вот разве что не вполне понятны препинаки во 2-й и 3-й строфах...
с уважением, Майк
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 465
Авторов: 0 Гостей: 465
Поиск по порталу
|
Дмитрий Зотов (mirddin) / Полученные рецензииРецензия на «"В зеркале, поставленном напротив..."»
Майк Зиновкин, 13.12.2008 в 13:19
крепкий стих... картинка рисуется и настроение передаётся...
вот разве что не вполне понятны препинаки во 2-й и 3-й строфах... с уважением, Майк
Неизвестный поэт (SOSNIN Alexandr), 15.01.2009 в 22:56
Уважаемый Майк,крепкий стих тоже самое что крепкий старик Ещё средние стихи и стариков утешают "Вы хорошо держитесь"
Согласен с вами крепкий стих только препинаки(песок) сыплются. НО мне понравилось:Будто сны в покое и тепле боги сходят не только в покое но и в тепле(блаженные) оригинально и правильно Пальцем буквы черные пасет интересно сказано про поэтов А вообще всего лишь описание волхвования(но тут похвала автору писать про волхвование, волшебство относительно оригинально) без ярких поэтических идей, Эмоций.По мне так лучше было бы чтоб стих разваливался еле держался имел кучу ошибок в русском языке в препинаках но чтобы было что-то грандиозное. Извиняюсь перед автором за относительно отрицательное мнение(должны же быть и отрицательные)просто я в поэзии максималист помоему стихи делятся на гениальные и плохие а хороших стихов нет потому что хорошие относятся к плохим Рецензия на «"Мы в одиночество квартир..."»Рецензия на «"Михаил Афанасьевич! Что же, роман Ваш прочитан,,,»
Майк Зиновкин, 08.12.2008 в 20:20
в целом нравится... причём к концовке всё больше и больше... :))
непонятно: "это здесь ваш читатель" - как это перевести? - что-то типа "к вам обращается ваш читатель" - так? ну и пара рифмованных пар не нра... но это личные пристрастия :) с уважением, Майк
Дмитрий Зотов (mirddin), 08.12.2008 в 23:00
Попробую пояснить. Если мне не изменяет память то фразу, о том, что роман прочитан, Воланд говорит Мастеру. Значит он прочитан теми о ком, в сущности, и идет речь в написанном Мастером произведении. А так как стихотворение написано от лица одного из свиты Мессира Воланда, то читатель здесь, один из тех о ком Воланд сказал:"Люди все те же. Квартирный вопрос их только сильно испортил". То есть простой обыватель, современник Булгакова. С уважением, mirddin.
Рецензия на «"Скоро зима..."»Рецензия на «"Античность пахнет козьим сыром"...»
Яна Юшина (sterva), 05.12.2008 в 11:38
По мне так готика милее.
Хотя на вкус, на цвет, на запах... Бредут тенистые аллеи И ночь несут в еловых лапах. ;)
Дмитрий Зотов (mirddin), 03.08.2009 в 21:36
Да,да - готические шпили,
Дома под вечной черепицей, Голландцы, вера их, что были Мы в те века, хотя-бы птицей. mirddin. Рецензия на «"Скоро зима..."»
Генчикмахер Марина, 05.12.2008 в 05:14
"Скоро зима, и пришествие ангела белого
Будет сродни избавленью"- этот образ очень понравился. Да и все стихотворение сродни хрустящей льдинке. :0) С уважением, Марина Рецензия на «"Михаил Афанасьевич! Что же, роман Ваш прочитан,,,»Рецензия на «Болотный человек»
Иринка Шевченко, 01.12.2008 в 20:14
Вы один из лучших авторов здесь. Глубина и простота, романтика и одухотворённость, природная красота и полнейшее отсутствие искусственной вычурности, игры на публику, пристрастия осовременить поэзию, "карёжа" русский язык. Стихи дышат!!!
С уважением,
Дмитрий Зотов (mirddin), 02.12.2008 в 00:18
Спасибо. Тронут... Действительно, пишу лишь о том чем дышу. Иначе никак. С уважением, mirddin.
Рецензия на «Искателям истины.»
Ригель, 30.11.2008 в 14:55
Настоящее стихотворение - это то, прочитав которое, кажется, что оно написано для тебя.
Спасибо Вам.
Дмитрий Зотов (mirddin), 30.11.2008 в 20:09
Рад, что Вам удалось рассмотреть это для себя. С уважением, mirddin.
Рецензия на «"Античность пахнет козьим сыром"...»
Генчикмахер Марина, 25.11.2008 в 08:12
«Античность пахнет козьим сыром,
Густым вином, соленым морем» - здорово. Повеяло воздухом Эллады... С уважением, Марина |