"Большой народ - полусладкое.
Маленький - брют." - супер! :)))
Хотя Андриян, похоже, прав - брага мы, брага :)))))))
С удовольствием,
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 335
Авторов: 0 Гостей: 335
Поиск по порталу
|
Пер Гюнт / Полученные рецензииРецензия на «Ответ Иову»
Злата Волчарская (Волча), 29.06.2007 в 18:04
Действительно, интересно получилось.
"Большой народ - полусладкое. Маленький - брют." - супер! :))) Хотя Андриян, похоже, прав - брага мы, брага :))))))) С удовольствием,
Пер Гюнт, 29.06.2007 в 18:18
Не верю!!! :-)))))
"Татьяна Катаева", это никакая не брага, это - Brunello di Moltancino ! Спасибо, Татьяна!
Злата Волчарская (Волча), 29.06.2007 в 19:04
Я-то лично предпочитаю великолепный выдержанный сок винограда, проще говоря, вино :))) Да ведь русская душа очень широкая и шипучая, бражная практиццки ;)
С улыбкой,
Пер Гюнт, 30.06.2007 в 07:57
Точно!
Татьяна, смотрите, я же угадал:-) - http://www.emporiomercantil.com.br/detalhes.asp?prod_id=790 С улыбкой и симпатией,
Злата Волчарская (Волча), 30.06.2007 в 13:50
Brunello di Moltancino Sangiovese Fattoria dei Bar?.. 1998 :)))
Ах, какой красивый и музыкальный итальянский язык! :) Совсем запутал меня! Так уважаемый Пер Гюнт сыном каких двух народов имеет счастье быть? :))))
Пер Гюнт, 30.06.2007 в 16:46
... провал, полный провал, веники и пиво ничего не подсказывают:-)))))
Чешский и русский, конечно! Завтра постараюсь внимательно прочитать Вашу страничку, Татьяна! С улыбкой и симпатией, Рецензия на «Ответ Иову»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 29.06.2007 в 13:41
Интересное навеялось...
Забавно, что берёза по-исландски Бьорк... Вам нравится сногсшибательное творчество этой очаровательной исландки??? Если большой народ - русский, то скорее - брага...))) Спасибо.
Пер Гюнт, 29.06.2007 в 18:13
Бьёрк - это нечто совершенно уникальное, её музыка настолько разнообразна, что это какая-то "цивилизация в малом", увы, у меня мало записей...
Брага?:-))))) Русский медведь представлен у меня "берёзовым веником", а маленький народец, к слову сказать, - тоже славянский... Рислинг - это метафора связуюшего звена, метафора культуры - слегка космополитной в невербальных проявлениях, Кстати, Вы никогда не замечали, что "полусладкое" можно пить бесконечно, а брют, да и вообще настоящее шампанское - С признательностью и симпатией, Рецензия на «Войди !»
Татьяна Дюльгер, 27.06.2007 в 19:29
И вот, набравши обороты,
Спираль спускается, как в ад. В аду уже не спросят: "Кто ты?" И вот уж не доступен сад, Тот, где апостолы гуляют, Посты упорно соблюдают, Сигнал на Землю посылают И наши души все спасают. Нам остаётся помолиться И со смирением поститься. :)
Пер Гюнт, 27.06.2007 в 21:41
:-)
http://www.wco.ru/biblio/books/calpos6/H1-T.htm Спасибо, Татьяна! Со смирением, Владимир P.S. ...Наголосившись, злые тёти И критики кричат сквозь слёзы – Но верит в жизнь и в смерти - Рецензия на «Сон седьмой, об одиночестве»
*************************, 27.06.2007 в 17:21
Интересно было прочесть не только стихотворение,но и мнения спорящих....Спасибо!
Пер Гюнт, 27.06.2007 в 18:29
Мила,
мне очень приятно, что Вы заглянули! По поводу "спора" у меня вот еще какие замечания, помимо выше сказанного - смотрите, вот, замечательный современный русский поэт "руки Мерлина, http://afujiyama.narod.ru/poet/ivan_vers3.htm Или – в классическом переводе седьмой песне первой книги Эдмунда Спенсера мы видим – "Сей свод чудес достоин чистой веры, http://www.renesans.ru/poema/15.shtml Я, конечно, понимаю, что служба грамоты русского языка велит нам произносить "МЕрилин Монро"... "МерлИн – ГероИн" ? С волшемником МерлИном картина, думаю, такая же – A Вы как думаете? P.S. Рецензия на «Второй триместр»
Андрей Злой, 27.06.2007 в 12:35
Весна беременна немного...
И лето потеряло стыд - палит в усердии убогом. Но чую вьюгу у порога: того гляди - Весна родит! Чегой-то в кайнозойской эре
Пер Гюнт, 27.06.2007 в 17:07
Осиновый отбросив кол,
И настрадав стихов тетрадки, Не Ты ли, брат, сказав что зол, Весну в припадке бил - по матке? :-)) http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/11413/ Рецензия на «Войди !»
