Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 58
Авторов: 0
Гостей: 58
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Майк Зиновкин / Написанные рецензии

Рецензия на «На просторах тьма гуляет...»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 18:10
Алексей, ежели вам по нраву глагольные рифмы, то предложу "шебуршит" вместо "шевелит" - так созвучней будет :)

в целом достаточно неплохо, хоть последняя строфа - имхо - выбивается из ряда... к тому же небо и небосвод в соседних строках не красят произведение ;)

с уважением и Рождеством, Майк

Борычев Алексей Леонтьевич
Шебуршит:))) - слишком неловко... сами чувствуете, кроме того - здесь, в строках первой строфы, звукопись с аллитерацией на  "л": "гуляет", "лает"... а "шебуршит" - плохо, ни одной "б" нет. Почему Вам показалось, что лучше???

Про "Небо и небосвод"  - не понял... наверное, опять филологизация, но ведь встречается и у великих (Есенин) и не очень (Костров):"сельская сель", "тёмная темь", "заревой заре псалом" (Есенин), как и "свеченье освещает". Несмотря на лексическую общность, это не ассоциируется с тавтологией, поскульку эффект усиления создаётся. Я это уже обсуждал со многими редакторами (правда, не инетовскими:))) И здесь небосвод и небо, в известной степени,  вообще разные слова. Общий только корень. Поэтому - ???

А вот по поводу "И терпенья оборвётся перетёртая струна" мог бы согласиться. "Великие" предлагали мне снять ненужное интонационное напряжение и написать "... и за лесом оборвётся одинокая струна", возвращая стихотворение в общую тональность первых двух строф, используя ту же "л" ("за лесом"), но мне лично ближе указанный вариант, поскольку это психологизированный пейзаж, но не просто картинка, и -где расцветает ожидание, там непременно обрывается терпение:)) Благодарю за творческий анализ моего стихотворения, Майк

Борычев Алексей Леонтьевич
Мне все рифмы по нраву, но особенно, - точные, пусть даже однокоренные, не по нраву только ассонансы и обилие глаголных, но обилия у меня нет.
Вообще, Вы конечно в курсе, что выбор рифм целиком зависит от контекста. У народных поэтов (Рубцов, Ю. Кузнецов, Н. Тряпкин...) рифмы и глагольные и неточные и простые, но именно они помогают создавать те щемящие ноты в душе (помогают - я не говорю, что создают)
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 19:12
я наверно просто не прочувствовал этой звукописи... :)
а про небо - у вас ведь не эта самая "сельская сель", на которую вы ссылаетесь... две самодостаточных фразы - и да - однокоренные слова.... в известной стпепени это как сказать: опять сентябрь, снова осень... :)
а в последней строфе - я не имел в виду струну... просто в первых двух куплетах идёт вроде бы описание августовской ночи... и потому непонятно - в честь чего улыбнёся вдруг небо... не вижу я причинно-следственных связей...
ну да это скорей всего просто моё восприятие... я ведь могу и банально тупить... :)))
спасибо за диалог!
Борычев Алексей Леонтьевич
Позвольте, Майк, высказать некоторые соображения.
Вообще, мне свойственны простые пейзажные стихи, без избыточной психологизации. Это стихотворение - одно из немногих, где я хотел, чтобы доминировал психологизм.

В этой связи, в первой строфе - лишь предощущение некоторой тревоги: "тьма гуляет", "шевелящиеся камыши" (как будто присутствует некто невидимый), "собачий лай" - всё это не просто признаки августа, но прежде всего описание некой тревоги.

Вторая строфа: "ожидание цветёт" - указывает на разрешение вопроса: откуда тревога? Но это - просто состояние, когда даже прекрасный августовский звездопад воспринимается как "остывающте угли рассыпает небосвод" - нечто страшное (тревога возрастает).

Наконец, в третьей строфе по композиционным законам должно всё разрешится. И действительно, разрешение тревоги находится в "улыбающемся небе" (помните, у Сологуба неясная тревога описывалась прекрасной, с моей точки зрения, фразой: "опять заря смеяться стала"), "смеющейся тишине" - (сдали нервы:)))

И финал - струна терпения обрывается, что и показывается "трущимися" в буквальном смысле аллитерациями
и "ТЕРпенья обоРвёТСя переТЁРтая СТРуна" - видите, "ТЕР" - ТС", "ТЁР" - "СТР". Натянутая Струна - лучший образ терпения, натянутых нервов, если хотите.

