Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 514
Авторов: 0 Гостей: 514
Поиск по порталу
|
Темур Варки / Полученные рецензииРецензия на «В наших каменных джунглях»
Янушевский Дмитрий, 31.12.2008 в 13:11
Некоторые строки вызывают противоречивые ощущения, например:
"я мотаю круги с дыркой в сердце почти с Колизей" - если воспринимать сие так, как написано, то выходит, что ЛГ мотает дырявые круги в сердце, которое величиной с очень большой амфитеатр...
Темур Варки, 31.12.2008 в 13:31
Вы правы, Дмитрий. Там после сердца нужна запятая или тире.
Если есть еще замечания, готов внимательно выслушать. Спасибо.
Янушевский Дмитрий, 31.12.2008 в 15:14
Здесь ещё много чего есть... В основном, всё связано
с не совсем корректным расположением слов в предложении - при использовании инверсии иногда искажается смысл фразы: "на рекламных щитах вознесенья торги" - если читать буквально, то слово "вознесенья" относится к "щитам", а не к "торгам". Получается - "рекламные щиты вознесенья". А вот ещё пример: "алчет в телеке крови ухмылка дельца" - здесь из-за "крови", которая очутилась не на своём месте, вообще творится неразбериха. То ли "умылка" алчет "в телеке крови" какого-то "дельца", то ли "ухмылка крови" жаждет того же самого. Или какая-то "ухмылка дельца" непонятно чего алчет "в телеке крови". Те же проблемы с "вертухаем", которого забыли именно "В Магадане"... Думаю, Вы и сами найдёте другие проблемные места в этом стихо, Всего Вам наидобрейшего в Новом Году!
Анна Селиванова, 02.01.2009 в 11:28
Ткмур, я, конечно извиняюсь, но новогоднее настроение поспособствовало...:)
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/77780/ С теплом и паром:), Аня
Темур Варки, 02.01.2009 в 20:48
Дмитрий, спасибо! Я поправил кое-что. Будет время, посмотрите.
Вас тоже с наступившим Новым годом! Здоровья и всех благ! С уважением,
Янушевский Дмитрий, 02.01.2009 в 21:10
Темур, кое-что стало лучше, однако, остались нюансы с "сердцем"...
Мне кажется, здесь точнее была бы строка такого типа: "Только в сердце - дыра с Колизей." По-прежнему не всё гладко у "легиона" и "вертухая". Выражение "как мычал" необходимо окружить запятыми. Думаю, можно внести минимальные изменения, не нарушив замысел... Успехов в новом году!
Темур Варки, 02.01.2009 в 22:10
Дмитрий, про "дыру" Вы правы, буду думать. Уточните, пожалуйста, что не гладко с "легионом" и "вертухаем"?
"Как мычал" запятых не требует, это не сравнение, это выражение качества: Точка как опора находится... С поклоном,
Янушевский Дмитрий, 02.01.2009 в 23:17
Похоже, с "легионом" Вы уже разобрались, так что остаётся "вертухай".
Я писал выше, что фраза воспринимается неоднозначно: "В Магадане забытый уснул вертухай" - слово "забытый" в первую очередь клеится к "Магадану". Если имелось в виду "В Магадане забытый", то всё на месте, хотя звучит комично. Если же подразумевалось - "забытый всеми", то надо править. Насчёт запятых - можно и тире поставить, не суть важно, главное - избежать варианта "как мычал перед бойней"... Кстати, слово "мычал" лучше всё-таки держать в кавычках. С уважением,
Темур Варки, 02.01.2009 в 23:32
Теперь понятно. Нет, там "забытый вертухай".
"Как мычал", пожалуй, обособлю знаками тире. Еще раз спасибо! С поклоном, Рецензия на «Мне думать о тебе - и свет, и мука! (Венок сонетов)»
Павел Галачьянц (Галич), 30.12.2008 в 19:31
Спасибо за СОНЕТЫ, Темур и с наступающим Новым Годом!!!
Темур Варки, 30.12.2008 в 20:45
Спасибо, Павел! И тебя с наступающим Новым годом! Новых творческих высот в 2009-ом году!!!
Рецензия на «Мне думать о тебе - и свет, и мука! (Венок сонетов)»
Оксана Картельян (Каркуша), 30.12.2008 в 17:52
Венок - это титанический труд! Искренне восхищаюсь людьми, которые могут ТАКОЕ!!! Вы большой молодец!!!
