Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 439
Авторов: 0 Гостей: 439
Поиск по порталу
|
фролова наталья / Написанные рецензииРецензия на «Солдаты поэзии. Манифест.»Рецензия на «Молодильное яблоко»
фролова наталья, 27.08.2010 в 07:27
Классик, он на то и Классик, чтобы тенденцию жизненную подмечать.)))
На фига, спрашивается, омолаживалась, если мужика достойного рядом нет... Какие-то обмылки вокруг... Бабу Ягу жалко. Сидит теперь красивая дура одна. )))) Рецензия на «Иаду глотнуть бы... »
фролова наталья, 23.08.2010 в 21:02
Классно!
Мне очень понравилось.)) Если читать вслух, то, вообще, класс. Шершавая масса - однозначно оставить.)) И пируэты - тоже.)) Грамотно-не грамотно, на мой взгяд, второй вопрос. Это Образ!! Это ведь не от неграмотности, а для усиления, как иаду и прынц. Ну и экспрессия, конечно. И финал. Молодец!
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 21:53
Слава Богу! Я волновался, не загубился ли стих, как это у меня обычно бывает "в процессе улучшения":-)))
Наташ, если есть время, хотел спросить про один очень неоднозначный момент... Послушай: "Его критические поползновения создают проблемы для графоманов" "Oтрывистые и стремительные удары смычка создают образ сражения на поле Курукшетра" "Нервные подрагивания его правой ноги говорят нам о многом" Я не уверен, что это безграмотно или вообще стилистически ущербно! Серия "маленьких действий" выливается в одно итожащее... "Пируэты рисуют" - да, это звучит необычно, это где-то посередке между нормой и тем коробящим примером, что привела Настя... Серия пируэтов создает картину, "пишет письмо". На мой слух тут есть намек на стилистическую некорректность. Но я-то как раз хотел привлечь внимание к этой строке!!! Как автор я прав, это я знаю. Но, вот вопрос - Насколько при этом все же действительно нарушились "формальные правила"? С шершавой массой проще, я же сравниваю алмаз-принца с чем-то таким дремуче-небрито-первобытным, прямолинейно-решительным и шершавым по своей глубинной сути:-))) Но всё это ерунда, главное - что тебе это просто понравилось, ура! Солнышка, ясного неба и удачи во всём!
фролова наталья, 23.08.2010 в 22:05
Настя - молодец!
Неравнодушный взгляд со стороны - это очень важно. Мне кажется, что здесь не очень важно грамотно или нет. Здесь все немного чересчур.)) Намеренные нарушения формальных правил для усиления образа, по-моему, допустимы. Даже не то что допустимы, а именно через них и создается атмосфера, что ли. Ну, вылижешь ты сейчас это стихотворение и все уйдет.
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 23:21
Не вылижу - правка завершена...
Со всеми этими "нарушениями", да "аллюзиями" меру надо знать, поэтому я и убрал все эти "ýхи" да "бируши", тут Юля Мигита помогла понять, что они слегка зашкаливают уже:-))
Юлия Мигита, 27.08.2010 в 00:22
Вах, опять я внезапно слышу комплименты своей скромной персоне)))
Ну как не залиться краской?))) Насчет "пируэта" - не знаю, меня тут ничто не покоробило. "Пируэт — оборот, разворот, вращение, поворот, фигура (Источник: Словарь русских синонимов)" Круковые движения, короче. Почему круговые движения самолета в воздухе не могут "писать" послания? Имхо, образ работает и формулировка верна. "Вращение карусели вызывает головокружение", "Бег тренирует выносливость" - действие совершает другое действие. И что не так? Ну и конечно, я не могу согласиться с мыслью, что "грамотно - не грамотно - второй вопрос". Этак можно совсем русский язык под лавку задвинуть) И писать нечто, понятное только одному человеку - автору. Но в целом стих для меня не понятный.
фролова наталья, 27.08.2010 в 08:39
Про грамотно.
Это я коряво выражаюсь.)) Может лучше сказать - ломать стереотипы. Отходить от академизма, что ли.)) А по содержанию. Есть такие женщины, которые всегда отстраняются, когда их обнимают. И не потому что не любят, просто характер такой - всегда убегать.)))
Пер Гюнт, 27.08.2010 в 14:21
Юля, вот видишь - я прочитал тексты, рецки и оборотки Наташи, и написал стих так, что ей он понятен, а другим - не совсем.
Оборотка эта родилась так, что при чтении строки "шлейф разрисован цветущими аконитами!", я в начале представил себе шлейф дуста под кукурузником, поскольку аконит - ядовитый :-)))),а потом уже этот образ вытеснлся тем, что получилось... Хорошо это или плохо? Не знаю.. Граморфоэпические вольности я постарался минимализировать, за защиту грамматики и послания, написанного пируэтами - спасибо! Владя
Юлия Мигита, 27.08.2010 в 16:42
Да, Наташа, теперь согласна))) Стих (каждый!) вообще не должен быть стереотипным - это ж не газетная передовица! Грош цена шаблонным рифмовкам без "изюминки" авторского вИдения.
Но все образы должны укладываться в рамки общепринятых правил языка, как они укладываются абсолютно у всех серьёзных издаваемых поэтов. Ага, я и сама была такая по молодости - "убегающая"))) Но прошло... кажется, в 20 с небольшим))) Владя, спасибо за спасибо)
Пер Гюнт, 27.08.2010 в 23:37
Юля, так всё же, укладываюсь я с этим своим текстом в "общепринятые правила языка"? Или нет? Я уже запутался...