Андрей Злой, 27.06.2007 в 12:05
Чертям и ангелам родня я...
Авось, дождусь в иных мирах, чтоб - две зари соединяя - самозабвенно свистнул рак. :)) Ну, а пока - легко и просто -
Пер Гюнт, 27.06.2007 в 17:04
Что нам, порой, - прокрустов рост?
Вочеловечившись - звереем... Но в постный день ответ мой прост, Я свечку ставлю - За Андрея!
Пер Гюнт, 28.06.2007 в 16:25
Андрей, было мы наверное уместно нам вместе заметить для читателей, что Апостольский, или Петров пост, начался в этом году 4-ого июня и заначивается на Петра и Павла,11-ого июля:
http://old.eparhia-saratov.ru/txts/holidays/06fast/02.html А вот Вам подарок, Андрей - будет время, на досуге почитайте http://www.russian-inok.org/books/nachalnik/page.php?page=page.html не пожалеете времени... Рецензия на «Сон второй, о власти»
Маргарита Станецкая, 25.06.2007 в 17:00
Просто и хорошо. Спокойно как-то от Ваших слов. Удачи!
Пер Гюнт, 25.06.2007 в 18:17
Марго,
очень приятно, что Вы заглянули! Интересно - это вообще один из первых мной написанных стихов, и когда я его писал, мечталось, что от него будет "тревожно":-))))))))) Солнышка Вам и счастья! Рецензия на «Второй триместр»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 23.06.2007 в 20:27
Браво!!!
Чувствуется кисть мастера! Какие рифмы! Даже неточная рифма "ливень - в перспективе" выскакивает как солнечный зайчик во втором прочтении. А какие образы, какие образы!!! Стихотворение - в избранное, ибо очень тонкое, изысканное, как гравюры Хокусая... Спасибо.
Пер Гюнт, 25.06.2007 в 14:18
Ваша ремарка о гравюрах Хокусая поразила меня до глубины души. Я его очень люблю ! Вот моё самое-самое любимое, в эту гравюру я всматрваюсь очень часто. К сожаению, нигде не могу найти достойную репродукцию:
http://www.vesmir.cz/soubory/200601_V002-003.pdf Андриян, Должен сказать, что Ваши симпатии ко мне взаимны - мне нравится Ваше ЛиТО и Ваша страничка. С уважением и благодарностью, Рецензия на «В пути. День второй – Отчаянье»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 23.06.2007 в 20:17
Какие стильные метафоры!
"Мазь Вишневского - облака" - бетон, непробиваемый образ, браво! Даже не замечания, а рекомендации... Если это боги - то с прописной, а Бог - с заглавной... "Закатиться б – прощенным во сне ..." - я не знаю зачем здесь "б", пауза выделяется интонационно знаком препинания. Понимаю, что Вы неравнодушны к небу, созвездиям, но мне кажется не надо выделять созвездия заглавными буквами, смысл не пропадёт, просто не будет таким явным. Спасибо ещё раз, интерес к Вашему творчеству только растёт.
Пер Гюнт, 25.06.2007 в 14:07
Точно, "боги" с маленькой...
Насчёт заглавных букв в названиях созвездий еще подумаю. Дело в том, что я действительно астроном-любитель, люблю всматриваться в небо и учить пятилетнюю дочурку, где и как "Закатиться б – прощенным во сне ..." - это погрешность, Андриян, С уважением Рецензия на «В пути. День первый – Мечты об измене»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 23.06.2007 в 18:07
Интересно Вы пишите...
Разрешите парочку замечаний? Идёт спотыкач об "б": "чтоБ Первые" и "без неё б" (а здесь ещё и неблагозвучное "еёб"..., уж простите)... Мне весьма симпатичен Ваш тезаурус: "белорунные времена" удивительны просто. И тошнит вовремя, но вот "Близнецы я" - чисто семантически мне кажется не совсем удачным, дело даже не в том, что я не люблю астрологию...))) Скорее возникает чисто грамматический диссонанс. "Млечный путь" в этом контексте мне кажется более уместным. Простите если можете мне мои замечания, говорю что вижу... и очень часто бываю не прав. Спасибо, а у Вас интересно. Обязательно буду заходить. С уважением, Андрей. Автора - в избранное.
Пер Гюнт, 24.06.2007 в 22:17
Андриян,
спасибо огромное за толковые замечания! Благодаря Вам я перечитал этот стих, и ужаснулся – "Близнецов" я оставлю. Ставить млечный путь рядом с эпитетом "белорунный" было бы крайне некорректно по отношению к Гийому Апполинеру – помните? О всём остальном – завтра вечером, сейчас надо выправить этот ужасный спотыкач:-)))
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 29.06.2007 в 10:40
Шаман! Новый вариант вполне адекватен.
Совсем другое стихотворение получилось. |