Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 253
Авторов: 0 Гостей: 253
Поиск по порталу
|
Муртузалиева Екатерина / Написанные рецензииРецензия на «Собачий перебрёх»
Муртузалиева Екатерина, 23.04.2012 в 11:48
Сергей, здравствуйте!
Знаете, начала читать стихотворение - и дух захватывать стало...а финальная строка сбила впечатление...мне кажется, что и синекдоха здесь не очень смотрится ("пса" - слово в единств. числе, но подразумевающее множественное), и рифмы в финале не впечатлили... с наилучшими пожеланиями,
Сергей ЛУЗАН, 23.04.2012 в 13:11
Ув. Екатерина!
Благодарю за мнение, откли прочитал. Сейчас просто дорабатыавю статью про Мих. Прохорова в свете посоедних событий, но обязательно откликнусь подробно. С наилучшими Рецензия на «Не будь злой мачехой для Золушки...»
Муртузалиева Екатерина, 09.03.2012 в 14:14
так интересно...в это прочтение уже другой смысл выплыл на поверхность...а может, это эмоции восприятия другой акцент выделяют...сейчас глаз упал на очень мне созвучное по мысли: "искать Мужчин среди мужчин")))) по весне актуально не только для мартовских котов, но и для свободных дам, отправляющихся на соответствующее сафари!)))))) да, амплуа злой мачехи - не актуально в нынешнем сезоне, так что все верно )))) на сафари с другим амплуа надо ))))
спасибо, Танюш....от философии - к действию ))) с улыбкой и теплом, Рецензия на «За тщетностью усилий....»
Муртузалиева Екатерина, 21.02.2012 в 08:52
Танюш, в этом стихотворении вся ты...честно-честно...твоя эмоциональность, твоя философичность и попытки постичь логикой, разумом все сокровенные тайны мира...
с улыбкой и теплом,
Татьяна Полякова, 21.02.2012 в 22:51
Спасибо, Катюша, огромное от всей меня... :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Рецензия на «Эпиграмма о свиньях, Минобрнауки и платном образовании»
Муртузалиева Екатерина, 19.02.2012 в 08:18
Жестко, но по сути, Сергей...
я и сама - жертва системы высшего образования...доцент на 0,75 ставки с зарплатой в 8 тысяч рублей, но непомерными требованиями ко мне со стороны вуза... с теплом,
Сергей ЛУЗАН, 20.02.2012 в 18:53
У Вас, я думаю, это повлекло суровые разборки вплоть до кровной мести ...
Муртузалиева Екатерина, 21.02.2012 в 08:50
нет, мы, конечно, с этой тотальной исламизацией движемся к средневековью, но не до такой степени и не во всех сферах жизни...так что беззаконие с стороны начальства налицо...и репрессии в сторону тех, кто не поглотил все молча...
Рецензия на «Несут хвосты – набрали где-то, гады…»Рецензия на «Никудышные мы дети...»
Муртузалиева Екатерина, 21.10.2011 в 10:24
по душе пришлось стихотворение...
Здоровья нашим мамам и нашим родным, близким! с теплом,
Серж-Бродяга, 21.10.2011 в 10:33
Мне хотелось, хоть самому себе, напомнить, что признание своих ошибок не стоит откладывать “на потом” - можно опоздать... Пока еще есть перед кем повиниться и попросить прощения. Всю жизнь мы больно раним своих мам - невниманием, забывчивостью, порой черствостью душевной... Иногда так и не успеваем сказать главные слова - мама, я тебя люблю...
С уважением, Сергей Рецензия на «Опоздавшее лето»
Муртузалиева Екатерина, 21.10.2011 в 10:23
настолько тепло и здорово, что, будь мой воля, включила бы это стихотворение в школьную программу!
с теплом,
Серж-Бродяга, 21.10.2011 в 10:40
Спасибо, Екатерина за столь высокую оценку моих строк!
Рад, что помог разогнать Вам хмарь и сумрачность осеннего ненастья, что этот осколочек лета согрел и Вас. Я и сам не всегда могу описать те чувства, которые иногда шевелятся в груди, - слов или не хватает, или настолько много, что они заслоняют, перебивают друг друга. Но тут вот совпало - такой день выдался, один, среди пасмурной слякоти. И вот... Хочется лета? Не жалко – берите! Я улыбнусь Вам – и станет теплей. Вы, отогревшись – шедевры творите. Ваш, с уваженьем, с улыбкой, Сергей. Рецензия на «СТРАШИЛКИ»
Муртузалиева Екатерина, 20.10.2011 в 17:48
да уж...жанр - знакомый, стиль - известный, преемственность и соответствие духу времени - налицо...эффект - грустно...
веяние времени... с теплом,
Сергей ЛУЗАН, 21.10.2011 в 12:36
Благодарю за отклик, ув. Екатерина! :)
Быб бы рад, если бы Вы его (и предыдуший) продублировали на стихире, а тот тут меня, автора с именем, всякие безымянные ники ремеслу и жизни учить начинают :) Рецензия на «Путин, Медведев и съезд едросни»
Муртузалиева Екатерина, 20.10.2011 в 17:45
вспоминается известное: "это тебе!это мне!это опять тебе!это снова тебе!я себя не обделил?"...
здравствуйте, Сергей... с теплом,
Сергей ЛУЗАН, 21.10.2011 в 11:36
Да, надежды отдельных интеллектуалов на медведевскую модернизацию в период властвования тандема оказались сильно преувеличенными :) Что может быть выше денег при засильи клептократии? :) Только ещё больше денег для жуликов и воров ...
Рецензия на «В лесной ночи По мотивам Гейне»
Муртузалиева Екатерина, 06.05.2009 в 09:36
да, немецким романтизмом повеяло...))) еще почему-то вспомнилась баллада Жуковского "Лесной царь"...не сюжетом, а тем же ощущением таинственности, мистики...
здравствуйте, Сергей... с наступающим днем Победы!!! с теплом,
Сергей ЛУЗАН, 06.05.2009 в 10:21
Спасибо за отклик, ув. Екатерина! Очень любопытно, стишок долго был у меня в черновиках и неожиданно вызвал какой-то резонанс при публикации в Сети, причём на сайте (жутко сказать :), где авторам даже платят. Впрочем, филологу виднее :)
Посмотрел список научных публикаций Вашей кафедры, отметил пристрастие к исследованием Достоевского. А интересно, как-то учитывается влияние Достоевского на мировое кино? Хотя бы японское. Помню, переводил фильм Хэла Хартли - он одно время считался лучшим режиссёром мира - у него в фильме прошла длинная цитата из Достоевского. Этот фильм даже показывали по ОРТ, но не в моём переводе - я делал для частного коллекционера и намного раньше. Правда, заболтался. Буду признателен, если при случае продублируете рецу на стихире. С наилучшими майскими, счастья, дальнейших успехов, удач и денег, чтобы уж докупить всё остальное и необходимое :) Искрене Ваш :) |