Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 509
Авторов: 0 Гостей: 509
Поиск по порталу
|
Камилла Вишневская / Написанные рецензииРецензия на «... дьявоангел ...»
Камилла Вишневская, 24.05.2010 в 13:57
Сколько тоски и любви!
Дождь за окном лишь усиливает впечатление. С уважением, Камилла Рецензия на ««Скорпионовый яд»»
Камилла Вишневская, 24.05.2010 в 13:50
Я не соглашусь с мнением Александра Дмитровского.
Так любой образ можно заклеймить стремлением к вычурности. Прекрасный стих! С уважением Камилла
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 25.05.2010 в 15:14
Да нет, ну пусть человек говорит, как думает. В данном случае это из разряда: "На вкус и цвет товарищей нет".
Спасибо! Рецензия на «Цветущее одиночество»
Камилла Вишневская, 24.05.2010 в 13:41
Мне кажется, что одиночество презирает даже время и пространство.
С уважением, Камилла
Янушевский Дмитрий, 24.05.2010 в 22:01
Камилла, одиночество - это, в некотором смысле, философское презрение ко всему мирозданию...
Спасибо за отклик! Рецензия на «Китайская зарисовка»
Камилла Вишневская, 23.05.2010 в 13:03
Прекрасную картину написали, Ирина!
С теплом и уважением, Камилла Рецензия на «Коллекционер»Рецензия на «репетиция оркестра»Рецензия на «Політ»
Камилла Вишневская, 23.05.2010 в 12:46
Не совсем по-украински. А жаль, могло бы еще лучше получиться.
Камилла
Пан Лексій, 23.05.2010 в 13:55
спасибо, Камилла,Был бы рад услышать что в нём не украинское!? если Вас не затруднит,!
Готов исправляться... ещё раз спасибо
Камилла Вишневская, 23.05.2010 в 14:29
"Обдуваємий вітром" - причастный оборот. В украинском должен звучать как "вітром, що обдуває".
слово "ширш" я, например, не знаю. Вероятно, это "широчінь". слово "вьюга" по-украински - "віхола", "завірюха", "хуртовина", "завія", "сніговій" и т.д. С пожеланиями успеха, Камилла
Пан Лексій, 23.05.2010 в 14:50
Розумієте, я народився та живу у Луганську!!!!))тому намагаюсь стримати, але суржик пре!!!!! почитайте "я не бачив" був би радий отримати від Вас рецензію, а один з перших українських віршів "Титани сучасності"- там сам знаю - жах, що до суржика!((!!!
Рецензия на «...дождь»
Камилла Вишневская, 23.05.2010 в 12:35
Не вылизывайте стих - он наполнен эмоциями, ощущениями.
Камилла
Лебедева Лана, 23.05.2010 в 19:55
...)))хорошо,не буду но! Влад был прав,подправила,теперь самой больше нравится,таааакой ласковый критик,так и хочется ему угодить ))))))))))
спасибо,Камилла )* Рецензия на «Игры Гекаты»
Камилла Вишневская, 19.05.2010 в 11:32
Вот это поиграла !()! Дано ли нам попробовать этот напиток рая? Но страсть есть .
Марина Славина, 19.05.2010 в 11:57
Это не прошедшее время - настоящее.
Охота такой напиток попробовать? Я предпочитаю его готовить. Спасибо, Камилла. С теплом и улыбкой:))))))))))))
Александр Волк, 18.06.2010 в 17:42
Нет, зависти я не испытываю... Лично я, испытываю гордость за человека, который НАСТОЛЬКО может вдохновить!!!
Рецензия на ««Обожательная вода»»
Камилла Вишневская, 19.05.2010 в 11:28
И башня стоит до сих пор, хотя и падающая....... Есть шанс :)(:
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 20.05.2010 в 10:59
Тем и живем :) Без шанса совсем уж никак :) Спасибо!
|