Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Прогулка"
© Асманов Александр

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 29
Авторов: 0
Гостей: 29
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ольга Субачева / Полученные рецензии

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Татьяна Чернова (Костопулу)
"ты обо мне ничего не знаешь" и знакомство героев для меня - не противоречие. проверено лично мной: иногда люди годами живут вместе, не зная друг друга на самом деле. перед сквозной - тире. единственное место, где споткнулась - возле их. прочиталось как возле них и сбилась с толку. возле - обычно пишется возле кого. может быть, "рядом"? как много их рядом - милых, кротких - несносной, искренней - не чета
но это если придираться. Оль, в целом - СУПЕР! очень и очень понравилось, прямо в душу. спасибо тебе!)***
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 11:48
Спасибо, милая, но "возле" там тоже неспроста, я тебе как-нибудь расскажу. Очень рада, что ты поняла про ничегонезнание, что кто-то понял - радует.

Тебе  спасибо за теплое и за все.
Целуyou.

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Артем Сенчило
Артем Сенчило, 12.07.2012 в 10:52
Оленька, очень, очень и очень. Спасибо.
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 10:58
Тебе спасибо) Рада весьма, что нравится)) Брагин тоже похвалил. Так, гляди, и поверю, что... ))
Артем Сенчило
Артем Сенчило, 12.07.2012 в 12:37
А гланое, что мы... даже не "верим" - знаем)))

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Саша Бесt
Саша Бесt, 12.07.2012 в 10:30
Интересно написано!
Хорошие находки: "ты не держи на меня добра", "Ведь игры в бисер - не для свиней" и т.п.
Молодец!))) Мне нра!)
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 10:41
Ой, спасибо Сашенька, польщена.
А "находки" - очень верное слово, шла я однажды мимо стены вк одного замечательного поэта, а там это Добро валяется рядом с урной, вот так нашла и утащила) Серьезно. Спасибо ему. И тебе.

С теплом,

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Андрей Бычков
Андрей Бычков, 12.07.2012 в 00:33
Умница!
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 01:08
Очень ждала прочтения твоего. Волновалась. Теперь спокойна. Почти....

Целуyou.  

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Елена Шилова (Leana)
Елена Шилова (Leana), 11.07.2012 в 23:19
Шикарная вещь. Проняло.
Утаскиваю в избранное. ))
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 11.07.2012 в 23:43
Благодарю... Понимаю, что Вы хотели похвалить, но когда стихи "вещь" - они теряют дыхание... боюсь этого больше всего.
За Избранные особое огромное.  

С теплом,

Елена Шилова (Leana)
Елена Шилова (Leana), 12.07.2012 в 13:53
А. Простите, что промахнулась с терминологией. И рада, что Вы поняли правильно. ))
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 13:59
Вам спасибо)  А я - ты, если что)

Елена Шилова (Leana)
Елена Шилова (Leana), 12.07.2012 в 14:00
Ну и меня тогда лучше на "ты". ))
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 14:17
Ок, спасибо еще раз)

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

.
., 11.07.2012 в 20:13
Молодчина. Мощно получилось.
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 11.07.2012 в 20:22
Не красней меня так)
Спасибо огромное. Ценю.

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

...
..., 11.07.2012 в 16:58
Молодец!
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 11.07.2012 в 17:43
Спасибо, милая моя.
Обнимаyou.

Рецензия на « с оговоркой по Гессе »

Андер Алекс
Андер Алекс, 11.07.2012 в 16:28
Противоречивое впечатление о стихе. Много находок, но и много "красивостей" и противоречий. Например,в первой строке: "Ты обо мне ничего не знаешь"(с)- и тут же оказывается, что герои прекрасно знакомы. Вероятно, следовало сказать: "Ты обо мне ничего не хочешь знать".
"Сквозная" бы надо закавычить, как мне кажется.
"Наверно" лучше написать полным вариантом "наверное"- так будет глаже.
И это предложение лучше разрядить, а то слишком длинная получается синтаксическая конструкция и  эмоции куда-то теряются. например, так: "Наверно, думаешь до сих пор, что у меня в голове "сквозная". Конечно. Сам же стрелял в упор."

Дальше я продолжать не буду, так как не знаю, как вы относитесь к критике и имеет ли смысл продолжать :)
Но, на мой взгляд, со стихом следует ещё поработать. И может выйти "весчь" :)
С улыбкой,

Ольга Субачева
Ольга Субачева, 11.07.2012 в 17:42
Благодарю, я как раз для этого и выложила стих, так сказать, "обкатать" на предмет косяков, это сырой вариант, черновой, он есть только здесь, я готова к критике, хотя посвящения почти не правлю, но в этот раз действительно хочу поработать, так как А4 - не мой формат, это своего рода проба пера.
Я бы послушала все Ваши замечания, а потом ответила бы по каждому пункту, если Вы не против. Могу сразу сказать, отфонарных вещей у меня в стихах нет. С удовольствием послушаю все, что Вы скажете.

