Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 348
Авторов: 0 Гостей: 348
Поиск по порталу
|
Елена Долгих / Написанные рецензииРецензия на «Глуха земля к моей печали...»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 14:18
Терять друзей трудно. Но разве мы их теряем? Они с нами, покуда мы живы, а там...все встретимся.
Рецензия на «Охота»Рецензия на «Мой чай»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:35
Милый стиш)))
Простите, но несколько нелогично "на столе горячий чай" дети понимают всё очень прямо, чай обычно в кружке, чашке, стакане и проч... Но можно, конечно, допустить. Рифма "тебя-налила", "на столе-мне" не очень хороши. "Его папе налила" - ударение в слове "Его" падает на первый слог, если следовать ритмике стиха. С теплом, Елена
Анатолий Холод, 25.06.2010 в 10:05
Согласен, меняю первую строку с "На столе горячий чай," на "Дышит паром в чашке чай", 1 и 2 строку второй строфы с «Вовсе он не для тебя,
Его папе налила»- на "Кто у нас с утра кричит? Это папе чай налит" Рецензия на «There was a grasshopper ("В траве сидел кузнечик" попытка перевести на английский)»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:28
Хохотала до слёз!))))) Не-е-е, лучше переводить с английского на русский)))))
Рецензия на «о небе давай не будем...»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:19
Понравилось. Немного стопорнулась на строке "Уходят они навсегда" По смыслу слово "они" здесь не подходит, Надюш, спотыкает. Здесь будет лучше звучать слово "порой" или ещё какое...
С теплом, Елена
Надежда Колноузенко, 17.03.2010 в 16:58
Лена, спасибо.
Я посмотрела, "порой" не подходит... дело в том, что речь идет об уходе НАВСЕГДА, уходе туда, где все мы будем, но в разное время... Попробую что-либо еще примерить. С теплом, Рецензия на «Дюн песочные часы...»Рецензия на «вахту вот сдам...»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:13
Просто наслаждение для глаз, ушей и души. Надюш, очень радуешь!))))
С теплом, Елена Рецензия на «тень, моя тень...»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:12
Надя, давно не была у тебя, как интересно ты стала писать стихи - просто радость охватывает душу. Спасибо. Очень рада за тебя!)))
Надежда Колноузенко, 18.03.2010 в 05:22
Леночка, спасибо, редко, но метко - ты меня сегодня балуешь:))
Рецензия на «нежность лилась...»
Елена Долгих, 17.03.2010 в 00:09
Ух, ты, как здорово!)))) Отлично вышло, Надежда!
Надежда Колноузенко, 17.03.2010 в 02:21
Ух, какое тебе спасибо, Леночка!
(мне так понравилось это фото! а ты побывай у Младена - там много интересного и красивого) Рецензия на «Ухо-одеяло» |