Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 92
Авторов: 0
Гостей: 92
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ааа Лёшенька / Написанные рецензии

Рецензия на «Нарешті »

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 19:23
Ритм не радует. Рифмы слабые! Смысл не очевиден. Если не ошибаюсь, на русском как-то так:

"Желтая краска с кисти октября, как воск со свечи, капает на сердце,
что как липовый листочек прилипло штрих-кодом к ведёрку
с красителями для рисунков чувств и узоров о любви.
Сколько стоит ведёрко? Не торгуйтесь - покупайте! это последнее ...

Разбежались цыплята, что хотела считать по осени.
Только воспоминания складываю я в кучки. И прятать слёз не умею.
Красок мне не хватает. Отчаянно встречаю зиму белую -
запечатает слов стеклышком чувств моих ведерко. И с трудом ..."

О чём это?

Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 15.10.2010 в 19:33
да не с трудом, а наконец - это одно из значений, подчёркнутое названием. Но вы смысла не улавливаете - вы не чувствуете языка. и не надо здесь демонстрировать его формальное понимание) а то что смысл не очевиден - так это ж стихи, а не кино документальное
Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 19:43
Встала в позу "Я всё равно круче всех". Глупо. Я не пытаюсь вас унизить)))
А зачем вы пишите? Чтобы излить душу или чтобы вас читали? Чтобы кому-то чем-то помочь? Чтобы зваться поэтессой?
Формальности - значимая часть нашего социального порядка)
"Все в узде мы У системы, Но система - Это все мы"(с)Лиян Контер.
Вы можете обижаться и отговариваться сколько угодно, но стихи ваши от этого лучше не станут.

С пожеланием мудрости Лёха В.

Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 15.10.2010 в 19:53
в смысле отговариваться? так что не отвечать что ли вам, мудрейший? спасибо что и позу оценили! а унизить меня невозможно - я хуже всех)
(Когда меня размазали по стенке,
я стала к плинтусам неравнодушной...)
а зачем я пишу, я и сама не знаю)
Удачи Вам и спасибо за мнение)
Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 30.10.2010 в 00:55
Всех благ

Рецензия на «ПОМИЛКА (М.Цветаева "ОШИБКА" на укр.)»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 19:11
Да, перевод не точен. С переводами вообще сложно: если автор плох - всё запорет, если хорош - не оставит ничего от оригинала...
Если не выдавать за перевод, то очень даже ничего)

Лёха В.

Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 15.10.2010 в 19:29
точность перевода - не в прямом сопоставлении слов, а в передаче образов и настроения. Но чтобы оценить - нужно хотя бы раз попробывать сделать перевод самому. Этот - самый близкий к тексту оригинала из всех моих переводов, а степень близости зависит от исходного текста не меньше чем от качеств переводчика. И ещё нужно знать язык, даже не столько знать - сколько чувствовать... И потом, если "не выдавать" - то что это будет как не плагиат?
С переводами действительно сложно - но оно того стоит).
Спасибо за визит)
Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 19:35
Удачи вам)

Рецензия на «на краю»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 19:02
http://www.grafomanov.net/poems/author/fekla199/ - Почитайте)

Рецензия на «Выжившие в девяностые»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 18:02
За рецензию не возьмусь.

Мне понравилось!

С благодарностью Лёха В.

Рецензия на «Ты знаешь, сколько на карте живых городов?»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:43
За строки:
"Черничная ночь растекается на губах...

Иди торопливо, не слушая голосов,
Назад не смотри - потеряешь пути вперед,
........................................
Я знаю и верю... сегодня тебе повезет... "
+4.

Остальное посредственно.

Не хватает знаков препинания.

Первая строфа ужасная!

"Пусть ночь номер три не догонит" - нераскрытый образ. Он не абстрактен, конкретен, но не раскрыт. Эт плохо.

"седые холмы" - затаскано пуще шлюхи (не поймите как неуважение к занятиям проституцией), избито.

"Ты сделай укол от страха, а я помолюсь" - наркоманы в церкви. Как понимать иначе не знаю! Хотя "укол от страха" само по себе выглядит красиво)).

Спасибо за строки.


Непоследовательный,
             злой,
             циничный Лёха В.

Legenda
Legenda, 15.10.2010 в 16:53
А мне как раз первая строка и нравится... ради нее и писала:)
Интересный у вас взгляд на мир и стихи, Леша.
Благодарю за отзыв.

Даня

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:57
Строфа в целом, не только строка)

Взгляд вполне заурядный, просто я провинциал из необычного городка)

Даня? странно...

Legenda
Legenda, 15.10.2010 в 17:08
Пардон, невнимательность меня погубит. Точно: строфа - не только строка.

Каждый взгляд по-своему интересен. На счет заурядности я пока не могу согласиться - мое первоначальное впечатление о вашем образе еще не до конца сформировано, однако учту ваше личное высказывание о своем взгляде на действительность;)

С улыбкой,

Рецензия на ««Единственный»»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:31
Мило, очень мило. Мне нравится)))

Лёха В.

Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница)
Поэту Виноградову моё почтение! Спасибо!
Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 22.10.2010 в 23:52
Взаимно) гы-гы
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница)
Маленький вопросик: а за что я к поэту Виноградову в ЧС попал?
Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 23.10.2010 в 16:14
Разве?
Ах, да.
Не помню, наверно, ошибочка вышла. Ну, если вспомню, обратно добавлю, а пока
с извинениями
Лёха В.

Рецензия на «сказкаморепесня»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:26
Спасибо, мне понравилось)))
+4


Лёха В.

Рецензия на «завтрак у Тиффани»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:16
Забавно)))
Что-то похожее:

grafomanov.net/poems/view_poem/162409/

Лёха В.

Рецензия на «Часто вижу я теперь во снах...»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:09
)))

Рецензия на «Россия пишет»

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 15.10.2010 в 16:07
"И есть девчонка: как жемчуг нижет
стихи, что мертвых бы воскресили."
Благодарю!
Гостева Елена
Гостева Елена, 18.10.2010 в 13:02
Спасибо Вам за внимание к стихам Золотцева.

Жаль, что его самого не воскресить никакими словами...

Ааа Лёшенька
Ааа Лёшенька, 19.10.2010 в 01:06
Вы слишком зацикливаетесь на задаче.
Относитесь ко всему проще, и истина сама на вас набредёт.

Всего вам доброго, Лёха В.

|← 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15