Благодарна, Оля.  

Андер Алекс
Андер Алекс, 12.07.2012 в 18:36
"отфонарных вещей у меня в стихах нет."(с) - я ещё не встречал автора, который бы утверждал обратное :)
Ну, хорошо.
"Не прав" - пишется раздельно.
"и если вдруг окажусь права я,"(с) - после "и" - зпт.
"Соломон не прав" лучше взять в скобки, а тирешку перед ними убрать. На этом же отрезке предложение лучше завершить.
При всём моём уважении к метафоре, "недокуренные слова" больше похожи на сленговые "не всосал ","не догнал смысл". Другими словами, как метафора выражение мне не нра, ибо по смыслу "докуренные слова" ставят превыше "недокуреннх" и, в общем, в данном случае "КУРЕНИЕ УЛЫБАЕТ".
"в ямбы лишь безысходное" (с) - "лишь" - словесная заплатка, использованная только для соблюдения ритма.Эт не есть гут. И, право слово, при чём здесь "ямбы"? "Наливай" не имеет ямбического звучания, ваш стих, собственно, тоже...Тогда о чём это?
Чёрт, жена вернулась. Ща приревнует. Может, начнёте уже отвечать? А то ить и так ужо много чего...
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 12.07.2012 в 19:33
Ну если бы я хотела сказать, что Соломон не прав, а лев, то да, раздельно) а так - Розенталь солидарен, скорее, со мной,  так как подчеркивается степень заблуждения, а не отрицается правота)

А теперь начнем.

Итак.
Про незнание. Как сказал уже один из рецензентов, я вовлекла это сюда именно в таком виде, чтобы констатировать до боли печальный факт осознания, что адресат, как раз будучи очень близким, на самом деле, не просто заблуждается в отношении ЛГ, а более того, не ведает ничего, хотя должен был. С чего бы ЛГ говорить о незнакомце?
Кроме того, это должно было обнажить желание рассказать о себе  и анонсировать то, что далее будет следовать, как раз то, что он должен знать. Возможно, не очень хорошо отыграно, раз вызвало сомнения. Но мне вполне нравится, что редко со мной.
Далее, кавычить и всякие лишние телодвижения препинаками -враг А4,а для меня это впервые, потому старалась не переборщить, потому закавычила только цитаты, а остальное в виде метонимии меня не смущает, хотя поставлю тире таки, потому что сушит глаз в том месте, соглашусь.
Не поняла про гладкость "наверное" - ритм в елочку, по крайней мере, в том месте, прочла раз сто, но не поняла, о чем речь.

Про Курить Слова. Ну, для начала. Вам сюда:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/98978/

Одно из любимых стихотворений моих. Но в этом случае это аллюзия во втором поколении. Здесь, как говорится, "для тех, кто в теме" потому, простите, но...
Далее, тоже аллюзия на аллюзии, ямбы оттуда, это, скорее, собирательный образ, хотя имеет конкретную привязку к конкретному стихотворению (даже к двум),  как раз в ямбе написанному, но форма слова там слегка иная, что называется, это я так гримирую аллюзии, чтоб не в лоб. Этим грешна, но не каюсь.
Лишь и Ведь это слова, за которые я не раз ругала многих поэтов, а здесь это проявление слабости моей - прием, когда я из критика (да, я критик) превращаюсь в простого человека, который не думает о ритмозатыках, это своего рода покаяние в упреках прежних за шероховатости в стихах, но это снова внутряк, так что...

Спасибо за внимательное прочтение, мне приятно это. Пожалуй, воспользуюсь советами по препинакам, так как сама отвыкла выверять их, хотя смысла не вижу особого, этот стиш уже растиражирован вконтакте так, что я сама в шоке до сих пор, но мне он очень дорог, потому что ни капли лжи, потому что правда в нем. Послушаю с удовольствием еще замечания.

