Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 199
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 198
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Пер Гюнт / Полученные рецензии

Рецензия на «О счастье мы всегда лишь вспоминаем...»

Solli
Solli, 13.08.2007 в 17:06
Вот, чтобы ответить на акросонет,
Лоре придётся потрудиться:)))
А для этого надо побольше свободного времени, но...
Должок за мной:)))
Я:))))))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 13.08.2007 в 21:23
Последнее слово - конец ответного акростиха? :-)))))))))))
Не торопись - жду ответ к сентябрю!
Спа
си
бо !!!
Владя
Solli
Solli, 14.08.2007 в 14:45
Вообще-то, это - акрорецка:)))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.08.2007 в 00:05
Ну так же хочется  что-то еще дополнительно увидеть,
на четыре буквы с "я" в конце, например:-))))))))))

Рецензия на «Отраженья в ручьях Канаана»

Solli
Solli, 13.08.2007 в 17:00
Я протру зеркала. Там, под гладью стекла
И блестящей воды-амальгамы,
Что всегда безмятежно, мерцая, текла
В берегах чёрной кованой рамы,
Город Твой я увижу и храмы.

И Тебя - как Ты ставишь к иконе свечу,
Как три слова лишь шепчешь губами…
Ты не бойся – Тебя испугать не хочу
Когда ветром я в храме в окошко стучу,
Когда снюсь зазеркальными снами.

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.08.2007 в 23:58
Чтоб Тебя наяву целовать,
Позабыл я что Ты – святая...
И в стихов зазеркальную гладь
С мóста прыгнул.
Прости.
Улетаю.
По последней гиперболе сна
Приближаюсь к поверхности – камнем.
За плечами – наш май, и весна,
Снимок смазан в полёте. Пора мне
В испытаньи удара познать
Прочность лба и стихов.
Так надо.
Чтоб Тебя наяву целовать
Съесть осколки зеркал?! Их каскады
Подарил Тебе сам же, глупец!
Ты вглядись в отражения Храма,
Скоро вздрогнут. Химерам – конец!
Я люблю Тебя Лора,
Не раму!

Рецензия на «О счастье мы всегда лишь вспоминаем...»

*************************
*************************, 12.08.2007 в 09:17
Красивый акростих... красивой Душе Лоре!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 13.08.2007 в 21:20
Я очень старался:-)))))
Интересно - иногда с ходу получается такое, что самому потом нравится даже через время, а порой стараешься-стараешься, и красиво вроде выходит, а чего-то нехватает. Но акростих, это трудная штука, как неожиданно оказалось...
Спасибо, Мила!
Я вчера под яблоней впомнил о том, что обещал -
очухаюсь, пришлю, приболел я немного...

С уважением и симпатией,
Владя

Рецензия на «Поэты тоже плачут...»

*************************
*************************, 08.08.2007 в 21:10
Пой Поэт и плачь!Слёзы очищают душу...
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 08.08.2007 в 21:33
А песни - наоборот? :-))))))))))

Рецензия на «На баррикады!»

Solli
Solli, 06.08.2007 в 13:02
Дорогой Пер Гюнт!
По обычной русской привычке поздравлять с прошедшими праздниками - поздравляю Тебя с победой в конкурсе! Слабым оправданием опоздания может служить моё отстутствие в сети в связи с кратковременным и скоропостижно окончившимся отпуском.
Согласна с тем, что Маяковского трудно имитировать, но некоторая революционность его поэзии вполне присутствует в Твоих строчках. Правда, мне почему-то  после прочтения Твоего стихотворения вспомнился даже не Маяковский, и не РРРРоберт, и вообще не стихи,а "Свобода на баррикадах" Эжена Делакруа. Вот такие ассоциации:)))
Слово "целкую" сразу прочитала так, как оно написано:))) Сразу припомнилось и очень редко употребляемое в речи слово "целка", и почти забытое - "целковый".
А все эти рассуждения к тому, что стихотворение - понравилось!!!Целкое такое:)))
С уважением,
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 06.08.2007 в 23:30
Лора,
как же это здорово, что есть люди, которые слышат таинственную, сумрачную красоту древних слов,
слышат её в ракурсе столетий...
За ЭТО я готов отдать тысячу рецок, нет, полцарства!
А Делакруа?
http://impressionnisme.narod.ru/DELACROIX/delacroix55_big.htm
Да, я вижу нас там... и многих авторов графоманов.нет
:-)))))))
Спасибо Тебе, Лора!!!

