Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 381
Авторов: 0 Гостей: 381
Поиск по порталу
|
Ирина Янакова / Полученные рецензииРецензия на «Отворотное...»
Шкодина Татьяна, 13.03.2011 в 11:36
Прекрасный стих, понравился. (И правильно, что катрен с лошадью белой убрали - без него еще лучше!)
Ирина Янакова, 13.03.2011 в 11:49
Спасибо, Татьяна. Рада знакомству :))
Парадокс, но первая строчка была, как задание на "посиделках" и без нее стиха не было бы. Когда после конкурса, решила повесить стих на страничку, посмотрела в окно и увидела, как месяц горбится в небе темном, ну и заменила. В оригинале автора тоже нет привязки к лошади, просто очень мелодичная строчка, почти цветаевская. С теплом, Ирина Рецензия на «Отворотное...»
Сергей Галыга, 12.03.2011 в 22:58
Эх, грустно! Печальная лирика, но от этого только красивее выглядит! Финальные строчки слишком эмоциональны - достойный конец!
Спасибо за стих! =) Рецензия на «Воскресение...»
Евгений Барановский, 11.03.2011 в 12:57
чуть придерусь - "его распяли мы и обрели спасение" - звучит, как будто мы обрели спасение за то, что его распяли. это не так
в остальном - все правильно
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 13:08
Спасибо, Евгений. Но, наверно, все-таки, распяли и обрели спасение , ибо без этого распятия спасения не было бы...
С теплом, Ирина
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 13:08
Спасибо, Евгений. Но, наверно, все-таки, распяли и обрели спасение , ибо без этого распятия спасения не было бы...
С теплом, Ирина
Евгений Барановский, 11.03.2011 в 13:17
ну... тут начинается катехизис)))
а вообще - очень хорошо, когда поэты пишут на религиозную тему. а то все - несчастная любовь и т.д. с теплом, евгений Рецензия на «Чайная радость»
Майк Зиновкин, 11.03.2011 в 11:48
если бы стих был отнесён с ироническим стихам - как пародь на кофе Дороро - промолчал бы... например про "раствор кофеина растворяет", про два "почти" в соседних строчках... и озвучил бы лишь пожалуй "было просто стволом" - тут требуется "былИ" - барханы, про которые далее говорится "они"...
ну, а раз тут просто некая "лирика" - пришлось озвучить всё скопом, не забыв и про "весны-сны"... :) и ещё, Ирина, - не хотите ли заменить "чрез" на "сквозь"?
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 13:06
Это не совсем пародь, точнее отклик в душе на...
Жалко, что Вам не понравилось, я очень ценю Ваше мнение. Что надо исправлю. С теплом, Ирина
Майк Зиновкин, 11.03.2011 в 16:40
я не сказал, что не понравилось - пока просто указал на недочёты... :)
стих хороший, но всё же не как отдлеьное произведение, а в дуэте со стихов-вдохновителем... Рецензия на «Чайная радость»Рецензия на «Чайная радость»
Гулевич Сергей, 11.03.2011 в 07:10
Я так понял, это наш ответ на серию "кофейных" стихов?
Ира, ответ - достойный! Я - за чай... или за кофе... вот черт, сам не знаю!
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 07:42
Спасибо, Сереж! Я, вот, теперь тоже не знаю, за чай или за кофе...По утрам пью боольшую чашку кофе, без нее - никак. На дню могу чайку попить...
С теплом и дружеским приветом, Ирина Рецензия на «Чайная радость»
Никола Важский, 10.03.2011 в 23:06
Выпил чаю, выпил две -
коротнуло в голове))) С улыбкой - Н.В.
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 07:39
Спасибо, Никола, только не коротнуло, а наоборот, просветлело, подняло и понесло...ввысь, так сказать.
С теплом, Ирина
Никола Важский, 11.03.2011 в 19:09
Ну это у кого как, и смотря с чем чай пить!)))
А то еще есть присказка такая "рюмка чаю"))) С улыбкой - Н.В. Рецензия на «Чайная радость»
Галка Сороко-Вороно, 10.03.2011 в 23:05
Удивительно вкусно!!!
Ирина Янакова, 11.03.2011 в 07:37
Спасибо, Галечка. Знаешь для меня такие стихи не свойственны, а тут что-то накатило...
С теплом, Ирина Рецензия на «Клены»
Марина Старчевская, 10.03.2011 в 15:47
Хорошие стихи о природе. Очень подходят для детсадовцев.
Легко читаются и произносятся. С теплом. Марина.
Ирина Янакова, 10.03.2011 в 22:04
Вот, вот, я называю такие стихи для детского утренника.
Я люблю такие стихи, они конечно не самого высокого уровня, но они всегда искренни, так как написаны для детей. С теплом, Ирина Рецензия на «Вендетта. »
Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета), 24.02.2011 в 14:14
Ирина, у вас в этой строчке "И внезапно забилось сильнее вдруг сердце мое." тавтология получилась: "Внезапно" и "вдруг" синонимы. Одно что-то надо бы убрать.
А стиш хороший. Собственное детство в лагере вспомнилось :) С теплом.
Ирина Янакова, 24.02.2011 в 14:23
Согласна, Николай, переделала. Точнее, вернула первоначальный вариант.
Критикуйте, я вообще люблю конструктивную критику. С теплом, Ирина
Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета), 25.02.2011 в 09:31
Не слишком личное. Ассоциация с латинским написанием моей фамилии (Danish-датский по-не нашему)-> Принц датский -> Ну и так далее. Придумал на Новый Год для игры, да и решил оставить:)
Если хотите, буду иногда заходить. Только вы напоминайте о себе, когда захотите критику получить или посоветоваться:)
Ирина Янакова, 25.02.2011 в 11:56
Здорово! Была такая мысль про датский... Заходите, всегда буду рада.
С теплом, Ирина |