Благодарна,    

Андер Алекс
Андер Алекс, 17.07.2012 в 09:58
Сейчас коротенько.
Тему "незнания" в том значении, в каком вы её объяснили в комментах, надо ввести по-другому, с оговорками на давнее знакомство. Например, "знакомы давно. но меня не знаешь"etc.
В данном случае выглядит противоречием,а в лучшем случае -путаницей.
После "если вдруг" зпт не нужна.
Про "недокуренное": тему надо развивать, как сделано это у Майка этот образ надо оправдать. А у вас две невнятные фразы из прямой речи ЛГ "кабы, я бы" - они больше похожи на несвязную речь подростка. Они легковесны, в них нет тяжести переживания. Фраза не дополняет психологизма в стихе, не раскрывает образ ЛГ, а лишь отсылает к Майку...
"Лишь" надо менять однозначно. Хотя бы так: "твоё безысходное".
С "ямбами" кроме как вам никому ничего не понятно. Читателю надо разжёвывать и делать понятным. Сами знаете.
"ты между строк "(с) - они разговаривают.Какие тогда "строки"? Можно так: "щуришься и намекаешь мне"etc
Убегаю на работу. Продолжим позже. Жду ответа :)
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 17.07.2012 в 15:00
Ок) Тема ничнегонезнания - это единственное место из Ваших заметок, в котором я не сомневаюсь - кто хочет понять - поймет. Любой другой вид постановки фразы был бы корявым. Да, для меня, считайте, что мои тараканы не приемлют иного варианта. В конце концов, это может быть фраза из личной переписки или разговора, но как бы там ни было,я не пожертвую ею ради одного методичного непонимания) Как Вы считаете, достаточно ли знакомы герои если она предполагает, что он до сих пор думает о ней и о последствиях каких-то своих действий в отношении нее? А вот вопрос ребром относительно того, почему он ничего не знает и раскрывается далее, но я Вас понимаю, какой же критик в своей жизни не упирался рогом?
Запятые мне должен выправить редактор одного альманаха. Хотя обычно я доверю себе (в стихах), но он, покрайней мере, хоть как-то въехал в смысл стихо, потому эту запятую я уберу, но больше о знаках мы не говорим.
По поводу Майка. Если ему аллюзии понятны (как он сам сказал), то, как говорится, - стих удался. Это одна из прекраснейших сторон сетературы - иметь возможность узнать, что подумает автор о реминисценциях к его стихам. И я рада, что он прочел и понял. Кроме того, стихо Майка - это отправная точка к стихотворению, на которое здесь еще одна аллюзия. Автор в курсе, а остальным - ну... что смогла)  
Если Вы поняли, о чем стихо Майка, я не понимаю, как Вы не улавливаете почему слова "я бы" - недокуренные. Пояснять не буду. Перечитайте просто еще раз оба стиха, вооружившись желанием понять, а не доказать свою правоту.

Лишь здесь в значении Только, оно оправдывается тем, что это последнее и единственное, что остается адресату, когда он осознает безуспешность и тщетность своих попыток что-то изменить (я смог бы, я бы). Повторюсь, это еще и прием.
Ямбы я оставлю. Там двойная аллюзия. Мне она нужна. Так как,   по большому счету, мне важно сохранить то, что обращено к адресату, пусть даже в том виде, который только он способен понять.  
Про прямую речь ваши замечания убеждают меня в том, что у Вас атрофировано образное мышление. Мне кажется, как раз ямбы и снимают вопрос, между каких именно строк идет диалог.
Такое впечатление, что Вы выискиваете моменты, которые могли бы быть непонятными, но на самом деле все понимаете, но для чего-то прикидываетесь шлангом. Понять бы, для чего.
 
Но я рада, что столько мыслей по поводу стиша, значит точно не зря.

Ожидаю продолжения и понимания,

Андер Алекс
Андер Алекс, 17.07.2012 в 16:31
Ольга, давайте договоримся никогда не касаться личностей. Выражения "шланг" или "у Вас атрофировано образное мышление" кроме грусти о напрасно проделанной работе у меня ничего не вызывают. Мне же удается как-то избегать обидных эпитетов в сторону автора....Странно, что вы сами, критик. таких вещей не понимаете...
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 17.07.2012 в 17:46
Я и не касалась, я всего лишь сделала предположение. За труд - благодарна, только вот цель его, скорее, не конструктивная, как мне показалось. Это снова предположение.
А любыми эпитетами Вы меня не напугаете и не обидите, я два года живу вк, пуганная)
Возможно, нанесу Вам ответный визит)

Рецензия на «обходными»

Татьяна Чернова (Костопулу)
Оль...
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 07.07.2012 в 14:53
Тань...

Рецензия на «Придется умереть »

Kagami
Kagami, 04.07.2012 в 21:21
Мечта-жизнь после смерти?Ведь мечты не могут умирать?Очень понравился образ!До мороза по коже!А может быть Ассоль ожидающая у Леты корабль-призрак уже ближе и понятнее...Спасибо)Удачи!
Ольга Субачева
Ольга Субачева, 05.07.2012 в 09:28
До мороза по коже - высшая степень похвалы. Благодарю.
|← 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 →|