ ПРОХОДИТ в лонг.


**

Продолжение следует.

Сол Кейсер, эсквайр.

Александр Балбекин
АТП _КОНКУРС - не СОЛ ли это?...
АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 19.06.2012 в 19:51
Ой, да, я самый...
Янис Илзе
Янис Илзе, 20.06.2012 в 01:26
Реплика с галёрки: Не верю, Станиславский!
Янис Илзе
Янис Илзе, 20.06.2012 в 01:28
Какой ещё эсквайр? Пишите понятней,не теряя букв: экскаватор.
Янис Илзе
Янис Илзе, 20.06.2012 в 02:11
 Стишки в антракте:
 
  Сегодня кому-то говорит: "До свиданья!"
  Завтра скажет: "Прощай навсегда!"
  Филолог в погонах.
  Завтра кто-то, вернувшись домой,
  Поедет на север курить, господа,
  Кто-то сорвется с высокого храма.
 
  Следи за собой, перлюстрируя прозу!
  Следи за собой!
 
  Завтра автор с прозой на плахе
  Поймёт, что болен неизлечимо,
  С текстом, выйдя из Театра, попадёт под машину.
  Завтра в паталогоанатомичке
  Дрогнет рука молодого хирурга,
  Скальпель его наткнётся на мину.
 
  Следи за собой, рецензируя прозу!
  Следи за собой!
 
  Конкурсом в небе летит самолёт,
  Завтра он упадёт в океан,
  Погибнут все пассажиры.
  Завтра где-то, кто знает где?
  Откроется новый и no pasaran!
  Врачи прилетели...
 
  Следи за собой, рецензируя прозу!
  Следи за собой!
 

  «Кино и Виктор Цой - Следи за собой»
   © Янис Илзе

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 21.06.2012 в 22:59
Мама, за что?!
Продолжение обзора.


17. "Зал ожидания"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263139/
Ю.Гельман

Очень и очень хорошая работа. Но поскольку мой мозг автоматически спотыкается там, где на его взгляд имеются ошибки, то, уж, позвольте мне огласить весь список….
1. «Мимо памятника вождю мирового пролетариата с загаженной голубями непокрытой головой, где однажды голубым майским утром меня принимали в пионеры». ГДЕ именно принимали в пионеры – на непокрытой тогда матом голове Ильича?
:)

2. Очень интересен абзац с проходкой героя по городу, точны наблюдения. Чем-то сразу напомнило «Городской романс» Тодоровского. Жаль, что мало. И жаль, что автор несколько злоупотребляет однотипными вставными предложениями в построении фраз…
И вообще, - очень сильный автор!
Безусловно, работа проходит в Лонг.


**

18. "Самопознание"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263220/
Минь де Линь

Не знаю, не знаю… У меня сложилась такое стойкое и самому неприятное ощущение, что автору работы не хватает опыта, что рассказ – лишь заготовка, которую еще следует проточить и отполировать. Конечно, я могу ошибаться, что очень хотелось бы.
Возможно, автор умышленно выбрал сухую манеру «лавообразной» подачи текста: вылил из ковша расплавленный материал, а читатель пусть дует на огненное месиво в желании охладить его и придать форму. В собственном сознании.

Вот, что способствует моему ощущению:

1. Ненужный мат.

2. Несколько странный подбор фраз, которые иногда находятся в противоречии. Например, автор НЕ ПИШЕТ, что Героиня смирилась со своей судьбой, однако намекает на это. «…она не испытывала никаких иллюзий относительно мужчин…». Однако парой строкой ниже: «Такое положение вещей, разумеется, ее не устраивало».

3. «Поскольку в жилах (как объяснила однажды старая и непутевая ее мать, произнося чужое слово на «ы») текла кровь старинных польских шляхтичей». ЧТО ИМЕННО – на «Ы»: жЫлах иди – шляхТычей? И только из следующего предложения вижу, что – вариант второй.
:)

4. Очень характерна для текста следующая фраза: «В детстве болела, во всей деревне общее мнение, что не жиличка; в школе дразнили так, что хотела повеситься». В первой половине предложения пропущен глагол. Вторая половина – самостоятельное предложение. Автор применил между ними точку с запятой. Я глубоко убежден в том, что этот знак – «бухгалтерский», его лучше избегать. (Это не означает, что я прав!)
:)

5. Об опыте свидетельствует и факт внешней «кашеобразности» текста: важные места не отделены друг от друга. Приходится возвращаться и возвращаться пытаясь четко определить ту самую точку разлома. Например, о ЦЕЛИ жизни. А автор увлекся шуткой – трудностью произношения древнегреческого имени, и самое главное вдруг оказалось в тени шутки.

6. Огромная цитата, даже если она вымышлена автором, является ГЛЫБОЙ информации для рассказа такого не очень большого размера. Правильней стало бы кратко пересказать ее текст словами героини.

Автору объявляется благодарность с занесением в личное дело за интереснейшую тему рассказа, за преодоление сложностей в подаче такого материала, короче говоря, ЗА СМЕЛОСТЬ!
Проходит в лонг.

**

19. "Кое-что из жизни..."
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263810/
Яворский Леонид (steepman)


1. Кавычки не помогают: слово «моцион» не имеет придаваемого ему автором значения, водные процедуры ни при чем, моцион – прогулка для отдыха или лечения.

2. Обилие слов, взятых в кавычки, не свидетельствует ни о чем хорошем.

