Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 498
Авторов: 0 Гостей: 498
Поиск по порталу
|
Юрий Абрамов / Полученные рецензииРецензия на «СНОВА НОВЫЙ ГОД»
Андрей Зеленский, 04.05.2009 в 12:46
Побродил по вашим стихам, Юрий, очень понравились. Оригинальное авторское видение, хороший слог, явно ощутимое "своё лицо", красивые "тропы".
Прочёл разбор под этим стихотворением. Скажу, что я сам по натуре буквоед и педант насчёт банальностей, ошибок стихосложения, затёртых рифм и тому подобного - в первую очередь по отношению к самому себе, естественно. Но в ваших стихах не увидел ничего, что можно было бы отнести к этому ряду - наоборот, всё к месту: нет "натяжек" или "непоняток", смысловое наполнение стихов отличное и, что очень важно, оригинальные, запоминающиеся концовки без которых часто теряется само, даже очень неплохое стихотворение. Рад, что познакомился с вашими стихами. С уважением: Андрей
Юрий Абрамов, 04.05.2009 в 22:24
Спасибо, Андрей. Всем приятно слышать комплименты, не только женщинам по поводу своей внешности. Как только разгружусь, зайду к вам и откровенно выскажусь. Можно и так, бла-бла, отмазаться, но не хочу, поэтому выделю время. Удачи. Юрий.
Андрей Зеленский, 04.05.2009 в 22:39
Это не комплименты, Юрий!
Почитайте мои "написанные рецензии" и увидите, что я всегда говорю только по сути, чаще критически, но всегда без фальшиво-сладких "любезностей" ожидая в обмен такие же, как часто практикуется на "вольных" сайтах. Захотите прочесть мои стихи и сказать своё мнение - всегда рад выслушать. Но я не писал рецензию в расчёте на это. Мне просто понравились ваши стихи, я много читаю в ленте "новых поступлений", найти там "конфетку" часто бывает проблематичным. Люблю нестандартное авторское мышление без явных смысловых или технических "тараканов", тонкие, сквозящие глубоко в строках иронию и юмор. Увидев всё это у вас, написал как написал. Андрей
Юрий Абрамов, 05.05.2009 в 05:10
Андрей, я не подозреваю вас в расчете, и не осуществляю просто ответный визит вежливости. Логика простая: если твои вещи кто-то оценил положительно, то - для того, чтобы знать, чего эти похвалы стоят, хочется посмотреть, кто их источник. Бывает, настолько никакой, что ни хвала, ни хула его ничего не стоят. Не буду проводить анализ тех нескольких ваших текстов, с которыми я ознакомился, ни давать даже краткие рецензии (запарка сейчас, извините), но скажу крайне общее. Мне кажется, самодостаточному одаренному человеку (ясно, что вы именно такой) это важней деталей, которые он и сам увидит, когда материал отлежится. Общее впечатление очень благоприятное. Атмосферу вы чувствуете, вкус есть, ремесло - явное. Одно только, но самое существенное, без чего нет поэзии. В ней всему можно научиться, кроме, как собственному голосу, проявлению личности. В это сущность таланта. И это должно быть во всех стихах. У вас есть, так сказать, в базовом виде. Но кое-где вы, подкупаясь мелодикой, обаянием любимых вами авторов сбиваетесь на общую интонацию, где вас не ощущается. Особенно это чувствуется в стихах на украинском (для меня этот язык, тоже почти родной). Это сугубо мои ощущения и вещи очень тонкого свойства. Могу быть не прав. Успехов. Юрий
Андрей Зеленский, 05.05.2009 в 12:26
Доброе время суток, Юрий. Кстати, моя позиция такая же как и ваша - сначала посмотреть стихи рецензента, увидеть его уровень (если такой присутствует), а только потом отвечать. И, естественно, ценить его рецензию, согласно этому уровню или его отсутствию.