Сама же причина тревоги остаётся нераскрытой специально,- поскольку, во-первых, читателю она (моя собственная тревога в тот момент) может показаться банальной и не соответствующей такому напряжённому описанию, во-вторых, читатель сам представит то, что ему ближе соответственно этому описанию; читатель, таким образом, сам откроет для себя через это описание сакральный смысл и вспомнит что-то. Это распространённый символистский приём.

Рецензия на «декабрь из цикла Эпоха Перемен»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 18:04
очень настроенчески...
спасибо!

с уважением и Рождеством, Майк

Виктор Житарчук
Виктор Житарчук, 25.01.2009 в 19:05
Майк, рад был услышать. Извини, что затянул с ответом. я в безИнтернетном пространстве, в горах...в снегах.

Рецензия на «Аригато»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 17:57
танцуешь, теребя воротник? :)


поговорим на твоём языке.
мерзкое пойло - остывший саке.
ирисов запах в мой ноздри проник.
лучик луны серебрит воротник.
острый катана - глубокий разрез.
гейша танцует. а я не воскрес.
глупая ниндзя. здесь больше никто.
за харакири мне - аригато...

:))

с улыбкой и Рождеством, Майк

Дмитрий Воробьев
Дмитрий Воробьев, 07.01.2009 в 18:13
Ээххх!.. Молодёжжжь... Всё бы вам хиханьки, то канава, а то яма! :)))

Большое Вам японовое аригато, Майк! И - с Рождеством :)

Рецензия на « Снова мельницы машут крыльями...»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 17:46
стих отличный!
только один вопрос - почему "на спине" выделено запятой?

с уважением и Рождеством, Майк

Янушевский Дмитрий
Майк, спасибо! С Рождеством!

Благодаря запятой читатель может домыслить, что угодно...
Например, такой вариант - "на спине выросли крылья..."
Или, скажем, вот такой - "на спине вороного коня..."
Или вообще - "на спине это делать легче..."

С уважением, Дмитрий

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 08.01.2009 в 14:06
ага, понял :)

Рецензия на «Я ПРИЕДУ К ТЕБЕ, ГОРОД МОЙ, НА ЗАРЕ»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 17:41
здравсвтуйте, Евгений!
вы наверно уже поняли по наличию моей рецки, что будет в ней мало хорошего :))

"Я приеду к тебе,
Город мой, на заре,
Будет дождик идти на рассвете," - так всё-таки, на заре или на рассвете? не имеет ли здесь место быть обычная тавтология?

"Знает только душа
Сколько раз свысока,
Её штормы на камни бросали." - сам обладатель души видимо не в курсе...
и штормы видимо были жестокие - я бы даже сказал цунами - ибо "свысока" бросали...

"За спиною теперь,
Они все, как шаги, остаются." - может всё же "как следы"?
потому что - имхо - шаги за спиной могут пожалуй звучать - да и то чужие, но чтоб я оставлял за спиной свои шаги - это нонсенс...

вот такие замечания...

с уважением и Рождеством, Майк


Евгений Шантырь
Евгений Шантырь, 08.01.2009 в 00:38
Майк! В этот чудесный день я поздравляю Вас
с Рождеством Христовым и желаю Вам всегда
ощущать и с уверенностью говорить себе:
"Ты со мною, Христос!" -
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/42271/

Рецензия на «Не сплю ночами – набегают строки...»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 17:28
ну, в целом очень даже неплохо, Аня :)
но у меня сразу же возник вопрос... вернее несколько :))
например: почему волки не ищут тонких форм - какой натуралист это доказал? :)
и мысли - они изощрённо ищут тонкие формы или всё же ищут изощрённо-тонкие формы? :)
потом - зигзаги крои и жил я могу понять... и даже зигзаги мозга... :) но для того, чтоб преставить зигзаги сердца - надо иметь - имхо - хорошее воображение :))
дальше - 12-я строка после зигзагов выглядит реально повтором...
в общем мне нравится вторая половина стиха - с 7-й строчки... :)