И на этой (кавычки) радостной (кавычки) ноте, заканчиваю рецензию. Могу добавить, что соответствие ее теме конкурса – номинальное: заявление  «Я устал!» не есть достаточно для такого соответствия. И – тем более – не является составной частью художественной прозы. А остается просто номинальным заявлением.

В целом работа очень слаба.

Не проходит именно по последней причине.


**

20. «Не упасть»

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263979/

Олег Велесов

Рассказ проходит в Лонг.

Олег – мой старый виртуальный приятель (не в возрасте дело). Поэтому придираюсь по полной!
:)

1. Кое-что остаётся в мыслях автора, и приходится задумываться, дополняя фразы мысленно. Например, сразу зависает в воздухе фраза «Гадать не нужно – бомжи», а обстоятельства места и времени появляются чуть позже. Лучше – наоборот.

2. То же самое - касательно трех имен, возникающих из ничего в том же абзаце.

3. Характеры героев, поданные через речь Начкара, хороши!

Хорошая работа! Я вижу ее как бы как часть большой работы о пожарной части.

Еще раз: ПРОХОДИТ.

Продолжение следует.
Сол

Янис Илзе
Янис Илзе, 22.06.2012 в 00:15
Идёт бычок качается, по конкурсу идёт,
Но песня не кончается: осталось пять работ.
))
Янис Илзе
Янис Илзе, 22.06.2012 в 08:09
"Не знаю, не знаю… У меня сложилась такое стойкое и самому неприятное ощущение, что автору работы не хватает опыта..."
Сол К.

  ...Или вот ещё. Случай. К тёте в Орёл в прошлом году я ездил. Ну, приняли, пошёл я в магазин. Прилёг на скамеечке вздремнуть. Просыпаюсь-часов нет, пальто свистнули...драповое­.­ О, сюжет! А, сюжет, да?! Писатель должен глубоко проникать в жизнь!

"Я шагаю по Москве"  
  http://video.mail.ru/mail/bricantina/10088/12593.html
 

Янис Илзе
Янис Илзе, 23.06.2012 в 19:49
Смешно, не правда ли, смешно,
Когда секунд недостает, -
Недостающее звено -
И недолет, и недолет.

Смешно, не правда ли? Ну, вот, -
И вам смешно, и даже мне.
Конь на скаку и конкурс влет, -
По чьей вине, по чьей вине?

В.Высоцкий

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 23.06.2012 в 20:17
Мама, за что?!
Окончание

21. «Неслучайность»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263331/
Александр Иваница (alexnord)

Эта работа очень интересна. Для меня. Потому что большинство читателей просто пройдут мимо, не заметят.
Работа пронизана некоей душевной болью Героя рассказа, которую автор пытается донести до нас в виде монолога.
Писать от первого лица – невероятно просто. Именно по этой причине, пожалуй, бОльшая часть прозы среднего размера в Рунете написана именно так. От первого лица.
Писать от первого лица ужасно сложно. Потому что, при отсутствии комментарий «от автора», при минимальной «литературности», нужно иметь широченный кругозор, обладать серьезной массой мастерства. Хотя бы для того, чтобы поток сознания героя сделать литературной работой. И именно потому, что многие авторы не обладают такой массой, большая часть тех же работ не представляет собой серьезной литературы.
Хорошо, монолог закончил. Что же из этого касается конкретного рассказа? И то, и другое.
Рассказ оставляет весьма не плохое впечатление. Но тема его избита. Внезапная любовь в мускулистом, бывалом сердце.
Давайте остановимся на том, что НЕ УДАЛОСЬ сделать автору работы.

1. Отсутствие трезвой самооценки. Неточность фраз. Пример. Самое начало не завораживает читателя, а лишь создает вопросы. КУДА возвращаешься, почему? Допустим, автор лишь хотел передать настроение своему читателю. Допустим, что это удалось, а ДАЛЬШЕ – ЧТО? Фраза настолько странно построена, что союз «И» в ней  не работает, делает текст искусственным, особенно при отсутствии запятой в нужном месте. Посмотрите сами во втором предложении первого абзаца.

2. После этого автор применяет прием повторов фраз в разной последовательности. Сам по себе прием неплох. Но он помешан на недосказанности. Именно поэтому зависает в воздухе. Понять смысл можно исключительно, если работа попадает читателю под настроение. Попала – прекрасный отзыв. Не попала – читатель зевнет и уйдет. Автор НЕ СОЗДАЕТ такое настроение, а пытается его просто ПОКАЗАТЬ. А повторы вскоре становятся не органичным приемом, а самоцелью.

3. Текст мал сам по себе. Но автор ухитрился вставить в него несколько стереотипных фраз, которые могут вызвать лишь раздражение, досаду. Например, «глаза-озера» да еще и – «ГЛУБИНЫ глаз-озер», взгляд «глаз-озер»; «зрачки вспыхнут» (хотя интересно – это КАК?!); неизведанные доселе функции; пронизывает внезапно; верить в чудеса; зыбкая надежда; усталая душа, и так далее. Полагаю, что автор не видит стереотипности, банальности смертельно надоевших фраз.

4. МУЖЧИНА с глубокими залысинами – это как?

5. Чуть позже автора понесло. В  «глубокомысленное пустословие» в пустоту вычурности, которой забит Интернет. И НИЧЕГО, ничего не происходит. Действие подменили пустыми словами, имитирующими его.

