С уважением, Руслан
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 454
Авторов: 0 Гостей: 454
Поиск по порталу
|
Полина Кондаурова / Полученные рецензииРецензия на «Кот»Рецензия на «* * * ("Бесконечно большое...")»
Василиса Куренкова, 20.08.2008 в 23:17
..."О, Боже...",
Ты просишь "верни",а не "дай"?- Да,часто мы осознаем ценность "..."только безвозвратно потеряв это "...". Так мудро прошли Вы по краю Края. С уважением,Василиса.
Гуркова Анна, 04.06.2009 в 00:12
Блин! Только счас дошло, что значит "Все вертикали - потенциальные горизонтали". !!!!!!!!!!!!!!
Рецензия на «Партия»
Владимир Скворцов (Амадей), 18.08.2008 в 19:00
Кто там на доске записанный ход стирает?!
Я - нет. Кто, она?! Нет! Она! Боже, пешки, победа, какая война?! Я белая королева, она мною играет... Рецензия на «Кот»Рецензия на «Зима»
Генчикмахер Марина, 10.08.2008 в 05:21
Из тех немногих «пейзажных», которые очень понравились.
«Словно бы зачехлили Пестрые натюрморты Белыми простынями, Чтоб не сойти с ума.» С теплом, Марина Рецензия на «Зима»
Тамара Семенова, 05.08.2008 в 20:14
Какое чудное объяснение зимы!Отдохнуть от красок и подумать!
Но неужели мы кажемся такими: "встречных твоих глазницы Заснежены и пусты"?
Полина Кондаурова, 06.08.2008 в 19:57
Эх! Не получилось значит... Я надеялась, что словечка "твоих" будет достаточно. Я имела ввиду, что человек встречает глаза в глаза своих "мертвецов", страхи, вину, самого себя встречает, того, что за пестротой мог позволить себе не замечать. Вот... Ой! Как не люблю я стихи менять...
Тамара Семенова, 06.08.2008 в 22:42
Ничего не надо менять - непонятливые когда-нибудь подрастут :)
Стихотворение-то очень хорошее, мимо не пройдёшь! Рецензия на «Из цикла "Сказки для Лельки"»
Дмитрий Зотов (mirddin), 05.08.2008 в 19:35
Последний куплет особенно хорош. Он не столько подводит черту, сколько показывает высоту мастерства и глубину метафизики. И звери неведомого мифа...
Полина Кондаурова, 06.08.2008 в 19:59
Спасибо. Я и сама ценю эту концовку. Без нее это стихотворение не более, чем красивая картинка. Очень рада, что чувствуется ее значимость.
Рецензия на «* * * (Я слышу, как ты ходишь за стеной)»
Эркюль де Савиньен, 05.08.2008 в 12:54
Это мне понравилось... Вот только почему лапа горячая, а взгляд холодный. Это так случайно сложилось или за этим что-то скрыто?
Гуркова Анна, 10.08.2008 в 02:34
По-моему уместны и лапа горячая и взгляд холодный. А вы сами, господин де Савиньен, попробуйте подумать, почему. :)
Эркюль де Савиньен, 10.08.2008 в 17:24
Уместны, когда умещаются в подчиненный единому замыслу образ. А если не умещаются - то, как не впихивай, что-нибудь да наружу: то горячая лапа, то... :) Ну да ладно. Это как в отпуск на юг - все хочется уместить и нужное и ненужное. Пихают пихают в чемодан, а неуместно все в одной таре, хоть тот чемодан лопни!:)
Гуркова Анна, 11.08.2008 в 06:43
В этом стихотворении два образа - образ лирического героя и образ поэзии. Два чемодана, господин де Савиньон. И при этом один. И всё умещается. Это если говорить сравнениями, которые почти всегда не точны и в данном случает тоже. Стихотворение не чемодан, господин де Савиньон. Так же как чемодан - не гриб. :)
Эркюль де Савиньен, 12.08.2008 в 12:05
Видите ли, Анна. Я в принципе не против горячей лапы и холодного взгляда. Но... Ведь если поменять местами - холодной лапой и горячим взглядом мало что изменится. Вот если бы была тяжелая лапа и холодный взгляд я бы не стал возражать. Поскольку "холодный взгляд" без "горячей лапы" в рамках образа. Но соединение в одном стихе "холодный-горячий" не может быть случайным. За этим должно что-то стоять. В данном же случае ничего не стоит. И это недочет автора. Нет? :)
Полина Кондаурова, 12.08.2008 в 12:16
Нет. Это не недочет автора. Вернее, здесь нет указанного недочета. Все что должно стоять, стоит там, где ему положено. Позвольте мне самой судить о рамках моего образа. И не пора ли уже прекратить эти пререкания?
