второй катрен - ни одной рифмы. только легкие околофонетические созвучия.
нную-нную - плохая рифма.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 299
Авторов: 0 Гостей: 299
Поиск по порталу
|
Елена Кепплин / Полученные рецензииРецензия на «Не пропусти мою любовь»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:39
города-подобрана - не рифма.
второй катрен - ни одной рифмы. только легкие околофонетические созвучия. нную-нную - плохая рифма.
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 02:38
города-подобрана - не рифма.
второй катрен - ни одной рифмы. только легкие околофонетические созвучия. Опять же, это всё ассонансные рифмы, кроме "проПУСТИ-сойти". Вместе слушать ветер невзначАй, - Что какне ассонансы делают здесь своё чудное дело? (невзнаЧАй-криЧать; смысл-вниз - это интересная рифма, хоть и используется довольно часто, тут и ассонанс, и похожа она на двоякую рифму, потому что "сл" - двойной фиксирующий согласный, он едва не пропадает. Но хорошая рифма, не штампованная. Вот, теперь,возможно, вы со мной согласитесь)) Очень рада вашим отзывам.
Александр Клименок, 06.11.2007 в 14:20
Хм, Лена, конечно, признаю многое в творчестве. Даже то, что порой рифмой с натяжкой можно назвать. Но - в единичных случаях (про отрывок свой, Вами цитируемый, говорю) - не переусердствовать чтоб. В таких, когда идея подобные нарушения "вытягивает". Кроме того, я ортодокс и правила для меня многое значат. Хотя, есть Мандельштам или Пастернак - конструировавшие практически новые "подвиды" стихосложения. Я уж не говорю об окказиональности Северянина.
Невзначай-кричать - обыкновенная неточная рифма, кстати, так что грешен только в смысл-вниз. Но разве на фоне проблематики стихотворения грех сей так ужасен? Счастливо. Рецензия на «Бессердечный мальчишка»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:36
Подумайте над образом: веревкою грубой - и нежный мальчик
И, нетронутый, ты пропадаешь. - важная запятая пропущена Я сердца ещё не разбивала, - сбой ритма И в вагоне на верхнюю полку
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 01:47
Саша, сейчас будет ещё толковее. Вы второй читатель за время существования этого стиша, кто говорит о странной логике. Несмотря на то, что глагол "заберусь" будущего времени и вроде бы должно быть ясно, что полка ждёт лг после поцелуя, добавлю этому глаголу побольше "будущности" за счёт "скоро-скоро на верхнюю полку..". Нормально ведь?
Грубая верёвка и нежный мальчик - на мой взгляд, хорошо. "Я сердца ещё не разбивала" - вижу, конечно. глушится не очень значимое слово, если получится довести до "озвучивания" - исправлю. Рецензия на «Ты удивлён, что плакать не спешу..»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:29
спешу-пишу-гашу - типовые глагольные конструкции. переизбыток в одном катрене. здесь же и рифма глагольная...
ству-ству - рифма плоха. последний катрен - опять глагольная рифма, плюс стилистический ляп:
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 01:37
Ещё ладони могут обжигать/Как листья отцветающей крапивы
"Понятно, что скорее речь о ладонях ЛГ идет, но все же..." А вот этого достаточно... Тем более, что "Я могу...писать" и ладони соответственно "могут". Ничего не имею против глаголных и точных рифм. Они имеют право быть, если звучат сочно(как в моём варианте), и не заканчивают каждую строку. О переизбытке глаголов в первом четверостишии: колеблюсь, немного смущают, обязательно разберусь с этим смущением. Благодарна вам за всё, Саша.
Александр Клименок, 06.11.2007 в 14:23
Как бы ни было, ремарки оставляю только когда с мозгами стихи. И с сердцем, само собой)
Рецензия на «Возгорание»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:22
ние-ние - такая рифма плоха.
А давай в осень дров подбросим - и ударение сбито и фонетика. празднуя-разума - не рифма. даже не неточная - никакая. на чреслах - архаизм явно лишний тут. вообще - осторожнее с ними - легко съехать в русло пошловатого романса.
