мне понравлось!
с уважением, Майк
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 428
Авторов: 0 Гостей: 428
Поиск по порталу
|
Майк Зиновкин / Написанные рецензииРецензия на «Изморозь, снова изморозь»
Майк Зиновкин, 28.01.2009 в 12:45
хороший пример, когда "кровь-любовь" не выглядит банально :)
мне понравлось! с уважением, Майк Рецензия на «Мифы и легенды моего мира»Рецензия на «да, нет, не знаю»
Майк Зиновкин, 28.01.2009 в 12:29
глубокомысленная бытовуха :)
мне понравилось! с уважением, Майк
Лала Тарапакина, 31.01.2009 в 00:07
Оч приятно, Майк. Но это не бытовуха, ладно?:)
Бытовухи у меня достаточно, и это не она. Спасибо большое! Рецензия на «ПЕРЛюстрация 6»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 17:10
в этот раз нарыл 10 штукофф:
4, 8, 9, 14, 15, 24, 25, 28, 40, 48. :)) Рецензия на «Кухонный Бог»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 13:21
здоровски, Лора! получил огромное удовольствие от стиха!
с уважением и теплом, Майк з.ы. не уверен, но может стоит разделить запятой - "новой, видящей"? ну или тирешкой... :)
Лора Векслер, 27.01.2009 в 15:00
Майк, спасибо.
А разделить всё-таки не стоит, нет, потому что это не однородные члены предложения, в данном случае. То есть, "видящая" здесь даётся в значении существительного, скорее. Не (какая?), а (кто?). А новая - это определение, характеристика. Если сказать в прозе: "Бог дождётся новой маленькой девочки, которая видит его в разводах масляной краски". :) Примерно так. :) Рецензия на «Сердечные страницы»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 13:16
эк вы сказали - "полёт возвышенной души" - нескромно, нескромно :))
не хочу говорить по стиху - ибо тут можно говорить долго и нудно... скажу другое - о вашем, Сергей, творчестве я сужу в основном по "посиделкам с классиками" и "фильмоскопу" - и вижу, что качество ваших произведений повышается... не так быстро, как хотелось бы, но прогресс очевиден - можете мне поверить... самое главное, что чувствуется мысль, её работа... теперь дело за тем, чтобы придать этой мысли стоящую форму... с уважением, Майк
Сергей Коломна, 29.01.2009 в 15:26
Спасибо! Приятно обратить на себя внимание заслуженного метра нашего портала.
Но все же с удовольствием выслушал бы "долго и нудно". Не удовольствия ради, а ради совершенствования формы! Еще раз спасибо. Заходите еще. С уважением, Коломна. Рецензия на «Мой Город»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 13:06
дата памятная... стих нужный...
но "сколько жертв полегло" - не соглашусь... никто изначально жертвой не был... жертвами они стали уже, когда погибли, защищая родной город... с уважением, Майк з.ы. и там ещё вроде "нИ отстукивал"
Арина Туманова, 27.01.2009 в 18:40
Майк, думаю Вы согласитесь, что есть общее понятие - жертвы войны, это и погибшие от голода и холода, это и те, кого заведомо посылали на смерть. К сожалению, жертвами многие были и будучи живыми...
А с "ни" соглашусь. С уважением, Арина. Рецензия на «новогоднее "чудо"»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 13:01
стиш жуткий... вернее, жутко и страшно от того, что подобное случалось и продолжает случаться "в этом лучшем из миров"... :(
посему комментировать исполнение не стану... но концовку - две последние - всё равно понять не могу... мы в ответе перед жизнью (видимо, своей жизнью) за крышу над головой? странно, ей богу... с уважением, Майк
Барская Виктория (Викуша), 27.01.2009 в 13:44
Кров надо понимать в более широком смысле: наша земля,
наши дома, то, что даёт каую-то уверенность и стабильность. А жизнь- наши дети, будущее, всё, что должно продолжаться. Возможно, выразилась недостаточно ясно, но ведь это стихи, а не политическая статья. Спасибо за внимание. Рецензия на «сколько зим пройдёт, сколько лет...»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 12:55
что-то меня здесь смущает...
то ли - с чего это вдруг ищущий обрящет, ежели он уже бросил? или здесь просто в союзе "и" всё дело? - было б "но обрящет" - звучало бы менее режуще... то ли - "в конце пути до бога одна дорога" - а в начале пути до бога было куда больше дорог? или одна дорога не вдоль, а поперёк и её надо просто перейти? ведь "ДО бога" - тут скорее расстояние, нежели возможное количество путей следования... в общем, что-то смущает... с уважением, Майк
Сергей Фаттахов, 12.02.2009 в 22:59
Вот когда он бросил искать, то наконец нашлось. А дорог м.б. много, пока не настаёт момент, когда уже поздно.
Рецензия на «Девочка, дрянь, королева и вольная птица...»
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 12:43
Ириш, стиш здоровский!
но можно сделать его лучшЕе :) например избавиться от рифмы "уютно-чудно" - "играет на маленькой лютне", "молитву бормочет как будто" - вариантов есть... "держать осанку и корону" - ну может быть конешно, но с натяжкой, ведь корону всё же носят... "хочется так иногда"... так хочется поменять местами "хочется" и "так", потому что "хочется так" уже не звучит... уж лучше "хочется хоть иногда"... 11-ю строку я бы банально зарифмовал на "блюдца" - тем более, что в 12-й есть кусочки :) но вот беда - "беда" уже зарифмовылась... :( типа того... прости, если что не так... с теплом, Майки
Ирина Василенко (мемориальная страница), 27.01.2009 в 22:33
Майк, всё так, и я очень ценю твои меткие замечания:) Вот просто для самосовершенствования хочу спросить: чем плоха рифма "уютно-чудно"? Слишком приблизительная? Спрашиваю без всякой обиды, а дабы извлечь пользу)))Про корону - знаю, знаю))) Не смогла найти подходящего по всем статьям и представлениям варианта:)
Над 11-ой и последующими подумаю тщательно..) Пасиб - ценю)) С теплом, Ирина.
Майк Зиновкин, 27.01.2009 в 23:09
ну, просто "уютно-чудно" - наречия, а это почти то же самое, что глаголы... а у меня есть некое предубеждение против глагольной рифмы :)
|