Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 508
Авторов: 0
Гостей: 508
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ядвига Розепаулис / Написанные рецензии

Рецензия на «Гуляя по цветочному базару... (подражание Лорке)»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 11.04.2009 в 00:18
Испанские кастаньеты, топоток танцовщицы прошёлся по ступеням строф...
Замечательно)


Милая Кристина, у меня увы и ах, не работают на графоманах отправка  личных сообщений, и на ваше проникновенное, несказанно обрадовавшее меня письмо, я ответить не имею возможности.
Сделайте милость, укажите своё мыльце)
А касаемо подробностей судьбы... она очень разноплановая, и рассказывать о ней с нуля сложно...
С удовольствием бы увидела вас среди друзей своего дневника на http://darkdiary.ru/.
И тогда вам представится весь калейдоскоп моей замысловатой жизни -  с флейтой и оперным вокалом, архитектурой, прозой и поэзией, фотографией...
Заходите, шлите авторизацию, буду рада)

Кристина Корнеева
Кристина Корнеева, 11.04.2009 в 13:13
Дорогая  Ядвига!  Спасибо  большое  за  такую  оценку. Я  очень  счастлива,  когда  мои  скромные  стихи  оказывают  на  кого-то  воздействие.

Я  уже  зарегистрировалась на  darkdiary,  теперь  ещё  недельку,  наверное,  буду  ждать  авторизации.  Уже  читаю  Ваши  записи  в  дневнике.  Меня просто  поражает,  сколько  всего  Вы  знаете!  Такая всесторонняя  образованность нынче  большая  редкость.
Жалко,  что  у  Вас  такая  проблема  с  личными  сообщениями,  но  хорошо,  что  Вы  их  хотя  бы получаете.) Я  обязательно  кину  Вам  в  личку  свой  "мыльный"  адрес,  и  адрес  Инны.
Спасибо!)

Кристина Корнеева
Кристина Корнеева, 11.04.2009 в 20:48
Ну  вот.) Я  думала  неделю придётся  ждать, а  дневник  уже  авторизировался.)))  Вот: http://darkdiary.ru/users/Walgrind  Уже послала  Вам  запрос  на  дружбу.)

Рецензия на «ВСЕ МЕНЬШЕ ОСТАЕТСЯ ОФИЦЕРОВ...»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 04.04.2009 в 17:41
Очень точно)
Сарказм едок, но хорош)
Лев Визен
Лев Визен, 05.04.2009 в 01:40
Спасибо, Ядвига.

Рецензия на «КАК ВЫ НЕТЕРПЕЛИВЫ, MON CHERI ...»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 04.04.2009 в 17:39
Билингвистичекая, изящная шкатулка с самоцветами фраз)
Упоённо любуюсь)
Лев Визен
Лев Визен, 05.04.2009 в 01:39
Спасибо, Ядвига.

Рецензия на «ПРИМЕРНО ПОРОВНУ...»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 04.04.2009 в 17:35
Катрен как удар наотмашь...
Горькая правда войны...
Достойно.
Лев Визен
Лев Визен, 05.04.2009 в 01:38
Спасибо за понимание.
Л.

Рецензия на «АЛЫЙ ДОЖДЬ ...»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 04.04.2009 в 17:33
Назидательная сила слова не впадающая в патетику, поступь шагов ритма - по самому дну души...
Очень.
Лев Визен
Лев Визен, 05.04.2009 в 01:35
Спасибо, Ядвига.

Рецензия на «Роздуми (опісля Чорнобилю)»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 31.03.2009 в 19:33
Очень интересуюсь Чернобылем, в Припять хочу наведаться, фотографирования ради)
Андрей, а хотя бы примерный перевод можешь изобразить)
А то ведь я совсем не понимаю украинский)
Андрей Зеленский
Андрей Зеленский, 31.03.2009 в 20:18
Привет, Ядвишка!
Лучше не интересуйся, мне пришлось там побывать в мае 1986-го, до сих пор снится иногда в снах-ужастиках.