6. «Этикет правил» – это нечто новое!
Что в итоге получилось у автора? Цитирую его же слова: «аромат тайны скрытой за безудержной игрой».
В принципе, из этой небольшой работы можно сделать «конфетку», тщательно всё обдумав. И ЭТОМУ автору такая задача по плечу.

НЕ ПРОХОДИТ!

**

У попа была собака
Автор: Игорь Бекетов

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150945/


Безусловно – в Лонг. Отличная, продуманная работа. Даже придираться неохота. Даже если бы нашел, к чему.
Отличный автор, а не только работа.


**

23. "Девушка и камни"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/265843/
Kuper181

И эта работа пришлась мне по душе. Да и кто сказал, что «сытость по горло» должна орать о себе на каждом перекрестке?
Работа написана очень даже очень! И настроение, и тщательный, на мой взгляд, подбор фраз и слов.

ПРОХОДИТ в ЛОНГ, потом поговорим…


**

24. «Стул»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/266739/

Санитар Федя

Эта работа весьма занятна! Во-первых, во-вторых и в-последних, она написана грамотным автором. И этому грамотному, слава богу!, автору удалось заставить меня с интересом читать рассказ.

Щас меня побьют… Писатели разные…
Рассказ напомнил мне чем-то кинофильм моей юности «Рукопись, найденная в Сарагосе» со Збигневом Цибульским.
Наслоение одних событий на другие, «непонятка», и так далее. Некий альтернативный жанр…

ПРОХОДИТ в Лонг-лист.  

**

(Уф, неужели осилил весь список?)


25. "Настоящие бумеранги не возвращаются"

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/267455/

Мария Фомичева

Еще одна работа, написанная от первого лица. Мне не хватает в ней авторской мысли, ОТСТРАНЕННОСТИ автора от героини. Я считаю работу над рассказом незавершенной.
В чем и расписываюсь. Да и «малонужный» мат, примененный автором, вероятно, для окончательного развенчания сущности героини, не делает работу лучше.
Пусть пройдет в Лонг, а там всё станет ясно.

***

Всё.

Сол

Янис Илзе
Янис Илзе, 23.06.2012 в 21:38
Прискакали - гляжу - пред очами не райское что-то:
Неродящий пустырь и сплошное ничто - беспредел.
И среди ничего возвышались литые ворота,
А за ними шорт-лист и этап на ворот глядел.

В.Высоцкий "Райские яблоки"

Рецензия на «Обзор с лассом на шее от Олдбоя»

Илья Половков
Илья Половков, 19.06.2012 в 16:05
Мой глубокоуважаемый тезка странным образом скомпилировал спорные по своему содержанию малозначительные претензии в довольно бессмысленное словонаписание, нисколько не удосужившись аргументировать свое решение...

Илья, если берете на себя смелость судить чужое "творчество" - возложите на себя нелегкое бремя излагать мысль таким образом, чтобы она была понятна не только Вам.

Заранее спасибо за здоровую критику, которую все же надеюсь услышать от Вас.

P.S. Поскольку не привык к голословности, довожу до Вашего сведения:

1.   Сталинит (закалённое стекло, калёное стекло, калёнка) — стекло, нагретое до температуры закалки (650—680 °C) с последующим быстрым равномерным охлаждением воздухом. В результате такой обработки в поверхностных слоях стекла образуются остаточные напряжения сжатия, обеспечивающие его повышенную механическую прочность, термостойкость и безопасность при разрушении. Разбиваясь, такое стекло разрушается на множество мелких осколков с тупыми гранями, которые не способны причинить серьёзные травмы. Таким образом, закаленное стекло обладает тремя основными полезными свойствами, каждое из которых имеет свое предназначение в промышленности.
Безопасность и механическая прочность закаленного стекла используется в строительстве, посуде, психиатрии, витринах магазинов, для устройства заграждений на хоккейных площадках, мебельной, автомобильной и железнодорожной промышленности. Такое свойство, как термостойкость, позволяет остеклять здания без риска термошока, особенно для тонированных в массе стекол.
Закаленное стекло не подлежит резке, сверлению и другой механической обработке.
В автомобильной промышленности сталинит используют для изготовления боковых или задних автостекол. Для производства лобовых стекол используют триплекс. Автомобильные стекла, сделанные из сталинита, маркируются английским словом «Tempered» — «закаленное стекло» или буквой «T».

2. "Они что, машины бросили на дороге, и ушли в кафе, которое, очевидно, с места аварии не видно?" - сам по себе вопрос глуповат, не находите? Или вопрошающий никогда не видел кафе, расположенные в домах вдоль проезжей части, или просто придирается...

3.  «а какие еще бывают нестандартные ориентации» - для сведения бывают такие сексуальные девиации как педофилия, садомазохизм, фетишизм и т.п. и т.д....странно, что судья не знаком с такими привычными нашему времени понятиями.

4. СЫрмяжная...судья не внимателен - монолог от лица хоккеиста, вероятнее всего получившего аттестат об образовании по почте будучи на сборах.

5. Сюжет вполне достойный, хотя и вполне знакомый. Разрешение коллизии – довольно банальное... совершенно справедливое замечание. И не поспоришь, поскольку любую человеческую судьбу можно смело передать двумя банальными словами: "Родился" "Умер".