Эркюль де Савиньен, 12.08.2008 в 18:11
Пардон, медам! :) Мне так грустно, что я вызвал своей излишней прямотой и откровенностью недовольство прекрасной дамы... Сколько раз говорил себе: "Эркюль, горячность в отстаивании принципов (в данном случае - принципов стихосложения) и недостаточность светскости сослужат тебе плохую службу!" Так и получилось! Ради всех святых прошу покорнейше не гневаться! В знак примерения вот Вам моя горячая лапа и мой теплый взгляд! :)
Гуркова Анна, 13.08.2008 в 23:02
Да тут вроде бы никто и не ругается. Спор - это хорошо, в споре рождается истина. Поэтому и потому, что также не обременена недостатком светкости, рискну всё-ткаки представить здесь кое-какие-то мысли по поводу пресловутых лапы и взгляда:
Гуркова Анна, 14.08.2008 в 00:36
Извините, сорвалось. Итак.
В этом стихотворении интересующие нас слова относятся к описанию ситуаций, происходящих в разных временах: Смирились. Отступила. Но холодно глядит из темноты… Это настоящее время. Подразумевается, что она в данный момент "холодно глядит из темноты". Почему она глядит холодно - понятно, зачем тратить эмоции, если нет борьбы в данный момент, если передышка. Теперь перейдём к лапе: Как лапа горяча, Которой ты хребет мне перебьешь! Здесь будущее время. Потом перебьёт, а не тогда, когда она холодно глядит из темноты. Когда у неё взгляд холодный, неважно какая у неё лапа. А вот когда лапа будет горячей, тогда, наверное, и взгляд изменится. Поэзия - не хладнокровный убийца. Но это уже мои домыслы. А данном стихотворении нет противопоставления горячее-холодное и соединения их тоже нет, как я уже доказала это выше, говоря о настоящем и будущем времени. У автора не было задачи обыграть слова горячее-холодное (к слову, в первом случае мы имеем прилагательное, а во втором слово состояния или по другой теории - наречие, слово однокоренное слову "холодный", но не тождественное ему. Может быть поэтому я и была удивлена вопросом господина де Савиньона. Ведь соединения о котором он говорит, нет, и это видно даже на уровне грамматики. И при этом и во многом поэтому стихотворение нормально воспринимается, хотя в нём и "лапа горячая" и "взгляд холодный", как выразился мой уважаемый оппонент, решивший избегнуть цитирования текста в своей первой рецензии на рассматриваемое произведение. Вот если бы была тяжелая лапа и холодный взгляд я бы не стал возражать. Это пишет господин де Савиньон. А я бы стала! "Горяча" - в данном случае экспрессивно-выразительное средство. Когда человека бьют, он чувствует ожёг от удара. И в данном случае лирический герой, видимо, предполагает предчувствует (не побоюсь лексического повтора), что он почувствует именно это. "лапа горяча" в контексте стихотворения - сложный троп, у него две составляющие: Итак, подведём итоги.
Гуркова Анна, 14.08.2008 в 00:40
На будущее, больше я таких длинных рецензий писать не буду, разжёвывание того, что мне и так понятно отнимает много времени. Но за вопрос о лапе и взгляде всё-таки спасибо. Он заставляет думать.
Эркюль де Савиньен, 06.09.2008 в 21:02
:)))))))) Вы меня уговорили! Пускай будут, как наметила им Полина! В конце концов не на меня глядят и не мне по загривку достанется :) Как я понял, Анна, Полину лучше не трогать? :)
Рецензия на «*** (Я рожу тебе двух крепких детей...)»
Асенчик Алёна (АЕФ), 03.08.2008 в 09:37
Сильное стихотворение. Горькое. И правда "душераздиралочка"!
Рецензия на «* * * ("Ходят...")»
Дмитрий Зотов (mirddin), 02.08.2008 в 20:41
Вот именно подарить. Жаль только, что слова достоинство и одиночество в нашем языке среднего рода.
|