Темур Варки, 30.12.2008 в 18:06
Спасибо, Ксения. Не такой уж я большой. Но то, что молодец, это да. Временами - добрый )))
Рецензия на «Мне думать о тебе - и свет, и мука! (Венок сонетов)»
Анна Селиванова, 30.12.2008 в 13:26
С удовольствием читаю Ваши стихи, Темур. Это соединение восточного и западного в русском языке выглядит вулканически красиво! :)
Завидую возлюбленной лиргероя.:) Забираю вас обоих в Избранное. Буду пробовать писать венки сонетов - ну просто заразили Вы меня, Темур!:) Но уже в 2009-м. С наступающим Новым годом! Успехов в любви и творчестве! С уважением,
Темур Варки, 30.12.2008 в 14:02
Спасибо, Анна! Рад, что Вам понравилось. Буду стараться соответствовать такой высокой оценке.
Венок сонетов - очень полезное дело. Обязательно попробуйте, не пожалеете. Это очень дисциплинирует, хорошая учеба. Вас тоже с наступающим Новым годом! Здоровья и радости в любви, творчестве, быту! Аня, напишете венок, дайте знать ))) С поклоном, Рецензия на «Мне думать о тебе - и свет, и мука! (Венок сонетов)»
Асманов Александр, 27.12.2008 в 19:19
Очень славно - Венок-размышление, неспешное и серьезное - с юмором и профессиональным подходом. Доставили удовольствие, Темур
Темур Варки, 29.12.2008 в 15:13
Спасибо, Александр. Рад, что понравилось. Приятно слышать от человека, знающего в деле толк.
Рецензия на «Любовь - Любовь = ...»
Надежда Сергеева (сударушка), 21.12.2008 в 20:52
так надо - "В побег души_стый сочного цветенья"?
мне кажется это опечатка. красивое стихотворение. приглашаю на мою страничку
Темур Варки, 21.12.2008 в 21:50
Надежда, спасибо за отклик. Нет, там не опечатка. Просто хотел обратить внимание на игру слов: побег души и побег (душистый) цветенья. - Создается более сложный и многослойный образ, "побег" в двух значениях сразу.
Спасибо за приглашение. Зайду ))) С поклоном, Рецензия на «Кто виноват, Пушкин? (лимерик)»
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 18.12.2008 в 12:33
A... почему? Чем он её сглазил?
Темур Варки, 18.12.2008 в 12:42
А кто сказал:
"Мороз и солнце! День чудесный!" ? И где вся эта красота? ))))
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка), 18.12.2008 в 13:10
А... поняла. A у нас, простите, из-за колебаний погоды трубы в Даунтауне прорвало, потоп был. Значит, это все из-за него - Ляксандра Сергеича?
Темур Варки, 18.12.2008 в 13:28
Лариса, если бы это прорвало трубы в России, то сказали бы, что виноват Пушкин, а кто же еще? Вот он пусть и ремонтирует )))
Рецензия на «Двое в комнате»
Надежда Сергеева (сударушка), 13.12.2008 в 14:26
"двое в комнате"..... меньше всего приходит на ум эта давно забытаяцитата! смешно, неожиданно... а стихотворение мне понравилось
Рецензия на «Письмо таджикского гастарбайтера отцу»
Юнона (Зинаида Маркина), 09.11.2008 в 10:23
Не почувствавала тут среднеазиата, так пишут русские
Темур Варки, 09.11.2008 в 11:48
Спасибо, что прочли, Зинаида. Среднеазиаты бывают разные.
В том числе пишущие по-русски.
Юнона (Зинаида Маркина), 09.11.2008 в 12:43
Нет национального колорита/, кот. мог быть и в русском тексте, впрочем, не обращайте внимания, это просто я так думаю
Темур Варки, 09.11.2008 в 12:49
Национального колорита я могу добавить сколько угодно. Таджикским языком владею. Но не было такой задачи что-то делать специально. Просто, у нас с отцом такие отношения, дружеские. Да и семья у нас не обычная. Мои родители выросли в детдоме. Так что считайте, что воспитывался я почти по-русски.
Кстати, некоторые коллеги порой говорят обратное, что я пишу не по-русски ))) Рецензия на «Заблудившийся астероид»
Генчикмахер Марина, 06.11.2008 в 04:25
"Дует-дует на лапы босые,
По перилам ползет некрашеным."-Пчела вышла трогательная. :0) Мелочь, которая делает стихотворение очень симпатичным. С теплом, Марина |