6. Осталные реплики судьи вообще лишены конкретности, потому не берусь их оценивать.

Вывод: слабенькая судейская работа, без "огонька", явно предвзятая (не понятна мотивация), не аргументирована, лишена логики и законченности в резолютивной части.  

Рецензия на «Трагикомедия «Обсуждение №1». Акт 2.»

Артур Петрушин
Артур Петрушин, 18.06.2012 в 19:04
Уровень работ во второй половине обсуждаемого списка порадовал.
Тем не менее, с моей точки зрения, работы разделились пополам.

ПРОХОДЯТ В ЛОНГ (без преждевременных подробностей):

14. Сергей Есипов Дорога
17. Ю.Гельман Зал ожидания
18. Минь де Линь Самопознание
22. Игорь Бекетов У попа была собака
23. Kuper181 Девушка и камни
24. Санитар Федя Стул


НЕ ПРОХОДЯТ В ЛОНГ (с подробностями):

15. Андрей Тарк
Про Андрея Михалыча и Валерия Иваныча

Начало было увлекательным.
Сюжет куда-то двигался…
А потом все кончилось.
И я, выражаясь языком работы, остался в непонятках.
Что теперь делать?
«Хихикать с херни» или задуматься…
Но о чем?
Построение работы таково, что герой, от чьего лица ведется рассказ, явно к чему-то двигался, автор через него что-то обещал читателю…
И вдруг убил.
На ровном месте.
И точку поставил.
Я не понял авторской идеи.
Насочинять своих могу мильён – но толку?
Работа не оформлена, не акцентирована – не доделана.
(Резануло употребление слова «пиндос». На разговорно-сленговом русском это – пренебрежительное прозвище американцев.
Автор явно не в курсе).


16. Алекс Суханов
М-О-С-К-В-А продажная

Полагаю, работу нужно было подавать в номинацию «Публицистика». В разделе художественной прозы ей делать нечего.
Сумбурные воспоминания автор не потрудился хоть как-либо выстроить, связать, оплодотворить мыслью. (Не считать же таковой в художественном прозведении – «купить можно всё»).
Уровень школьного сочинения.


19. Яворский Леонид
Кое-что из жизни

Я сочувствую герою.
Нет.
Не так.
Я ему не сочувствую – ибо «виноват» он во всем сам – но я теоретически понимаю его чувства.
И – пожимаю плечами.
Ну и? – спрашиваю я.
Вот взял автор и потрудился изложить печатными знаками этот люмпенский монолог неудачника – для чего? Что я, читатель, получил?
В чем идея, посыл, задача работы?
В соответствии содержания – очень точном! – теме конкурса?
Маловато будет.
Мы здесь все-таки литературой занимаемся.
(Кстати, я подумал…
Если это, вдобавок – автобиографичная вещь…
Тогда всё изложенное – враньё. Потому что вот нашел же автор время и силы написать сей опус – значит, жизнь его совсем не такая беспросветная, как ему мнится).


20. Олег Велесов
Не упасть

Этот текст написан хорошо.
Но я не могу воспринять его как самостоятельную отдельную работу – уж слишком мелкий нюанс человеческих и/или служебных отношений описан.
Что называется – из пушки по воробьям. Кувалдой по комару…
Вот в составе более крупной вещи – как эпизод, характеризующий атмосферу, как кусок, проясняющий взаимоотношения, как деталь, подготавливающая развязку…
Мне, зная другие авторские работы – выстроенные, точные, емкие – кажется, что так оно и есть.
Правда, автор?


21. alexnord
Неслучайность

Гимн гаджету.
Меня искренне удивляет – что подвигло автора выставить эту работу на тематический конкурс?
Ну – не понимаю.
Неужели никто не читает и хочется, чтобы хоть жюри?
Вряд ли это проза в полном смысле слова.
Здесь нет информации.
Некая круговерть чувств, которую даже эволюцией назвать нельзя…
Впрочем, наговариваю – эволюция есть. Эволюция современного мира – постепенная подмена реала виртуалом, превращение человека в раба последнего. Электронное единение как символ физического одиночества – то есть ровно противоположное тому, что утверждает автор.
Да, это «неслучайность».
Это слабость.


25. Мария Фомичева
Настоящие бумеранги не возвращаются

Работа показалась мне компиляцией из женских романов и дешевых детективов.
Сюжетное построение на первый взгляд не вызывает нареканий: точка преступления (вернее, его результата) и точка наказания (точнее, платы по счетам), объединенные воспоминаниями и планами героини.
Но, осознав голливудскость (в плохом смысле этого слова) концовки, понимаешь – в работе не хватает…
Да всего в ней не хватает!
Характеров, мотивации, действия!
Есть же – плоскость, штампованность, внешняя эффектность малобюджетного произведения…
Кроме того, в языке работы отсутствует стилистическая дистанция между грязной речью/мыслью героини и долженствующей быть художественной авторской речью.

С.Кочнев
С.Кочнев, 18.06.2012 в 21:09
"Уровень работ во второй половине обсуждаемого списка порадовал"
Артур Петрушин.

Меня же, наоборот, огорчил.
Спорить, врывать основы, ниспровергать каноны некому.
Могу назвать только 2 (две) работы достойного качества. Остальные - посредственные, хотя и не лишённые некоторого "обаяния" таланта, работы.
Особо огорчило повсеместное употребление мата, к месту и не к месту, как в поговорке: они матом не ругаются, они им разговаривают.
Более того, вопрос соответствия теме конкурса мне кажется вообще неуместным - подавляющее большинство не соответствует, если я правильно понимаю тему "Сыт я по горло".
Сорри, но "бубликов" не получат почти все, за малым исключением.

Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 01:08
Артура голос  прозвучал
В лесу прифронтовом,
Потом Петрушин замолчал -
На Евро был облом.
И Кочнев думал о своём,
Припомнив ту весну,
И каждый знал,
Что путь в шорт-лист
Ведёт через войну.

Автор текста :Исаковский М.
Композитор:Блантер М.

Артур Петрушин
Артур Петрушин, 19.06.2012 в 03:04
Вот не надо тут - на ЕВРО всё путем: Англия рулит!
Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 04:07
Суд удаляется на совещание.
Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 04:22
Артур болел за англичан
На Евро фронтовом,
Потом Петрушин закричал
"За русских было в лом!"
На мушку Кочнев его взял,
Как щуку, на блесну,
И каждый знал,
Что путь в шорт-лист
Идёт через войну.  
Олег Велесов
Олег Велесов, 19.06.2012 в 16:35
не правда, это отдельная работа. Но соглашусь, что это эпизод.
Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 17:00
Реплика с галёрки:
Неправда, что Петрушин не любит доллары, но соглашусь с тем,что он предпочитает Евро.
Александр Балбекин
Что у нас с закрытым форумом - попасть никак не могу. А чего-то хотел сказать по секрету.
Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 18:47
Петрушин на воротах - держит мёртво.
Александр Балбекин
Янис Илзе любит баб, но это не мешает ему юмристически стелиться...
Янис Илзе
Янис Илзе, 19.06.2012 в 20:10
Балбекин, вы помните, как звучит тема конкурса?))
Александр Балбекин
Но по горло же в антрактах?!
Сол Кейсер
Сол Кейсер, 20.06.2012 в 19:38
Цитата:
"(Резануло употребление слова «пиндос». На разговорно-сленговом русском это – пренебрежительное прозвище американцев.
Автор явно не в курсе)".

Проделал некое исследование вопроса, ибо собственноручушно встречался с этим словом в Одессе тысячи лет назад.
Вот, что нашел:

В русской культуре слово ПИНДОС имеЛО раньше два значения.

Первое, исторически сложившееся, пришло с Юга России, где с давних пор слово пиндос использовалось в качестве национального прозвища черноморских греков-поселенцев («Грек-пиндос — солёный нос», «Грек-пиндос, сел на пару колёс, поехал в Афины, продавать маслины».).

Пожалуй, наиболее раннее употребление в художественной литературе слова пиндос встречается в «Энеиде» Ивана Котляревского — бурлескном переложении «Энеиды» Вергилия на украинском языке, (первый поэмы вариант написан в 1798 г.):

Либонь, достались од пендосів,
Що в Трої нам утерли носів

В этом фрагменте, несмотря на отличающуюся форму «пендос», зафиксированы оба наиболее характерных смысловых признака слова - «неофициальный» этноним и ироническое значение.

В этом же значении оно употребляется в рассказе А. П. Чехова, «Огни»; произведении Фазиля Искандера, «Сандро из Чегема». Оно также встречается в произведении Константина Паустовского. «Повесть о жизни. Время больших ожиданий»:

— Вылезайте в сад! — кричал он и толкал меня в спину. — О, проклятый, сукин сын! Чертов пиндос Гаварсаки! Скорее! Мы пропадем! Скорее!

В течение времени, особенно на протяжении XX века, слово утеряло свое первоначальное значение национального прозвища практически повсеместно, кроме мест, граничащих с компактными проживаниями греков на Черноморском побережье, в Казахстане и в ряде других регионов СССР.

Вновь обретёнными и более распространенными значениями стали сначала «любой южный инородец», а в дальнейшем, как следствие, и «слабый физически и морально, безынтересный человек, слабак, бестолочь»).
Именно последнее значение этого слова (иногда в силу особенностей распространения сленга звучавшее как «пендос») и получило наиболее широкое распространение в русской речи.

Утратив изначальный смысл, слово, тем не менее, достаточно прочно входило в армейский и уголовный жаргон 1950—1980-х гг., благодаря своей созвучности с рядом более ярких и более предметных ругательств, имевших широкое распространение в русской речи («пидор», «пидорас», «пидор гнусный», «пидор гундосый», прю.).
Таковое изменение стало результатом адаптации сленгового слова без понимания его изначального смысла армейской и уголовной средой.

Таким образом, автор рассказа искусственно внедряет именно уголовный аспект, без нынешнего значения этого убогого термина, идущего от человеческого бессилия, непонимания, неумения вникнуть. В среде "быдла", как правило.
:)
С коммприветом!