Рецензия на «На баррикады!»

Андрей Злой
Андрей Злой, 04.08.2007 в 09:47
На пляжах - залежи мяс.
Сжарилась власть. Слазь!
Голым терять нечего -
нечисти
дам в глаз! :))

Да, август - пора революций и обманутых надежд (и в 1968, и в 2001).

А подражание Маяковскому - отличное. Хотя "целкую" и я автоматом прочитал как "цепкую".

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 04.08.2007 в 22:51
Ох уж эта "целкость", меня друзья просили обрать это слово уже через пять минут после публикации:-)))).

Андрей, мне представляется, что эти "посиделки с классиками" – это не совсем упражнения в имитации.
С классиком должна быть какая-то перекличка, но в какой степени, это  вопрос... Я сознателно ушел от любовной лирики Владимира Владимировича,  касаться её мне казалось несколько кощунственным... Слегка разбавил Маяковского Ррррробертом и добавил немного себя:-)). А в очередном туре взял у Бунина фактически только форму  - сонет. Поиграться в прямые имитации было бы интересно, если бы не нужно было цитировать первую строчку, невозможно имитировать и одновременно цитировать, вот, наверное, почему мой Маяковский – это не совсем Маяковский:-))

А 1968... Я уже забыл, как они выглядели, эти танки, помню только их звук.
И помню про демонстрацию семи на Красной плошади 25-ого августа...

С улыбкой, уважением и симпатией,

Владя

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Ух ты! Неужели вы были свидетелем?
Да....

Рецензия на «Возле пирса»

Генчикмахер Марина
Мне это стихотворение показалось очень любопытным по нескольким поводам: интересные необычные образы и современный подход к ветхозаветным сказаниям. И все же у меня возник ряд вопросов.
Четверостишье:
«Спасала праведников – вера
Они спасались неспроста:
Ветхозаветным инженерам
Чужда конструкция креста»
«Ветхозаветным инженерам
Чужда конструкция креста»-это здорово сказано! Образ звучный и яркий. Но если прочесть все четверостишье, возникает странное ощущение, что древние праведники спасались оттого, что не были христианами... мне же кажется, Вы имели в виду спасение, независимо от конфессии, в связи с праведностью...
И я совсем не пойму, каков смысл следующего четверостишья:
«Но их, как днесь, душила – слава,
И Слово Господне им – чек...
Задумал Ной учить всех плавать,
Но позже выстроил – ковчег...»

Окончание стихотворения очень хорошо:
«А звезды, словно от Де-Бирса
Щетинятся в ночи – как ёж.»
С уважением и теплом,
Марина

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 31.07.2007 в 11:00
Марина, спасибо,
я безумнодоволен, что Вы ко мне заглянули и сделали
дельные замечания. Не хочу ораничиваться отпиской, подумаю и отвечу в течение суток!

С уважением и симпатией,

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 31.07.2007 в 20:11
Марина, Вы правы,
однозначная смысловая интерпретация этого стиха невозможна.
Таков его жанр - он апокрифичен по своей сути.
Это - фрагмент разговора, фактически рецка, которая была опубликована в момент, когда страсти достигли накала, модератор в спешке удалял не те посты, которые ему хотелось удалить, и встревоженный улей собеседников обратился к Пророкам как к последнему аргументу... Воссстановить этот разговор невозможно - вся тысячеголовая ветка была уничтожена, а мой стих "Возле пирса" - это одно из последних напоминаний участникам разговора о его сути,
и - апокрифичное послание не-участникам...
То есть не Ною я что-то там ставлю на вид:-))))))),
а те, кого надо спасать - за кадром...