Одни говорят - образы понятные, но правила нарушены. Я понял, что как ни пиши - все равно всем опновременно не угодишь... Наверное, для меня главное, что текст понравился Наташе, для которой и был написан! Всё, извиняюсь, не буду мешать больше вашему разговору.
Юлия Мигита, 28.08.2010 в 00:02
Влад, да нормально всё с точки зрения языка.
И смысл образов мне понятен. Но у меня из них целая картинка не строится, понимаешь? Я даже не смогу сформулировать, о чем тут речь. Фразы... иногда красивые... как обрывки телефонного разговора. Но Наташа, очевидно, всё понимает - и это главное. Поэтому я вообще не буду стих препарировать. Пусть адресат высказывается - ей виднее)
Пер Гюнт, 28.08.2010 в 09:49
... так адресат вроде высказался уже? :-)))
Юль, если я сейчас начну объяснять общий смысл этого "телефонного разговора", то это будет неправильно, я это чувствую. Он - для Наташи, он - о ней, может быть, когда вы лучше познакомитесь, ты поймешь о чём была речь и без "препараций". К тому же длинные объяснения контрапродуктивны. Я только что на Сейчас меня тревожит другое. Люди, с которыми я общаюсь на этом сайте, для меня во многом - эталон "общепринятого", образец грамотности и литераутурной нормы. Когда еще на графах была Лора Трин, я часто в личке спрашивал её - "как на твой слух?". И с этой точки зрения ты и Настя Гурман весьма "авторитетны", что-ли, для меня, при оценке грамматических и семантических сложностей русского языка. Впрочем, как и граф ТТ, например. И тут я сталкиваюсь вот с чем - при конфронтации весьма грамотных и образованных людей с моими текстами их мнения (касательно неочевидных сложностей, а не банальных правил) почти всегда РАСХОДЯТСЯ. В каком смысле тогда можно вообще говорить об "общепринятом"? Приведу тебе пример. В своем поэтическом языке я назвал МерлИном волшебника, которого сейчас чаще всего обзывают МЕрлином. Чует моя душа, скоро русские будут ездить не в БерлИн, а в БЕрлин... При этом я сослался на авторитетнейший "Словарь личных имен в русской поэзии 20-ого века", изданный не так давно Институтом Русского языкa им. Виноградова, где стоит моё ударение:
Юлия Мигита, 28.08.2010 в 12:29
Влад, по первой ссылке что-то дюже интересное, но сейчас нет времени читать - чуть позднее.
Через полгодика прочесть стих? Это ничего не изменит))) Я и с первого-второго раза (при прочтении подряд) вникаю во всё, во что способна вникнуть - время тут не при чем. Твой стих я прочла внимательно и не раз, так что открыть в нем что-то новое спустя время - маловероятно. Мнение авторитетных для тебя людей расходится... Надо просто спросить профессионального филолога, причем, хорошего уровня. Или вон Аню Логиню. Для меня она авторитет. Чисто в плане грамматики - можно ли так строить образ: "пируэты воздушного аса пишут послания". Я считаю - да, но биться об заклад не буду. Тонкий момент, действительно. Так что тут у нас не перекрестье твердых убеждений, а спор "имхо на имхо". Это разные вещи. А волшеебника я бы тоже, возможно, назвала мерлИном, поскольку мЕрлин уж очень созвучно с мЕрином)))
Пер Гюнт, 28.08.2010 в 13:22
Юль, не загадывай - истинно говорю тебе, познакомишься поближе с текстами Наташи - всё поймешь...
Аня Логиня - умница! Но специально спрашивать её про пируэты не буду: "строить подобным образом" художественный образ можно, а то, что это "на грани фола" я и сам чувствую, в таким случаях нужно просто полагаться на собственный вкус. Или - не писать вообще ничего, ежели он подводит слишком часто:-)))))) "Дюже интересное" не читай ни в коем случае! Это я просто сам себе доказывал, что "доходчивость текста обратно пропорциональна его длине":-))))) Приветствую в клубе тех, кто знают, что Мерлин был раньше - МерлИном !!! Из края берёзок и грибных дождей - привет! Рецензия на «бред. можно не читать))»
фролова наталья, 19.08.2010 в 18:21
Спасибо!
Работа над стихами всегда важна и нужна. А вторая и пятая у меня есть и в улучшеном варианте.))) Но это - черновики.)) просто мысль, но не форма. А форма в поэзии равнозначна содержанию.)) Рецензия на «Ка-Пэкс – Петушки»
фролова наталья, 17.08.2010 в 18:52
Вот так. Здесь все привыкают, а Вы говорите- Ярко.
)))
Александр Оберемок (Migov), 17.08.2010 в 22:41
ну если там есть песня Moby Dick - послушай, а то тут шутку по поводу текста песни пока никто не оценил)))
Рецензия на «10. Аццкая сублимация по мотивам знойного лета. Главная 12.08.10»Рецензия на «Туман разочарованья»
фролова наталья, 11.08.2010 в 13:03
Развлекаетесь?
Мне нравится.))
Дымпалов Геннадий(Ночной бред), 11.08.2010 в 16:48
Спасибо,Наталья.Мне женская улыбка нравится на много больше чем слеза горючая.
Рецензия на «Украинское сало»Рецензия на «Жил был Псих»Рецензия на «Она обожает самбуку с лимонным соком...» |