Артур Петрушин
Артур Петрушин, 20.06.2012 в 20:24
Совершенно верно - Вы привели исчерпывающие сведения о первом, ныне устаревшем значении слова.
С начала же ХХI века русский сленг использует его исключительно (я настаиваю!) по отношению к американцам.
Есть производные: Пиндостан, Пиндосия - США, то бишь.
Пошло сие от операции в Косово.
В среде байкеров, например, "пендосским" называется байк американского производства.
Сол Кейсер
Сол Кейсер, 20.06.2012 в 21:04
Это совершенно понятно, Артур, не спорю!
Мы в детстве под этим словом понимали - "дефективный".
Сегодня - совсем иначе, корней нет, но смысл ясен.
Автор же применяет его как воровской жаргон.
И он, вообще, заигрался и переборщил с матом, убив собственную работу. Это то, что я называю "мат/ради/мата".
Андрей Тaрк
Андрей Тaрк, 21.06.2012 в 01:15
Ваще-то у нас в Севастополе пиндосами называют пренебрежительно тех кого акселераты называют "казлы" , "гоблины" или "чмо".
И какие нафик американцы? У нас греки ваще-то жили в Херсонесе, да.)

Янис Илзе
Янис Илзе, 21.06.2012 в 01:34
Здесь я согласен с господином Петрушиным. Особенно часто это слово употребляют по отношению к греко-американцам одесского происхождения.
Андрей Тaрк
Андрей Тaрк, 21.06.2012 в 02:17
В Одессе, наверное, всё-таки национальная принадлежность в слове "пиндос" акцентируется, а в Севастополе...это словечко употребляется такими старичками как я, просто так, не задумываясь над его историческим значением. Ну, можно было ещё сказать:"Этот мудак из сарая", что не означало бы, что этот пиндос в сарае реальном живёт, да.)

Насчёт матерщинника моего Андрея Михалыча, то кто-то там сказал, что типа в богемных кругах они "да" говорят, а вот санитар никак не может...ага, щщас!

Андрей Михалыч до санитара резчиком по дереву, если помните, работал в худфонде, не? Так вот и нахватался этих "да", хотя, хрен его знает, если это так.

Образ Ам - собирательный, но в основном он списан с одного моего покойного друга, который резчиком по дереву там и работал.
Однажды, когда он ещё был в состоянии водить машину и каждый вечер бежал от своего смертельного приговора на все вечера ко мне домой, то у него лобовое стекло кто-то спёр и он приехал ко мне на другой конец города как есть.

Вот его рассказ об этом событии.

***

ЗДЕСЬ ДО РЕДАКТИРОВАНИЯ БЫЛ СПЛОШНОЙ МАТ. ЛЮБИТЕЛИ МАТА МОГУТ ОБРАЩАТЬСЯ ЗА ДЕТАЛЯМИ УДАЛЕННОГО ПОСТА К ЕГО АВТОРУ ЧЕРЕЗ ЛИЧНУЮ ПОЧТУ.
Имя автора искать ниже, слева.
ДА!

***

Умер он от онкологии и звали его Валерий Иваныч, да.(

Очень часто мужики реальные под матом скрывают ранимую душу или маскируют свою внутреннюю слабость, которая происходит от душевных ран, не находите?

Что касается психов, то это уже моя сфера, потому они и настоящие, да.

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 21.06.2012 в 15:32
Янис, да! Вы позволяете себе, не?
Не будьте мужиком реальным, да... Не обсерайте мою ранимую душу одессита, не?
А то я, нах, е.. т...м...нах.. поудаляю, да, ваши реплики нах, как поудалял, в р... е.. е.... с мяким знаком на конце, реплики мужика хорошего - Тарка, бл, не?
Я понятно верзаю?
Янис Илзе
Янис Илзе, 21.06.2012 в 17:41
Извините, я думал, у вас мама-гречанка, а отец-юрист.

Рецензия на «Обзор с лассом на шее от Олдбоя»

Янис Илзе
Янис Илзе, 18.06.2012 в 18:37
Стишки в антракте:

Илье, ковбою-программисту
Кричать не западло "асса"!
Стреножит авторов он чисто,  
Но слишком мало в нём ласса.

Валентин Гафт

Рецензия на «Трагикомедия «Обсуждение №1». Акт 2.»

Ариадна Радосаф
Ариадна Радосаф, 17.06.2012 в 23:13

14. Дорога.

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/262144/

Сергей Есипов

Работа, на мой взгляд, хорошо написана. Мне сразу пришлось по душе описание внутреннего параллельного пути, начавшегося в три года. Один ребенок сказал мне недавно: «Я хорошо помню момент, когда началась моя сознательная жизнь. Мне было три года,  я стоял у зеркала – и вдруг узнал в нем себя!» )) У этого 12-летнего ребенка тоже есть путь, который он, думаю осознаёт. При этом мне кажется, что пока этот путь светел… Хотя, как знать? Внутренне мы совершаем весьма темные вещи, слава богу, что они не воплощаются в реальность. Хотя отголоски их, очевидно, пробиваются-таки наружу…
Данное описание жизненного пути напомнило квадрат Малевича: лирический герой рассказывает о себе на своем языке, мало заботясь о том, чтобы быть понятым. Каждый из нас имеет внутри собственную вселенную со своими понятиями, образами, именами, системой координат… Иной раз, попадая в болото, которыми изобилует жизнь, люди приносят жертвы, чтобы выбраться. Многое может выступать в роли жертвенного барана…
Однако работа производит впечатление наброска, сделанного крупными, беглыми мазками – все перемешано, ничего не разложено по полкам, лишь общее впечатление. Импрессионизм? Абсурд? Один шаг - до того, чтобы, не озаботившись и этим, глянуть на онемевшего зрителя безразлично прищуренным черным квадратом… ))
Впечатление, оставленное этим полотном, довольно тяжелое, мрачное. Хотя автор и делает в текст вкрапления – природа, небо, лес… Это очень удачно, но, на мой взгляд, могло быть усилено. До видимой антитезы… Впрочем, это дело автора.
Работа проходит в лонг. И, наверное, вызовет споры в закрытом форуме жюри. )))


