Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 439
Авторов: 0 Гостей: 439
Поиск по порталу
|
Эркюль де Савиньен / Написанные рецензииРецензия на «Чисто женские крайности»Рецензия на «Солдатская слава»
Эркюль де Савиньен, 14.08.2015 в 13:56
Ну "гривы в мыле" это вряд ли. Лошадиное мыло - это пена изо рта. :) Мне так кажется. И вот еще по поводу "те, кто придумал войны"... Никто их не придумывал, это данность. Такая же, как жизнь. Естественная потребность истории. Другое дело, что современная цивилизация делает (пусть пока и тщетные) усилия, войны гасить. И больше на словах. Это уже вошло в сознание, но неизвестно, когда воплотится в жизнь. Войны были, есть и еще долго будут. В связи с этим возникает вопрос, а правомерно ли вообще ставить так вопрос, что де, войны это нечто чуждое человечеству? Может быть, правильней сформулировать как-то по-другому? Может быть, озаботиться о создании реалий, которые бы удерживали народы от военных столкновений. ООН как-то не очень справляется с этим. К сожалению.
Андрей Злой, 14.08.2015 в 20:53
Эркюль, по лошадям я не эксперт, но слышал выражение "пришла вся в мыле" - если бы речь шла только о слюне, оно было бы нелепицей. Скорее - просто лошадиный пот.
А войны - давно сказано - всего лишь продолжение политики другими средствами. И больше всего меня настораживает воспоминание: любой "образованный интеллигент" в начале 1914-го года сказал бы Вам: "Ныне цивилизация достигла такого уровня, что война в Европе безусловно невозможна!". Кстати, и из Мюнхена в 38-м, как известно, "привезли мир!"... Так что день, когда война "станет невозможна", не исключено, станет днём начала 3-й мировой. :( Рецензия на «Реки»Рецензия на «(Мелодии дурдома) Бокромахия»
Эркюль де Савиньен, 14.08.2015 в 13:27
Вот уж воистину у человека масса свободного обеспеченного времени... А можно его с пользой истратить, например, подмести возле подъезда... :)
Андрей Злой, 14.08.2015 в 14:14
Подмести? Это - французский мазохизм такой? Не пробовал, надо попытаться.
Эркюль, я - существо неутончённое. Свободное время, ИМХО, можно провести с большей пользой - зайдя в пивнушку или к ээээ... (пагдон, месьё!) - к мадемуазели. Рецензия на «Первый снег»
Эркюль де Савиньен, 14.08.2015 в 13:23
Да, в Канаде со снегом лучше, чем в Израиле и Узбекистане. :)
Но вот вопрос, почему второе свое переселение Вы постеснялись назвать эмиграцией?
Владимир Узланер, 14.08.2015 в 13:04
Эркюль, в Узбекистане снега тоже хватает. Правда, зима там - не пол года, а два месяца. А с чего вы взяли, что я скрываю об эмиграции в Канаду?
Рецензия на «комната»Рецензия на «Зачем вы носите кресты?»Рецензия на «Глупый ангел»
Эркюль де Савиньен, 03.07.2015 в 16:15
Концовка получилась скомканной. Две последних строфы можно убрать безболезненно. и останется хорошее стихотворение.
И еще. Не отмыть нам ни перышка... Много "кочек". На мой взгляд лучше чуток выровнять: "Не отмыть нам перышки..." Рецензия на «Вот с тонконогой грацией паучьей...»
Эркюль де Савиньен, 29.01.2015 в 11:01
А что - не плохо...
Вот только здесь небольшая аритмия, от того первые слоги сливаются в скороговорку: ЭТПОТОМ, кстати и фонетически не очень хорошо звучащую. Как топот копыт. Это потом я за год порыжею, И еще, мне показалось, с временами надо поаккуратней. Не всегда четко расставлены временные акценты. А в целом понравилось.
Перстнева Наталья, 29.01.2015 в 22:01
Спасибо, месье
у меня оно сливается в этопотом, но сливается пока не нашла замены Рецензия на «Веточка моя, моя олива,» |