Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 380
Авторов: 0 Гостей: 380
Поиск по порталу
|
Dan Галинский / Полученные рецензииРецензия на «Алине»Рецензия на «Алине»
Agava, 28.11.2009 в 21:36
Привет, Дан! Как ты умудряешмся в одном стихе смешать и взрослое и детское? И мне очень нравится, что все жизненно...по-настоящему...не выдумано...прочитала стих... и нашла даже там себя
Рецензия на «Теория литературы»Рецензия на «Алине»
Donna Natasha Stani, 06.08.2009 в 08:00
Это очень живые стихи, из них бьет жизнь и это затмевает все погрешности ! Понравилось очень!
Рецензия на «Вдягну вишиванку під піджак»
Пушкина Анастасия(Стюра Иванчикова), 26.06.2009 в 09:22
Ох, мамi, мамi, потрібна ж годувать тебi свиню і дві корови.
- ты просто чудесный -расчедусный юноша, Dan Фин. Рецензия на «Зрада»
Любовь, 11.06.2009 в 19:14
Красиво очень. Только я немного не поняла зачем герой ее убил? Она изменила ему?
Рецензия на «Алине»Рецензия на «Грешен ли ты?»
Таша Данилова, 18.05.2009 в 18:44
Берег, птички, романтика и о грехах что думать то:))
Dan Галинский, 18.05.2009 в 18:47
Грех лишь то, что вредит кому либо и приносит боль. Остальное не грех- стальное стремление быть свободным
Рецензия на «Мы говорим на разных языках»
Пушкина Анастасия(Стюра Иванчикова), 16.05.2009 в 19:16
Однажды ,еще в школе, я переводила статью про Королеву с английского на русский,и оказывается,что в Англии прозвище "капусточка" - это как у нас рыбка, зайка, лапочка - так же нежно и с любовью.
Вот и всё. Рецензия на «Теория литературы»
Ирина Грин, 09.05.2009 в 12:29
Начало очень понравилось, а последняя строчка нет: напомнила цитату из речи Президента (друзи мои).
Dan Галинский, 09.05.2009 в 12:33
Не внимательно Ві слушаете президента))) Он говорит "любі друзі")) По крайней мере наш))
Ирина Грин, 09.05.2009 в 12:45
Точно!:)) Так и говорит! Я его слушаю только в интерпретации 95 квартала:)))
|