15. "Про Андрея Михалыча и Валерия Иваныча"

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/250520/

Андрей Тaрк

Скажу сразу, что терпеть не могу мата в литературе.  Да и в общении - в том случае, если вы не Раневская. Вот если Раневская… или человек с равным по силе интеллектом и чувством юмора… Ибо если интеллект  ниже  и юмор кондовый, то и мат производит впечатление уныло-бессильного блеяния или, того хуже, желания все и всех, злобно и без разбора, похерить… Что имеем в этой работе? Каков, скажем так, IQ мата в данном  произведении?
А на мой взгляд, ничего, на шестерочку по десятибалльной… )) Даже смешно порой и  органично. Речь санитара весьма неплохо выдержана в духе анекдота про салют. Если кто его вдруг забыл, напомню. Деревенский мужик описывает односельчанам увиденный в Москве салют.
- Салют – это… это…  ***,  ***  -  и потом ни *** !
-Ну ты даешь, вот это память! – восхищаются слушатели…

Единственное, что резануло слух – это постоянно повторяемое «да» в конце фраз. Вот это – не характерно для простого, прибалдевшего от жизни мужика… Это претенциозное «да» использует богемно-тусовочная публика, и часто с характерным прононсом… ))) Если же герой – как раз из них, то они так не матерятся. То есть, матерятся, но по-другому…
Персонажи вполне узнаваемые, настоящие психи. Не знаю, можно ли считать соответствующим теме то, что герой работает в психушке и, естественно, несколько пресытился… Опять же, несчастная любовь…
Однако в связи с тем, что конкурс неожиданно поменял ориентацию, соответствие теме теперь представляется  весьма условным моментом. Главное, наверное, художественные достоинства, да.  Мдааа…
В лонг проходит…

16. «М-О-С-К-В-А продажная»

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/230136/

Алекс Суханов

Работа ярко эмоционально окрашена. Раздражением, досадой, испугом… Нервный герой какой-то, хотя, вроде, наш бывший, эмигрант. Нет, я понимаю, если бы он совсем маленьким уехал, а то жену успел завести…
Особенно сильна финальная сцена: «Честно, я не помню, как оказался в душном и вонючем самолете и, увидев свободное место, прыгнул в него и обеими руками вцепился в подлокотники. Нервное напряжение было на пределе - я бы мог укусить любого, кто попытается меня оторвать от кресла.»
Соответствие теме полное. Герой сыт Россией по горло, еще чуть-чуть – и он затявкает…
Но, увы, не проходит. Тявканье малохудожественное.


17. "Зал ожидания"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263139/
Ю.Гельман
uglevi

Отличная работа. Проходит в лонг. Думаю, о ней речь еще впереди.


18. "Самопознание"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263220/
Минь де Линь

Мне понравилась эта работа. Образ очень яркий и осязаемый, запоминается. И соответствие теме тут есть: у такой девушки, как эта героиня, другого мироощущения просто быть не может. Ее жизнь - изначально, по определению, на грани самоубийства.  И… что в этом случае остается, кроме книг по самопознанию?
И вот уже все, предел. Требуется сделать какой-то шаг, потому что больше так жить нельзя… Попробуйте придумать этот шаг! Про пластические операции бедняжка, думаю, и не слыхала… Что же остается? И тут к ней приходит спасительный «вирт»! Другая реальность – близкая и простая, которую, оказывается, совсем нетрудно сконструировать в воображении. Познай себя! Когда совсем невмоготу, у тебя в запасе всегда есть еще пара-тройка жизней… ))
Проходит в лонг.


19. "Кое-что из жизни..."
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263810/
Яворский Леонид (steepman)

Беспомощные сетования на жизнь трудно назвать рассказом. Мало художественности в этом произведении, много заунывности и переливания из пустого в порожнее… Так и хочется сказать герою: «Ну, сделай же, что-нибудь!» И добавить пару теплых слов из обихода санитара Андрея Михалыча, царствие ему небесное…
Не проходит.

20. «Не упасть»

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263979/

Олег Велесов

А вот этот рассказ хорош! И выстроен умело, и эмоции героя прекрасно переданы. Я не согласна с теми, кто считает работу не соответствующей теме. Начальник настолько достал героя, что тот готов был столкнуть его в проем… Это ли не предел? Ненависть достигшая апогея. В лонг проходит однозначно.

21. «Неслучайность»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/263331/
Александр Иваница (alexnord)

Произведение -  как рассказ – по-моему, не получилось. Это что-то типа эссе. Но интересных рассуждений я в нем не обнаружила. Соответствия теме – тоже. Размышлизмы…
Не проходит, к сожалению.