с теплом и РОждеством, Майк

Анна Селиванова
Анна Селиванова, 08.01.2009 в 09:40
Майк, по-моему, волки, по инстинкту, вообще, кроме пищи, ничего не ищут: а качество, свойства и форма пищи их вряд ли интересует, так мне кажется. Поэтому "тонких форм" они не ищут, а "изощренно тонких" - тем более. Ну, конечно, я не зоолог, но мне так кааатся:).
А мысли обычного человека всегда (возможно, подсознательно)ищут тонких форм - это наше изначальное поклонение красоте.
У некоторых индивидов, типа поэтов, :) это стремление трансформируется в поиск и описание изощренно-тонких форм мира в виде особенной мысли (афоризма, прикола и т.д.), чтобы удивить своим особым мировосприятием других и порадовать своими способностями себя.:)
Зигзаги сердца - это, конечно, метафора. Чисто физиологически понять трудно, но оно ведь может метаться от стрессов. Предполагается, что сердце может падать сверху вниз - в жизни есть такие выражения. А если может, то пачиму не зигзагом, а ровно? Ровно в состоянии, опутанном венами и артериями, трудно, согласись. Вот и падает зигзагом - воображение у меня  большое до смешного!:)
Да, Майк, молния в мозгу, это, действительно повтор - буду думать, как заменить. Спасибо!
Да и весь смысл всегда внизу, Миша, во второй половине!:)
С Рождеством! Света и радости, удач и успехов, вдохновения и благополучия!
С признательностью,
Аня  
 
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 08.01.2009 в 14:09
чесслово - стоило задавать вопросы, чтоб получить такие ответы :)

Рецензия на «Сны снега»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 07.01.2009 в 17:19
написано несомнено здоровски... и схему рифмовки такую люблю... :)
но кое во что не врубаюсь... наверно праздники сказываются... :)))
вот например - кто такой он? - горький воздух? мокрый снег? или типа всевышний? ангел-хранитель? - кто?
потом - чей полёт сломается? - ЛГ или того, кто фигурирует в моём предыдущем вопросе?
и что такое "это", которое заведёт в тупик?
вот как-то без ответов на эти вопросы не складывается у меня картинка, сорри... :(

с уважением, теплом и Рождеством, Майк

Роман Н. Точилин
Роман Н. Точилин, 17.01.2009 в 22:11
Майки - спасибо! попытаюсь растолковать, насколько сам понимаю ( по секрету - я сам здесь понимаю далеко не всё..))) "он" - это, конечно, мокрый снег, полёт тоже его, как и сны))) а "это" - ход предыдущих размышлений...
так как-то...)))
С ув., Р.

Рецензия на «вьюга»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 31.12.2008 в 15:48
похоже на приворотный заговор :)
мне понравилось
за исключением строчки про рваную кожу... :))
и лицо я бы сделал не "бескрасочное", а например "бескровное"

с уважнием, Майк

Эстер Китс
Эстер Китс, 01.01.2009 в 15:09
но лицо ведь именно бескрасочное. совсем-совсем.

Рецензия на «Новогодний оливье»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 30.12.2008 в 21:12
:)))
спасибо, Александр - улыбнули!

с наступающим вас!
и приятного аппетита! :)

с теплом, Майк

з.ы. /шёпотом - может как-то заменить "посуда/что надо"?/

Александр Грозный
Александр Грозный, 30.12.2008 в 22:59
Спасибо Майк! Улыбка всегда приятна душе!
Я не очень понял чего надо менять, да и сил уже не осталось...
Дотянуть бы до первого :)))
Удачи Вам, счастья и радости!
С теплом, Саша.

Рецензия на «Накануне»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 30.12.2008 в 21:05
поаккуратней махай мечом, тёзка! :))

с наступающим тебя!

с теплом, Майки

з.ы. я конешно тоже предвкушаю, но не уверен, что моё предвкушенье - тенью на роже :))))

Михаил Воронцов
Михаил Воронцов, 30.12.2008 в 22:47
Майки! Мне твоя рецка почему-то напомнила эпиграмму на 50-летие Олега Ефремова, приписываемую В.Гафту:

Не век, полвека прожито.
Ты посмотри на рожу-то!

А тени имеются, наблюдал самолично сегодня. Прям сполохами так и переливаются по мордасам. И тебя, тёзка, с грядущим! Держи бокал! :)