Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 283
Авторов: 0 Гостей: 283
Поиск по порталу
|
Людмила Некрасовская / Написанные рецензииРецензия на «Ветрено... Сизые с золотом тучи»
Людмила Некрасовская, 28.07.2010 в 22:36
Спасибо, Мариша! Очень понравилось!
Генчикмахер Марина, 29.07.2010 в 14:45
Людочка, огромное спасибо!
Я очень рада, что стихоотворение пришлось по душе! С теплом, Марина Рецензия на «Там была бригантина (В. Белозерскому)»
Людмила Некрасовская, 28.07.2010 в 22:32
Мариша, мне понравиловь. Не согласна только с тем, что трудно найти новую точную рифму. Бригантина-картина-тина-каватина-холстина-скарлатина-сонатина-хребтина-детина-щетина-полтина-серпантина-аргентина-скотина-плотина-сиротина-гильотина-четвертина-пластина-палестина-секстина-хворостина-тростина-паутина-путина-рутина-десятина-........
Это на вскидку. А стихо легло на душу. Спасибо! Сердечно, я
Генчикмахер Марина, 29.07.2010 в 14:49
Браво, Людочка!
Можно, конечно, найти много точных рифм! Я бы, правда, нашла куда меньше. :0) Но мне детали в картину упорно складывались, а не в скарлатину или не в гильонтину, не дай Бог. :0):0) Я очень рада Вашему отзыву: я всегда жду Вас в гости. С теплом, Марина Рецензия на «Ах, дыхание лета!..»
Людмила Некрасовская, 23.07.2010 в 20:01
Спасибо, Галочка. Ритмика интересна. Давно не читала Ваши стихи. Новых удач. Ваша я
Рецензия на «Июльские стихи»Рецензия на «Сбрасывай крылья!»
Людмила Некрасовская, 16.07.2010 в 20:14
Оленька, посмотрите на предмет спондеев: стАл тЕсен, сЕмь лУчших, гУб стЫлый. Удачи Вам. Сердечно, я
Рецензия на «8. Не все стихи я назову на вы... Главная 8.07.10»
Людмила Некрасовская, 09.07.2010 в 10:25
Здравствуйте, Алекс!
Рада, что Вы обратили внимание на мое скромное стихо. Но все же хочется точности. У меня в тексте не "покрыт", а "прикрыт". А это разница, ибо у "прикрыть" по Ожегову есть значение: скрыть, спрятать. Край лета скрыт за чертой горизонта. Так ли сложно это представить, если правильно прочесть? А блокноты, странички которых прошнурованы или перевиты, переплетены проволокой или лентой Вам встречать не доводилось? Жаль. Они очень нарядные. Инверсия в предпоследней строчке имеет место быть. Я подумаю над этим. Спасибо. И все же к благодарности за то, что стихо прочли, примешивается сожаление о том, что его исказили. Сердечно, Ваша я
Алекс Фо, 09.07.2010 в 10:41
Доброе утро)
Да, некоторая разница в значении есть, но все-таки под "прикрыть" чаще понимается "накрыть сверху". Покрыть - синоним (видимо, оттого и перепутал). И не стоит путать выражение "скрыть ЗА чертой горизонта" и "скрыть [непосредственно] чертой горизонта". Я все же убежден, что второй вариант неверен. Точно так же я не думаю, что правомерно приравнивать "переплетеный" к "плетеному". Тут уж значения совсем разные. Так что насчет огульного обвинения в искажении - не соглашусь)) Благодарю за конструктив)
Людмила Некрасовская, 09.07.2010 в 11:39
Алекс, с моей строны это не авторское упрямство, а желание понять, насколько точен рецензент, и над чем мне следует поработать. А потому открываю Ожегова.
"Прикрыть" имеет еще значение "защитить действиями войск", например. Но в данном стихо этот смысл не использован. Как не использован и смысл "накрыть". Но ведь и автор и рецензент должны знать все знчения слова, не так ли? Что касается глагола "скрыть" то по Ожегову "что и что от кого-чего. Утаить, сделать незаметным". Это показывает, что "скрыть" логически связан с краем лета и взглядом, ибо край скрыт от взгляда. А вот чем или как - это уже другие вопросы с иной регламентацией. Переплести - соединяя, сплести, перевить. Плести - перевивая, соединять в одно целое. Как видите, находятся общие значения. Я не обвиняю Вас огульно в искажении, мне важно разобраться. Сердечно, я
Алекс Фо, 09.07.2010 в 19:11
Одно из требований стилистики к любому тексту звучит примерно так: если у слова имеется несколько значений, то из контекста должно быть ясно используемое. Но у нас сейчас идет спор не о смысле образа - да, он понятен (после объяснений). Теперь мы уже ведем речь о правомерности той или иной подчинительной конструкции, об управлении.