22. "У попа была собака"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/150945/
Игорь Бекетов
Читала этот рассказ раньше. Мда, когда человек сыт по горло, он, все же, чаще ДЕЛАЕТ какой-то шаг. Или сам, или оказывается сметённым- но что-то происходит. А когда герой сидит и бубнит о том, как все плохо, то конфликт, необходимый любому литературному  произведению, оказывается слишком вялым. В этом случае нужно что-то другое - сила мысли, большая изворотливость средств выразительности… Иначе работа окажется неинтересной. Но это я не по поводу рассказа Бекетова, а о других, не прошедших в лонг…  
Мищенко – человек активный. Вроде бы, и неплохой… Метаморфоза ли – то, что произошло? Или так может случиться с каждым под давлением невыносимых обстоятельств? Думаю, что автор ответил бы: «Не зарекайтесь…»  
Люблю интересные повороты, неожиданные ходы, выходы «за грань». Игорь Бекетов – мастер по этой части. )) Равно как и по части слога.
Иногда произведения критикуют за «психологическую недостоверность», неправдоподобие. Мне всегда в таких случаях думается, что, будь все всегда достоверно и правдоподобно, то жить было бы невыносимо скучно…
Работа проходит в лонг.  


23. "Девушка и камни"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/265843/
Kuper181

Плюсом этой работы безусловно является ее полное соответствие игре в го, как могут воспринимать ее непосвященные. Странное, медленное повествование, вроде бы об одном, а может – о другом, беседа глухого со слепым, жизнь, в которую посторонние не допущены,  сам живущий не способен понять, о чем она и зачем, а единственный собеседник, оказывается, ни слова не понял из монолога героини  на неведомом ему французском…
Смутно понимаю из этого монолога, что девушка, вероятно, «сыта по горло», то есть, дошла до ручки. Но играет в го. Играет в го, играет в го… Завороженность какая-то… почти усыпляющая… Как ни странно, вижу в этом особый характер и плюс. Гипноз, наверное.)))
В лонг, покамест что, проходит…

24. «Стул»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/266739/

Санитар Федя

Так. Ну, на первый взгляд, довольно оригинально. Сцена спасения собак из гаражей
является  животрепещущей. Однако… Чокнутый электрик, старики-разбойники с листовками… Выбор героя: спасать пса, с электриком – в чокнутые или… Или? Нет ответа. Ну, тоже понятно. Открытый финал…
Подведем итоги. Социальная действительность берет всех за горло, сводит с ума, бросает на дно или определяет в болтающийся а поверхности элемент. Именно это - участь героя рассказа… Язык – хороший, но без изысков, изюминки в нем не увидела.
На мой взгляд, вещь неплохая. Не более. В лонг проходит. А дальше – бог весть…

25. "Настоящие бумеранги не возвращаются"

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/267455/

Мария Фомичева

Автор пытается  назвать все вещи своими именами, тоже приоткрыть внутреннюю вселенную с ее болотами, как и  Сергей Есипов в рассказе «Дорога». Хотя вещи, разумеется, совершенно разные и практически несопоставимые. Здесь нет образности, мистического налета, никаких других реальностей, зато грубости и чернухи достаточно… Вроде, сначала привлекает  прямотой и незавуалированностью… а потом выливается в гламурно-банальный  детектив…
В лонг проходит, но…

Янис Илзе
Янис Илзе, 18.06.2012 в 05:50
Я хотел с ней поласковей быть,
Целовать её яркие губы,
Но она подошла прикурить
И ремарку вдруг сунула в зубы......
Ариадна Радосаф
Ариадна Радосаф, 18.06.2012 в 06:55
...Нежным отзывом двинула в глаз,
И добавила - в ухо и в рыло...
Это накрепко сблизило нас.
"Значит, любит!" - меня осенило...
Янис Илзе
Янис Илзе, 18.06.2012 в 07:51
И забыв, что по горло я сыт,
К шорт-листу я с волненьем прижался.
Ариадна: ах, так, паразит...
Ну-ка быстро упал и отжался!
Янис Илзе
Янис Илзе, 18.06.2012 в 16:09
Это всё, между прочим, происходит в антракте, если кто не понял.

Рецензия на «Обзор с лассом на шее от Олдбоя»

Мария Фомичева
Мария Фомичева, 15.06.2012 в 20:17
Илья, открою Вам маленький секрет: то, что вы назвали жуткой чернухой со смесью чего-то там, давно в народе прозвали КК. Направление такое литературное. Или Вам неведомое, или Вы, просто не поклонник контркультуры. Теперь по поводу "умереть и т.д." Это просто обыграна русская поговорка - умереть и родить нельзя погодить. Страшно далеки, ну да ладно, придет со временем.
А музейная статуя - устоявшееся идиоматическое выражение. Вам ли как читателю со стажем не знать?
В остальном спасибо! Ушла работать над сыростью)
Славицкий Илья (Oldboy)
Мария, Ваше понимание Контр Культуры, видимо, отличается от моего. Контр Культура - это по-моему, Культура сначала, а потом - Контр. Растаманские сказки, например, коих я перечитал немеряно. И ещё есть места. А то, что Вы написали - это ИМХО - не вполне удачная стилизация. Поэтому, секретов Вы мне, увы, не открыли.

Впрочем, судей на конкурсе много, и мнения у всех - свои. С кем-то другим Вам может и больше повезти.

С уважением
Олд

Мария Фомичева
Мария Фомичева, 17.06.2012 в 12:24
А, ну, да я что-то подзабыла - что КК считаются только растаманские сказки, а все остальное не считово.
Впрочем, все судьи здесь пишут одно и то же - не повезло со мной, повезет с другим))))
Славицкий Илья (Oldboy)
Растаманами КК не кончилась. Типа вот ещё пример

http://www.litprom.ru/thread37202.html

И вообще.

Удачи Вам.

1 2 3 4 5 6 7 8 →|