Но такой "апокрифичный жанр"  имеет свой смысл.
Мне захотелось напомнить в такой форме о том, что Писание - это не набор простых силлогизмов, которые очевидны по интерпретации. Помните, как говаривал старец Зосима? "Каждый раз, когда ты будешь молиться, в твоей молитве появится новое чувство, а в нем промельнет новая мысль " /цитирую по памяти, неточно/ -
в этом есть что-то очень глубокое, задумываться об очевидных вещах...

Удачи Вам, спасибо что прочитали мой текст, я Вам ремарку написал, но буду дальше думать... и это меня радует:-))
Удачи, успехов!
¨
С уважениемк и симпатией,

Рецензия на «На баррикады!»

Генчикмахер Марина
Простите, но строчка: «Власть узурпирует  снова разврат»
читается двояко. Неясно кто узурпатор: власть или разврат.
Слово «целкую» нужно исправить на «цепкую»
С уважением,
Марина
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 31.07.2007 в 19:47
Марина, за что, за что Вы просите прощения?

Наконец-то я соприкоснулся с разумной критикой, мне это очень нужно и важно! Смысл общения тут вовсе не заключается в том, чтобы мы друг другу писали "Ах, как Ваши строчки прекрасны", смысл в том, чтобы люди, умеющие слышать Слово,
делились друг с другом впечатлениями о своем прочтении, и говорили друг другу о хорошем и плохом.
"Власть узурпирует снова разврат" - действительно можно прочитать двояко, хотя я вкладывал смысл "разврат - узурпатор". Но и "эхо - смысл" при обратном прочтении, вполне укладывается в логику моих образов. Вернее, это мне так бы хотелось:-)))))))))
"Целкая сила" - тут вопрос сложнее. В обычных обстоятельствах я бы такой эпитет не использовал, скорее всего. Но тут был конкурс по строчке Маяковского, а мой тёзка, царство ему небесное, очень любил неологизмы, и мне этот образ в контексте конкурса показался уместным.
Но есть еще один момент. Virga intacta, по всем мифологическим ассоциациям, обладает таинственной магической силой, спросите Единорога:-))) В сочетании с интереснейшим контрапунктом "свобода" и "девственность"
тут возникает достаточно неочевидный, но задуманный мной смысл. Вернее, это мне так хотелось, чтобы возник:-)))))
Но я готов согласится с тем, что неологизмами надо пользоваться очень, очень осторожно, а эффект обычно непредсказуем...
А Вам желаю, чтобы на Вашей страничке можно было время от времени почитывать такие же прекрасные стихи как те, что уже опубликованы, и чтобы мои невразумительные реплики не лишили Вас желания иногда заглядывать - на мою.

С уважением и симпатией,


Генчикмахер Марина
Володя, Вы убедили меня, что Ваш неологизм несет в себе много разнообразных смыслов для Вас, но он мне кажется не самым удачным, ибо сужает Вашу аудиторию до очень специфичной. Во-первых, никто не ждет от Вас неологизма, читатель не готов его воспринять, скорее всего букву «л» посчитают опиской. Во вторых, чтобы просечь все контексты этого слова читатель должен хорошо знать жанр фэнтази и быть посвященным во все тонкости важности целибата во взаимоотношениях единорогов и сказочных принцесс. И при этом Ваш читатель должен спокойно воспринимать жаргонное слово «целка», от которого Ваш неологизм и произошел. Между тем в определенных кругах его старались не произносить без нужды, оно не считалось пристойным, и пожилым людям оно явно не понравится. И вдобавок ко всему, читатель еще должен интересоваться политикой. Получается, что человек, в наши дебаты не посвященный, останется в полном неведении о смысле и значении этого слова...
С симпатией,
Марина