В этом смысле жонглирование синонимами - плохое доказательство, поскольку для разных глаголов (в том числе однокоренные) управление может быть совершенно разным. Вы используете глагол "прикрыть" в значении "скрыть за" - но разве эта замена равноценна? Прикрыть - что, чем, как. Ни в коем случае не "за чем". Буквальный смысл Вашего варианта - именно такой: "прикрыть чертой" (нельзя сказать "прикрыть за чертой", не так ли?) А тут уже логическая нестыковка. Как можно прикрыть чертой горизонта (= линией горизонта)? Так же и в случае с плетеностью. Конечно, слова однокоренные)) Но выстраивать подобные связи только на основании наличия сходных синонимов может привести к абсурду. У книги тоже переплет имеется, однако никто не применит к ней эпитеты "плетеный". Даже "переплетеный" - редко. Если уж быть точным, то "плести" подразумевает создание ч.-л. перевиванием, соединением того материала, из которого плетут. Плести - Соединять узкие полосы, нити чего-нибудь, перевивая [i]их[/b](курсив мой) и закрепляя [их же - комм. мой]в одно целое; изготовлять что-нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести венки. Плести лапти. Плести косу. Плести кружева. (с) Переплести - означает соединить что-либо чем либо или сплести заново. Т.е. Ваш вариант - именно "переплести" ("чем-то") А у слова "плести" управление другое - "из чего", т.о. замена снова неравноценна. Надеюсь, не слишком запутал))
Людмила Некрасовская, 10.07.2010 в 15:11
Не запутали, но окончательно и не убедили. Однако, я решила, что продуктивнее и проще изменить строки. И с автора, вероятно, корона не упадет, и у рецензента появится чувство удовлетворения. ))) Как Вам новое решение?
Алекс Фо, 11.07.2010 в 08:06
С автора скорее падет любая корона уважения, если он будет упорствовать даже в явных заблуждениях)) А рецензенту доставлять удовлетворение авторы совершенно не обязаны, только они в ответе за свои стихи, - но все же приятно, когда труд не впустую)) Спасибо!
Рецензия на «Ещё раз об утреннем кофе...»Рецензия на «Сестрица Алёнушка»
Людмила Некрасовская, 06.07.2010 в 20:21
Неплохо. Но я бы строчку "Там огромный валун за день солнцем опять нагрет" исправила: там огромный валун томным солнцем за день нагрет. Это избавляет от "опять", ведь не все дни солнечные. А кроме того рядом "А на утро опять". Так что решаются две проблемы разом.
Удачи. Люда
Майк Зиновкин, 06.07.2010 в 20:24
да - не заметил двойное "опять" - но "томный" - не моё слово... буду думать...
спасибо, Люда! с уважением и теплом, Майк
Майк Зиновкин, 06.07.2010 в 20:41
солнце у меня теперь щедрое... :)
но я сомневаюсь - может сделать его рыжим?
Людмила Некрасовская, 06.07.2010 в 20:49
Томное - близко по звучанию и привносит смысл: томит, утомляет. Тут звукопись срабатывает, чем меня и подкупило. Можно и "рыжим", но это значительно проще и неоднократно использовано.
Рецензия на «Приворотное* зелье»
Людмила Некрасовская, 26.06.2010 в 18:45
Интересно сработано. У меня эта тема так раскрыта: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/119382/
Так что близко душе. Спасибо!
Анна Селиванова, 26.06.2010 в 19:35
Ага, но у меня больше мистически, а у вас - с нежностью радости.
Но близко! Спасибо! Аня Рецензия на «Ничего не отвечу...»
Людмила Некрасовская, 09.06.2010 в 18:31
Галочка, очень точные детали, выверенные до звука. Спасибо!
|