Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Ирина Котельникова / Полученные рецензииРецензия на «Дождь хлещет и воет ветрище во тьме...»Рецензия на «Орёл и жаворонок»
АЛЕКСАНДР АНАТОЛЬЕВИЧ КАПРАНОВ, 29.12.2008 в 19:47
Благодарю, Ирина,
за Вашу родственную душу и за Ваш талант Поэта! ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ Звезда полей во мгле заледенелой, Звезда полей! В минуты потрясений Звезда полей горит, не угасая, Но только здесь, во мгле заледенелой, 1964
Ирина Котельникова, 29.12.2008 в 20:24
Коприй, у меня Рубцову ещё есть стихи, только тут любят придираться к стихам, посвящённым поэзии и поэтам. Хотя, я его позже всё равно помещу здесь. Оно в тему к приведенному Вами стихотворению.
Рецензия на «Когда ты встречаешь бездарность...»
Янушевский Дмитрий, 27.12.2008 в 14:44
По-моему, получилось не очень удачно:
Когда ты встречаешь бездарность Сразу бросается в глаза, строка "он их обязательно дарит" -
Ирина Котельникова, 27.12.2008 в 14:52
Я попробую учесь замечания. Хотя бездарность может относиться, как к мужчине, так и к женщине. Бездарность - это понятие, а не конкретный человек. Спасибо Вам!
Рецензия на «Играйте! Прошу вас, играйте!»
Бочаров Дмитрий С, 27.12.2008 в 03:40
Я звуком колеблю стену -
И ноты ссыпаются с линий! ..Как вену, вскрывая струну,
Ирина Котельникова, 27.12.2008 в 07:24
Да... Только Паганини у меня в подтексте не козёл... А от скрипки стена не колеблется, вот от контрабаса может.
Рецензия на «И, полагаясь на авось...»
АЛЕКСАНДР АНАТОЛЬЕВИЧ КАПРАНОВ, 26.12.2008 в 17:26
Здравствуйте, Ирина!
Благодаря Вашей пародии на пародию я остро прочувствовал процесс рождения стихов не из души. Как же тяжело было, наверное, автору-роженице. А в итоге - такой выкидыш! У Вас получается ядовитенько, что для пародии одна польза. И шутихи хватает. А ещё есть? С уважением, Коприй.
Ирина Котельникова, 26.12.2008 в 17:41
Коприй, я же сказала, что не хочу наживать врагов. А материала предостаточно. Может, изредко, когда совсем уж не выдержать, буду выдавать.
Слишком много тогда критиков сбежится... Рецензия на «Как же быть, если песня не спета...»
Владимир Белозерский, 25.12.2008 в 23:29
На подушечках пальцев мозоли,
а иначе струну не прижать. Чтоб играть и не чувствовать боли, надо просто побольше играть. Игорь Доминич (г. Кишинев)
Ирина Котельникова, 26.12.2008 в 06:18
Игорь, спасибо. Я сама не играю. Стихи были посвящены друзьям гитаристам. Моё здесь только состояние неспетой песни.
Ирина Котельникова, 26.12.2008 в 06:21
Ой, Владимир, по ошибке ответила не тебе, а автору строчек. Прости.
Владимир Белозерский, 26.12.2008 в 10:25
Это прекорасное стихотворение Игоря. У меня сейчас нет полного электронного текста, наберу - обязательно опубликую зддесь.
Рецензия на «Я мечтаю о белом коне...»
Владимир Белозерский, 25.12.2008 в 23:13
Конь мой, конь, славянский конь,
дикий, непокорный... А.К. Толстой ---
Владимир Белозерский, 26.12.2008 в 10:22
На "Колокольчиках" я вырос. А.К. Толстой - первый поэт, благодаря которому мне удалось понять, что поэзия - не только то, что заставляют зубрить в школе на уроках. Алексей Константиныч научил меня думать по-русски.
Ирина Котельникова, 26.12.2008 в 10:58
К сожалению, сейчас и в школах не зубрят уже, а отделы поэзии в библиотеке не пополняются годами.
Рецензия на «Сотвори меня богиней...»
Владимир Белозерский, 25.12.2008 в 23:08
..."и муравей создал себе богиню
по образу и виду своему". .."и целовал обветренные руки..." Б.О.
Владимир Белозерский, 26.12.2008 в 10:24
Богиня - она и есть богиня. На неё молятся, а остальное - не в счёт.
Ирина Котельникова, 26.12.2008 в 10:53
Моей богине пока ещё приносят полевые цветы. Не всегда на заре, но главное не в этом.
Рецензия на «Мне ампутировали крылья...»
Янушевский Дмитрий, 25.12.2008 в 16:43
Возможно, я придирчив, но концовка первой строфы вызывает
саркастическую улыбку, вместо чувства сострадания: "Мне раны вкривь и вкось зашили и положили на живот." Порассуждайте над смыслом этого предложения -
Ирина Котельникова, 25.12.2008 в 17:01
Да, сарказма Вам хватает, но это стихотворение живёт уже своей жизнью в сборниках, альманахах - не в интере. И менять что-либо, значит заново доказывать своё авторское право. И глупо было бы в стихах перечислять всё, как Вы сказали. Вот буду писать прозу, тогда буду писать примерно так: "Сегодня назначена ампутация моих крыльев. Никто не спрашивает моего согласия. В операционной играет классическая музыка. Я слышу её на грани яви и небытия. Начинается действие наркоза. Я вижу, как внизу подо мной стоят врачи. Вижу даже под маской саркастическую улыбку одного из них..." Продолжать? Я не обижаюсь, есть в психологии понятие восприятия, если оно у Вас такое, то это не значит, что и у всех должно быть таким же.
С уважением, Ирина Котельникова
Янушевский Дмитрий, 25.12.2008 в 18:01
Проблема не в моём "неправильном" восприятии - есть законы языка и логики.
И хотя поэзия - штука особенная, существовать сама по себе она не может. Кроме того, не вижу ничего страшного в изменении текстов - у меня тоже есть публикации в реале и в журналах и в сборниках, однако, если я вижу что что-то не так, то меняю и всё... Зачем "доказывать" авторское право? Автор всегда волен менять свои строки. С уважением, Дмитрий Янушевский Рецензия на «Бреду по просторам безлюдным...»
Янушевский Дмитрий, 25.12.2008 в 16:00
Всё-таки довольно утрированное стихо... И не очень гладкое:
"давно не слышны твои песни" - ударение "твОи"... "давно здесь не шьют рушники" - почему именно "шьют"? "мы родом их детства, деревни" - при чём тут "их"? Может - "из"?
Ирина Котельникова, 25.12.2008 в 16:08
Описка действительно есть. Исправдлю (з и х на клавиатуре рядом.) Про ударение тоже знаю. Пока варианта замены нет.
Остальная "утрированность" пусть остаётся. Спасибо за замечания. |