Сейчас попробую изобразить что-то типа стилизованного подстрочного (смыслового) перевода:

Ох, как же плохо, жутко стало
на нашей матери-земле.
Живём во многолетней мгле,
Злой суховей надежды сушит,
Соломой стали наши души,
Звезда Полынь, открыв забрало,
На небе страшно заблистала.

О звёзды, звёзды - чудо Божье -
Смотреть на вас, то сердцу рай!
А вот сейчас - хоть помирай
Под неба ласкового синью...
Одну из вас зовут Полынью,
Её зажёг для нас Антихрист,
Сгубить она народ мой может.

О, лучше быть бы мне слепым,
Немым, глухим, безногоруким,
Чем детские увидеть муки,
Дышать бояться, есть и пить,
И вообще на свете жить.
За что нам ужасы и кара,
За что народ мой стал гоним?

И вот сейчас - уходят люди
С земли и родины славян,
И кое-где один бурьян
Торчит на прошлогодней ниве,
А рядом избы как в разливе
Стоят, оставшись без людей.
Что через сотню лет здесь будет...



І ось тепер – тікають люди
З землі прадавньої слов`ян.
Подекуди – один бур`ян
Стовбичить на колишній ниві,
А збоку хати нещасливі
Залишились на самоті.
Що ж через сотню років буде…

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 31.03.2009 в 20:32
Трагично и образно)
Благодарю за перевод... он весьма по душе мне пришёлся)
Андрей Зеленский
Андрей Зеленский, 31.03.2009 в 20:51
Когда-нибудь переведу для тебя то, что пишу на иврите.
Но там работы во много раз больше - иной, абсолютно чуждый для восприятия славянина древний  язык, совершенно другие образы, рифмовка, да всё не так. Мыслить приходится иначе. Ближайший аналог его - арабский, это языки-братья семитской группы (арабы - тоже семиты), но арабский гораздо моложе, а ивриту пять с половиной тысяч лет.

Рецензия на «И плевать, что любовь...»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 31.03.2009 в 14:40

Истошный, оборвавшийся всхлипами- крик...
Эмоции переданы дословно...
Переданы по эстафете – глазам, вбирающим эти  строки....

Рецензия на «Мне жаль... (из современной действительности)»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 28.03.2009 в 00:12
 Грустно за  меркантильных людей...
Я, создание насквозь непрактичное, аутентичное - неслыханно удручаюсь таким примерам...
Прекрасно, когда в семье - любят первично за душу, утешают, интересам внемлют...
Не снижают самооценку ... которую единожды исковеркав, не просто реабилитировать...
А так...
Терпения вам... и изменений к лучшему в данном аспекте)

А стихотворение  написано трогательно и просто... словно рассказано голосом друга...
Спасибо)

Андрей Зеленский
Андрей Зеленский, 28.03.2009 в 00:18
Да всё давно устаканилось, Ядвиша. Просто есть женщины "не от мира сего", судя по тому, что ты говоришь, ты из них.
И есть просто женщины - отличные семьяне, матери, жёны и так далее. Они практичны, меркантильны, хорошие хозяйки.
Таких 99.99 в периоде процентов.
Я не жалею о выборе. Она (теперь) тоже :-))
Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 28.03.2009 в 00:36
Вот и прекрасно...))

А я вот глубокий эстет - всего и вся, даже в  отношениях...
Умею создавать королевский декор в доме, изысканно готовить, соблазнять...)
Но не люблю детей, и пусть у меня есть Любимый - творческий, изысканный человек,  но свободой своей  дорожу...

Рецензия на «Ещё одно подражание Калугину»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 27.03.2009 в 00:10
Мелодекламация открытого чувства...
Исчезающего со следующим глотком воздуха...
Прекрасно...

Рецензия на «Феникс»

Ядвига Розепаулис
Ядвига Розепаулис, 26.03.2009 в 22:07
Великолепно раскрыта тема - духовного Ренессанса...
Послевкусие строк - долго...
Katrin Ihel
Katrin Ihel, 27.03.2009 в 00:22
Это мой маленький эпогей. Спасибо, Ядвига. Очень приятны именно от Вас такие слова.
1 2