Насчёт своих стихов: а Бог его знает... В любом случае не пишу "как придётся", всегда хочется, чтобы в стихотворении было "нечто", что запоминается, "цепляет", что и составляет в сущности поэзию. Но, объективно оценивая, думаю, что это неуловимое "нечто" есть максимум процентах в десяти моих стихов в лучшем случае, в остальных - просто версификация. Но в любом случае в них есть то, что я очень ценю - своё авторское лицо. Тоже могу быть неправ, но мне так кажется. Насчёт украинских стихов даже не знаю, что сказать... Украинский язык родной для меня, но русский всё-таки немного роднее и в основном я пишу на нём. Те два стихотворения на украинском, что выставлены на странице, родились спонтанно, под настроение и ни на что особо не претендуют. Может и подражание выраженное подсознательно, Бог его знает... Но в любом случае не плагиат.:-))) С теплом и уважением: Андрей
Юрий Абрамов, 05.05.2009 в 17:29
Андрей, о плагиате я даже не заикался. С чего взяли? Я говорил о "лица общем выражении" в конкретных стихах. Вещь трудноуловимая, но при определенном уровне мастерства необходимая. Мне кажется, писать стихи с одинаковым успехом на двух языках, даже при равном уровне владения, еще никому не удавалось: ни Пушкину на французском, ни Бродскому на английском. Здесь, кроме формального знания, вступают в силу иные механизмы, возможно, метафизического свойства. Всего доброго. Успехов. Юрий
Андрей Зеленский, 05.05.2009 в 19:16
Насчёт плагиата я пошутил, там же значок "улыбка" стоит" :-)))
Почитайте стихи Вадима Друзя - преклоняюсь перед его великолепным, совершеннейшим владением русским и украинским.
Юрий Абрамов, 05.05.2009 в 21:16
Почитал Друзя. Вы правы: талантливый человек, отличное владение обоими языками. Но он такой не один. А если взять все языки планеты - легион. У нас же разговор не о "совершеннейшим" владении двумя или несколькими языками, а поэтической полигамии. В случае Друзя - великолепная украинская поэзия. О русской ее ипостаси такое сказать не могу, хотя в общем очень грамотно и добротно.
Андрей Зеленский, 05.05.2009 в 21:24
Да, согласен. Полностью выложиться возможно только на родном. Я владею одним восточным языком "на уровне родного". Как-то попробовал что-то на нём написать. А ни хрена не вышло. Нет - рифмовка, размер, всё было как положено, могу вам прислать в личку, убедитесь. Но... Это были "мёртвые" стихи.
И не верю я, что Бродский мог что-то выдать на английском подобное своим "русским" стихам. Исключено по определению.
Юрий Абрамов, 05.05.2009 в 21:53
Да, исключено по определению. Имел возможность почитать и убедиться. И получить подтверждение от англоязычных специалистов. Кстати, а вы в этом бесконечном соловском конкурсе участвуете?
Андрей Зеленский, 05.05.2009 в 22:09
А что за "бесконечный соловский"? Может я его под другим названием знаю?
Рецензия на «Вера в справедливость»
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 21.04.2009 в 15:57
В конце концов, я пересилю боль.
Но повлекло оно потерю веры что за боль, откуда она взялась? кто - оно? где тут было что-то среднего рода? утраты и потери… - тавтология... склонение - это русский язык за 4, кажется, класс. Это вам на прощанье. К конкурсному и другому могла бы добавить, да вы не стоите того. Рецензия на «Живая душа»
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 20.04.2009 в 22:34
Хороший добрый и прикольный стих, люблю такие:)
Рецензия на «За визой»Рецензия на «СНОВА НОВЫЙ ГОД»
Лиана Алавердова, 19.04.2009 в 18:00
Юрий, не обращайте внимания на придирки! У Вас получилось чудное стихотворение, с чем Вас и поздравляю, хоть и запоздало. Если можно сказать "брови вразлет", то можно и "глаза вразлет". Я почему-то представляю молодую Елену Кореневу в роли лирической героини Вашего стихотворения.
Браво!
Юрий Абрамов, 19.04.2009 в 18:39
Спасибо, Лиана. Я спокойно отношусь к такого рода коллизиям. Есть разного рода критики. Одни видят общий фон, настроение, интонацию, технических уровень, а потом уже обращают внимание на недостатки. При достойном общем уровне стихотворения, разумеется. Другой тип критиков - они ни на что это не обращают внимания, а только ловят ляпы. Настоящие и мнимые. Не хочу никого осуждать здесь, в нашей ситуации, просто такой феномен существует. Впрочем, судя по вашим строчкам, вы в поэзии - давно и уверенно, и все это вам знакомо. Юрий
Рецензия на «Живая душа»Рецензия на «СНОВА НОВЫЙ ГОД»
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 19.04.2009 в 00:31
Добро пожаловать, Юрий! Понравилось.
С поклоном и жду в гости. ВЕТЕР Рецензия на «Живая душа»
Надежда Сергеева (сударушка), 16.03.2009 в 03:38
с женой немедленно помириться!
приютить бездомых кота и собаку и ждать внуков! :-)))) Рецензия на «За визой»Рецензия на «За визой»
Анна Мельник (miroshnik), 22.01.2009 в 14:39
Смешно!!!!И про дауна, и про букашку Машку (хоть и по-философски:))
|