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 01.08.2007 в 10:11
Марина, повторяю,
вопрос очень неоднозначный, и я благодарен Вам, что Вы заострили на нём внимание.
Мне кажется, что мнение читателей в данном случае важнее, чем моё, однако позволю себе высказать несколько аргументов.
Обратите внимание на то, что я  - член ЛиТО Номинализм, которое к использованию вульгаризмов относится с крайней настороженностью. Сам я воспитывался, что касается русского языка, в очень взыскательнмой среде. До совершеннолетия мне довелось беседовать с немногими native russian speakers, но зато они были достаточно репрезентативны. Слово целка, вернее - целочка, я слышал из уст Петра Леонидовича Капицы на Николиной Горе, в присутствии его сына Андрея, академика Энгельгардта
и Юрия Любимова. Разговор шел об этимологии слова "капица", и Петр Леонидович назвал так рекрасную девушку, не помню чью дочку... Я это запомнил, и теперь никакие ссылки на опеределенные или менее определенные круги не заставят меня  изменить отношение к этому прекрасному русскому слову - я слышал его от человека, который для меня является нормативным критерием.
Далее, сама тематика конкурсного стиха - "На баррикады" - предполагает амбивалентное восприятие читателя, мой неологизм просто подчеркивает этот момент-))
И нер следует недооценивать просвященность читателей - знание элементарных фактов мифологии или общее представление об "августовских событиях" - это доступно всем.

Хорошего Вам настроения, Марина,
С Вами очень интересно и приятно беседовать!

С уважением и симпатией,

Владя

Генчикмахер Марина
Владя, сдаюсь!!!!!
Но для чистоты эксперимента я бы все же выяснила у сына Петра Леонидовича Капицы, часто ли он употребляет упоминаемое слово в своих книгах и телевезионных  передачах…
Но если русский для Вас не родной, то Ваши стихоотворения говорят о редкостной способности к языкам, которая мне и присниться не может! Это совершенно без искренне!
С теплом, и симпатией
Марина
Сына
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 02.08.2007 в 08:18
Марина,я там был на правах "члена семьи друзей", родители тогда дружили, не могу я сам задавать Сергею такие вопросы... А Андрея не видел очень, очень давно, и в последний раз он был очень болен. Но в качестве критерия - что такое хорошо и что такое плохо - в плане языка - эта семья вполне подходит. Если бы Вы, Марина, СЛЫШАЛИ Анну Алексеевну, супругу Петра Леонидовича, Вы бы поняли, о чём я говорю - КАКОЙ это был русский...
Поэтому не травите "целочку", она - наша...

"Способности к языкам" у меня особой нет, я не могу сказать что русский - не родной. У меня русская мама, примерно с трех лет говорила со мной по русски,  много лет я кроме мамы потом никого на этом прекрасном языке не слышал.
Но языковые структуры закладываются от двух до пяти лет сами по себе, без всяких талантов и усилий, поэтому у меня просто два родных языка!

Солнышка!

Владя

Рецензия на «ENTER !»

Sunny girl
Sunny girl, 31.07.2007 в 00:42
Ты реал ради сказки оставишь...
Виртуальность за жизнь принимаешь...
Про дела и друзей забываешь...
Иероглифы клавиш ты лишь понимаешь...
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 31.07.2007 в 09:26
... "И ENTER нажать заставляешь..." :-))))

Sunny, спасибо что заглянули - благодаря этому я глянул на Вашу страничку, там нет пока формального совершенства, но зато есть - живое чувство.

С улыбкой,

Рецензия на «Разнотравье (зарисовка с натуры)»

**Без имени**
**Без имени**, 26.07.2007 в 14:29
" ЧУЖИЕ ПИСЬМА" так ярки, интересны и увлекательны, что вызывают во мне невероятное чувство восхищения авторами:)) С какой грациозной легкостью и быстротой вы обмениваетесь экспромтами - диву даёшься:) Не знаю почему, но у меня всегда возникает образ игры в пинг-понг....завораживающей игры,где вместо шарика, стихи:)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 26.07.2007 в 21:10
Агнешка,
спасибо, это здорово, что кто-то еще получает положительные эмоции...
На самом деле "лёгкость" иногда кажущаяся. "Сны" я писал действительно легко и быстро, поэтому в них много недоделок, но они дороги моему сердцу и я не хочу их трогать. "В пути" писалось в командировке, обстановка не способствовала и было сложнее. Но я с улыбкой вспоминаю "венок сонетов" - в неделю писал по три сонета, структура это формально очень сложная, я просыпался на час раньше, нервно курил на террасе, ничего толком не получалось - потом на работе что-то записывал на каких-то клочках, на удивление сослуживцев:-))))))

Шлю Вам улыбку, с благодарностью и симпатией,
и с удовольствием загляну на страничку!

|← 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 →|