Я увидела ваш рассказ несколько иначе, чем Артур Петрушин. Если вам будет интересно...)
Ваш герой показался мне очень молодым. Это идет в разрез как бы с сюжетной линией, но вот нет в нем ни смирения с судьбой («случилось, чего уж…»), ни задавленности и обиды на весь свет («почему не повезло именно мне?»). В нем сильна какая-то подсознательная юношеская надежда на то, что все еще образуется. Само собой. Проснешься, а уже не болит: прошло. Он ведь при всей своей тоске помнит, кто здесь власть имеет, и возможности не упустит об этом другим напомнить: «Вино твоё – дрянь, и сам ты как вино. И не хватайся за нож. Пусть я не на работе, но всё равно при исполнении». И похвастаться ему еще есть чем: «Я хоть и квестор, и жена у меня стерва, но в играх толк знаю». Как же такому не повезет? Обязательно должно повезти. Кости со свинцом на что?) Вот только придал бы кто ускорение, ибо привык уже, что скрывать, сидеть в этой таверне и получать нагоняи от жены. Оттого и финал не вызвал сочувствия, а показался обычным пьяным плачем в плечо случайного собеседника.
Но я не увидела души широкой и зоркой. Я не увидела поэта, пусть и бывшего. «Да если хочешь, я лучше сочинял». Это хлестаковщина, чистой воды. (Может, потому герой и показался мне молодым?) А в довершение еще описание несостоявшейся дружбы с Меценатом. Как тут не вспомнить: «Ну что, брат Пушкин?»! Быть может, я слишком наивна, но не стал бы Поэт грешить на брак. Убегал бы периодически «на берега пустынных волн, в широкошумные дубровы». Потому что для него в этом жизнь. А тут - просто молодой парень, который однажды повелся на халяву, забыв про то, что за все в жизни нужно платить.
И угораздило меня жениться на этой дочке... Отправная точка той самой кривенькой дорожки, которой нас пугают чуть ли не с детства. При все богатстве выбора сердцеед остановился на Фурии. Но мне вот почему-то жалко ее. И кажется, что она стерва поневоле.
Что понравилось особенно, так это стойкое ощущение присутствия. Как будто мне тоже довелось оказаться там, за тем столиком. При том, что я не особо люблю односторонние диалоги, которые зачастую отдают некоторой искусственностью, театральностью. Словно герой с зеркалом разговаривает и перед ним позы принимает. Здесь другое. ГГ может сколько угодно рассуждать о латифундиях и сестерциях, но вижу я все равно нашего современника. Как у Стругацких во «Втором нашествии марсиан». Он очень естественен, ваш герой: ему нечего бояться в этой таверне – жена-стерва дома. И эта естественность, помноженная на развязавший язык алкоголь и ироничный тон, и заставляет читать дальше с неослабевающим интересом.
Спасибо.)
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 468
Авторов: 0 Гостей: 468
Поиск по порталу
|
Олег Велесов / Полученные рецензииРецензия на «Плач квестора»
Травкина Елена, 11.03.2012 в 21:47
Точными штрихами рисуется картина погибающей души. Души широкой и зоркой – но хитрой и ленивой.
Олег Велесов, 12.03.2012 в 09:50
Елена, вы во многом правы. Квесторами в Риме становились люди до тридцати лет, так что герой ещё молод. И рассказ первоначально назывался "Плач квестора"; я сменил название, чтобы привлечь внимание поэтов, заинтересовать их, своеобразный пиар-ход. Но ход себя не оправдал, и теперь никак не соберусь переименовать рассказ обратно.
А если попробовать понять (авторская точка зрения), кто же на самом деле этот квестор - душа и всё прочее - то это чисто мужская психология, если хотите - мужской эгоизм. И все его жалобы гроша ломаного не стоят. И тут, скорее, не жена заложница его характера, а он сам, так что и здесь вы правы - она стерва поневоле. А куда денешься? Я не удивлюсь, если он бьёт ей, что вполне логично при его обидах, а заявления о её стервозности - выдумка, оправдание своих действий. Как вы хорошо умеете разобрать работу - завидую. Я вот могу только ругать да придираться, хорошие вещи почему-то пропускаю, считая, что если всё хорошо,то чего тут скажешь?
Травкина Елена, 12.03.2012 в 16:52
Не, разбирать хорошие тексты - одно удовольствие.) На меня вот ваш "Суп с клёцками" большое впечатление произвел. Будет время - обязательно отпишусь. Успехов вам.)
Рецензия на «Алёнкины горизонты»Рецензия на «Алёнкины горизонты»Рецензия на «Переписчик»
Левенталь, 07.09.2011 в 18:45
И на это нет рецензий? Народ с ума сошёл! Великолепная иллюстрация к тому, как делалась и делается история!
Олег Велесов, 05.10.2011 в 20:58
извините за долгое молчание ибо находился в долгом отсутствии. Полностью с вами согласен :)
Рецензия на «Плач квестора»
Левенталь, 07.09.2011 в 18:40
Ну и почему это не рецензируют? Завидуют, наверное))) Надо Вас ещё почитать.
Рецензия на «дядя Ваня»Рецензия на «...и домой вернуться...»
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 26.06.2009 в 07:19
А домой вернулись?
Опечатка: Ни как (вместе: Никак) Эх... Рецензия на «О любви, форточке и топлёном молоке»
Legenda, 25.04.2009 в 20:36
Интересная зарисовка, очень внимательно и с удовольствием читала)))Благодарю))
С улыбкой, Рецензия на «тётя Лиза»
Марина Кжилевски (MariLaska), 17.04.2009 в 07:59
мне кажется очерк не дописан.
яркие воспоминания детсва, дорогие сердцу и памяти мелочи...и просто констатация факта в конце о деревне...это правильно.но...а тетя лиза? ведь очер о ней...мне кажется нужно еще немного дописать...
Олег Велесов, 18.04.2009 в 07:49
Уже не вы первая говорите мне об этом, Марина. Значит и в самом деле что-то надо делать с концовкой. Спасибо, буду думать.
Рецензия на «Прощальная песня» |