Простите!
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Василий Разломов / Полученные рецензииРецензия на «Твой карандаш не знает отступного»
Ильина Наташа, 20.09.2007 в 22:08
А как пустыней напитавшись?Если про карандаш?
Василий Разломов, 21.09.2007 в 20:20
Не прощаю, потому что не за что.
Частично ответ, м.б., найдете здесь: http://www.litsovet.ru/index.php/material.comments?material_id=117572 Я вообще-то считаю, что любое читательское недоумение правильно. Рецензия на «Мой скарабей! - ты с катышем дерьма...»
Лора Векслер, 21.04.2007 в 19:37
Мы толкаем свой Йа,
Абсолютно не зная, Что за смыслы лакаем, Толканья алкая. :))) С уважением,
Василий Разломов, 21.04.2007 в 19:44
Какой Вы мне ёмкий комментарий преподнесли! Это отдельный, самостоятельный текст! Йа - хорошо, но многие ли это поймут?
Лора Векслер, 21.04.2007 в 21:23
Так я же это Вам написала. :)
Короче, кому надо, тот поймёт. Думаю, найдётся достаточное количество народа, которые читали Пелевина. :) Рецензия на «Мой скарабей! - ты с катышем дерьма...»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 19.04.2007 в 11:44
Нет, ну ёлки-палки, символично!!!
Скарабей - уже толпа смыслов. Только жанр, цеж манифест стихотворный!!! Как смело автор понижает и поднимает штиль, ну - дока!!! "катыш дерьма" и "труд алкаем" - каков диссонанс, уххх!!! Как точно слово "прородятся"! Ну вот, мне кажется прилагательное к "мыслью" надоть поинтереснее поискать, не глупой (томиться глупой мыслью нельзя, а, например, бренной - вполне), а ..., хотя Ваше право... Спасибо аффтору за наше счастливое детство!!!
Василий Разломов, 19.04.2007 в 13:37
Спасибо за столь лестную оценку. Если позволите, то пусть мысль останется глупой. Аффтору представляется, что так иронии будет больша. Удачи Вам.
Рецензия на «или модель # 14 (# 214)»
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 19.04.2007 в 11:38
О, как пафосно!!!
Даёшь умняк в массы!!! Я за ликбез в самых широких масштабах! Забавно, весьма остроумно, смело! Но меня поражает этот изумительный пафос!!! Я Вам завидую, живой пафос так редко удаётся... Спасибо искреннее, как будто на уроке истори посЕдел...))) Спасибо за "остранение"... и Вам и Шкловскому, люблю окказионализмы, особливо такие точные.
Василий Разломов, 19.04.2007 в 13:28
Неожиданный для меня отклик. Уж не знаю как реагировать. Вместе с тем спасибо. Кстати, модель # 14 (# 214) это технологические номера бывшего и нынешнего венского стула. Но это я простебался. Удачи Вам.
Рецензия на «или модель # 14 (# 214)»
Иннокентий Пересмешник (Попугай), 17.04.2007 в 14:11
Да-а-а! Здесь без переводчика не обойтись. Нет, я помню, в школе мы проходили: “Твой вассал – не мой вассал, мой вассал – не твой вассал”, но вот чтобы вассалы и сюзерены камланили и шаманили – не помню.
Так и не смог постичь строки: “Где обязательства сосудами артерий Тебя хранят, как в кулаке кастет.” и “Восторженность, как кару остраненья…” Василий! Попроще с людЯми надыть, и народ к Вам потянется. Привет от попугая Кеши!
Василий Разломов, 17.04.2007 в 14:37
Доброе время суток, милый попугай Кеша! Действительно обретшие власть, не заниманились этим... В той форме, как это сложилось у северных народов. Но вместе с тем, если подумаете о себе и о тех, кто под Вами, то надеюсь обнаружите, это камланье в себе, как настроенность, точнее, как настраивание себя.
Те строки, которые Вам показались невосприимчивыми, довольно банальны и в поэзии перетерты стократ.
Василий Разломов, 17.04.2007 в 17:03
Забыл сказать, что слово "остранение" ввел в руский язык Б.Шкловский.
Рецензия на «Осенний триптих»
Альбина Гавриш, 15.04.2007 в 22:43
Здесь про простуду образ понравился очень, а вообще за учебниками о стихосложении главное потерялось. И не толкьо в этом стихотворении. Вот удается вылавливать приятные отрывки поэзии. Поэзия правилам не поддается, это главная ошибка тех, кто считает себя поэтом, следуя каким-то странным кем-то придуманным правилам. Живя по законам толпы, в толпе и останешься. Я высказываюсь на основании не токльо Ваших стихов, но и Ваших рецензий многим авторам.
~^~^~^~^~^~ С теплом,
Василий Разломов, 16.04.2007 в 08:52
Благодарен за высказанное мнение. Любое не комплементарное высказывание во стократ полезней для автора, если он хочет развиватся. Этого и жду от моих читателей. Спасибо Вам.
Рецензия на «или модель # 14 (# 214)»
Позыныч Ольга (Bineris), 15.04.2007 в 18:35
Весьма заумно! А самое главное ничевошенки не понятно.
Витееватость фраз, сбиванье мысли. Рецензия на «Город древний – дом наш общий...»Рецензия на «Мой город, рожденная Русью начальной...»
Серафима Ермакова, 14.04.2007 в 15:35
Для гимна это стихотворение слишком уж на многострадально-государственный похоже. И уж простите, совсем не ощущается вашей души в этом стихотворении.
С уважением,
Василий Разломов, 14.04.2007 в 16:23
Прощаю. Про душу ничего сказать не могу, а вот отношение свое высказал, как мог.
Спасибо. Рецензия на «Уже не жду! Так часто призывал!»
ЭТОТ АВТОР БЕЗ ИМЕНИ! АВТОР ВВЕДИТЕ СВОЕ ИМЯ В НАСТРОЙКАХ СТРАНИЦЫ!, 14.04.2007 в 11:10
Приди в мой сон! – на мой девятый вал:
Я сквозь волну взлечу сухим орехом. Я понимаю,что Вы имели ввиду!))) |