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 01:17
Саша,пришла к вам с повинной. Согласна, стихи эти посредственны, игралась) Надеялась,что архаистичный пафос "чресел-ристалищ" может улыбнуть. А как бы не заплакать))
Работа над ошибками: "А давай в осень дров подбросим..." - изменяю в:"В эту осень мы дров подбросим.."(спасибо одному замечательному автору),так, на мой взгляд, и читается легче. "ние-ние - такая рифма плоха". А это и не рифма, это только безударные окончания. Вот рифма, выделена:"возгоРАние - дыХАние. Понимаю, что в них нет ни упругости, ни другой какой-то особой привлекательности, но они себя оправдывают своей фонетикой: "РА" - звонкий согласный, мои ассоциации в данном варианте: бурный, горячий, предвкушение,ой что-то будет...). "ХА" - затишье перед бурей, и вся строка с дыханием - доверие, истома, и снова - что-то будет... "празднуя-разума" - хорошая рифма, ассонансная: пРАЗднУя - РАЗУмА - всё отлично. Все русские поэты использовали такие рифмы. И у вас я тоже наблюдала ассонансы! Это не то что приемлемо, это очень хорошо,поверьте.
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 01:24
исправлюсь: пРАЗднУя-РАЗУма - в ассонансных совпадение ударного гласного, что здесь ясно слышится,да ещё и заударный "У" совпадает. Согласные могут и не совпадать,но и здесь они не подвели) Да и конечный "я" в транскрипции как "а".
Александр Клименок, 06.11.2007 в 14:27
ВозгоРАния-дыХАния - рифма здесь только последние три буковки - и там и там. И она не очень. Окрестив сочетания РА-ХА рифмой, Вы пошутили)
И я не гневаюсь, Лена. Я в меру наученности пытаюсь подсказать. Удачи. Рецензия на «А я шептала: «Ты услышь...»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:10
Ставлю в избранные. Но не могу пройти мимо погрешности. Первая строка второго катрена - фонетический сбой.
Экспромтом переделываю - не гневайтесь, ладно?
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 00:46
Да как же это..да что же это..?.. Саша, я разве гневалась когда-нибудь на кого-нибудь? Я всегда СЛУШАЮ, я ведь учусь, но и к себе прислушиваюсь. Знаю-знаю, что пошутили про гнев))Всегда рада подсказкам. Спасибо за внимание к стихам, это как подарок. И, конечно, общими усилиями ударный сбой приведём в порядок!
Рецензия на «Мой родной, ты станешь словом...»
Александр Клименок, 02.11.2007 в 01:04
Леночка, убедительно настолько, что хочется тут же этим словом и стать. Однако, знаете что? Показались вырванными катрены - с первого начиная, конечно. Вырванными из более обширного контекста, в котором есть мощная выстроенная логика - с зачином, развитием авторского замысла... Подчиняющая себе, в частности, два приведенных четверостишия.
Елена Кепплин, 05.11.2007 в 00:03
Саша, в который раз удивляюсь вашей проницательности. Честно. Нет, у этих стихов нет продолжения, но есть начало. мне написали добрый отзыв на одно из стихотворений:
"..атласной закладкой дивной А это мой ответ-экспромт. Вот и возникло у вас такое чувство, верное (нет, ну я удивляюсь..). Может, отзыв о закладке стоит поместить в эпиграф?? Чтобы сразу было ясно, что не с бухты-барахты написано. А? Рецензия на «Ребёнок и лошадь»
Виолетта Баша, 29.10.2007 в 08:52
Как хорошо-то!!! ... словно вернулась в это лето, там, где отдохнула, была конюшня поблизости,
я не отходила от лошадей... кормила их с руки особенно жеребеночка - девочку Марицу, рыженькую арабочку, была там еще лидер такой строптивый Антон, он у меня основную порцию сухариков для всех один пытался слямзить, но такой все же обаяшка и умный, ой... могу долго и про всех 14))) Отличный стих, просто душой согрели... Рецензия на «А я шептала: «Ты услышь...»
Генчикмахер Марина, 29.10.2007 в 05:20
Очень искреннее стихотворение. И трагическое. Сочуствую от души! С уважением и теплом, Марина Рецензия на «Бессердечный мальчишка»Рецензия на «Возгорание» |