Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Прогулка"
© Асманов Александр

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 29
Авторов: 0
Гостей: 29
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Нестерук Владимир (Rzewuski, Владимир Владимиров, Uldemir) / Полученные рецензии

Рецензия на «Danse macabre (Totentanz, Пляска смерти)»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 18.09.2009 в 08:59
готишно :)
тока "гной улыбок" - спорный образ...
и в 4-й строке как бы вместо "святоши" обыграть понтифика? - было прикольней - папу на попа... :)

с уважением, Майк

Рецензия на «Danse macabre (Totentanz, Пляска смерти)»

Сергей Гамаюнов (Черкесский)
М-да, прямо репортаж с кладбищенской дискотеки...
Вот только какое отношение это стихо имеет к гражданской лирике? Может это не вошедшее в рубрики?

Рецензия на «"Blackmore's Night" - «Gone with the wind» ("Унесённые ветром")»

Хель
Хель, 08.09.2009 в 08:54
Приятно встретить перевод моей любимой группы... Вы не против, если я с соблюдением всех прав утащу его в интернет-сообщество по блэкморщине?..
Нестерук Владимир (Rzewuski, Владимир Владимиров, Uldemir)
Извините, что запоздал с ответом. Конечно утаскивайте.

Рецензия на «Леля лелеет ласково лилии (из цикла»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 16.03.2009 в 11:53
задумка интересная и сложная...
а исполнение - имхо - совсем не идеальное...

например в первой же строчке - инверсия - "лелеет ласково лилии"... гораздо лучше звучало бы - ну например - на мой вгзляд конешно - "лелеет ложные лилии" :)
вторую строку перевёл как "весенние воды пахнут влагою"... а как ещё должна пахнуть вода? нефтью? :))
4-я строчка - "неймётся нестись недотрогою" - нестись - это бежать? но почему недотрогою? или ночь хочет нестись, как курица? - этакое непорочное зачание а ля деревня :))

вторую строфу неплохо было бы подровнять под первую - сделать "сурдинкОЮ" и "картинкОЮ"
далее - сурдинка - лишь приспособление для изменения тембра - и сама по себе звучать/стучать не может"
и в последней строке - опять - жуткая инверсия... :(

и хотя картинка рисуется, но резкости в ней явно не хватает...

с уважением, Майк

Рецензия на «Единственный бог: Да, Смерть!»

Константин Нестеренко (Грифон)
Согласно итогам голосования среди авторов портала «Графоманов нет», Вашему произведению торжественно вручается «Орден ПЕРЛатого Змия»:


С итогами голосования можно ознакомиться на форуме http://www.grafomanov.net/forum/view_id/id.33143/catid.103/

Как обладатель «Ордена ПЕРЛатого Змия», Вы также получаете призовые 10 баллов.

Всегда к Вашим услугам,
К.Н.

Нестерук Владимир (Rzewuski, Владимир Владимиров, Uldemir)
Спасибо. Мне сии строки самому нравятся, что бывает не часто, как и образы жизни и смерти в завьюженных кустах, но особенно сама поза и исполнители.

Рецензия на «Ответ (Крещенская кощуна)»

Нестерук Владимир (Rzewuski, Владимир Владимиров, Uldemir)
Спасибо. С заговором угадано верно, поскольку прабабушка была знахаркой (и нетолько) увлекаюсь этой чепухой. И когда надоедают ямбы и хореи, пробивает на этакое и к тому же с диалектизмами и легким попранием норм русского языка. Но самую малость.
К тому же всегда было интересно изучить методику "воздействия" заговоров.
С горстью скорее ассоциативное - когда поливаешь растение - черпая воду - горстью.

Рецензия на «Ответ (Крещенская кощуна)»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 05.11.2008 в 12:13
чтоб написать рецку пришлось ввчести число 6666 :)))
ну это так - лирическое отсутпление... :)

честно - понял далеко не всё...
но пара-тройка мест всё же не оставила равнодушным...
вообще стш похож на заговОр... посему к неровному ритму относишься нормально...

не поленюсь - спрошу: "да и поболей горсти" - это значит "больше, чем горсть"? ежели так, то - имхо - "поболе" вроде...

с уважением, Майк

Рецензия на «Детский стишок про добрую осу»

Нестерук Владимир (Rzewuski, Владимир Владимиров, Uldemir)
Это наверное от без духовности, или детки соответствующие.

Рецензия на «Детский стишок про добрую осу»

Гуркова Анна
Гуркова Анна, 25.08.2008 в 02:44
Страшный какой у Вас стишок для детей получился.

Рецензия на «В ожидании осени: Пуля жизнь.»

Андрей Злой
Андрей Злой, 24.08.2008 в 19:48
Огонь, полёт, - а цель была ли?
Да и нужна ли пуле цель?
Как предков тыщу лет досель,
нас в мир по-русски "посылали"...
Что толку выть: "Меня надули!" -
шальная жизнь - шальнее пули.
1 2 3 4